162Conducción y manejoFrenosEl sistema de frenos tiene dos circui‐
tos de freno independientes.
Si falla uno de los circuitos de frenos,
aún es posible frenar el vehículo con
el otro circuito. Sin embargo, para
frenar hay que pisar el pedal firme‐
mente. Se requiere mucha más
fuerza para ello. La distancia de
frenado será mayor. Antes de conti‐
nuar su viaje, recurra a la ayuda de
un taller.
Cuando el motor no está en marcha,
el servofreno deja de funcionar
después de pisar el pedal del freno
una o dos veces. Esto no significa
que la acción del freno sea menor,
pero habrá que pisar el pedal con
más fuerza. Esto debe tenerse en
cuenta, especialmente al remolcar el
vehículo.
Testigo de control R 3 91.Sistema antibloqueo de
frenos
El sistema antibloqueo de frenos
(ABS) evita que se bloqueen las
ruedas.
El ABS comienza a regular la presión
de los frenos en cuanto una rueda
muestra tendencia a bloquearse. El
vehículo mantiene la maniobrabili‐ dad, incluso durante una frenada a
fondo.
La regulación del sistema ABS se
manifiesta mediante las pulsaciones
del pedal del freno y un ruido de
reglaje.
Para una eficacia óptima del frenado,
mantenga el pedal del freno pisado
durante todo el proceso de frenado, aunque el pedal tiemble. No dismi‐
nuya la presión ejercida sobre el
pedal.
Al iniciar la marcha, el sistema realiza
una autocomprobación que puede
ser audible.
Testigo de control u 3 92.Luz de freno adaptativa
En caso de una frenada a fondo,
parpadearán las tres luces de freno
mientras dure la regulación del ABS.
Avería9 Advertencia
Si hay una avería del ABS; las
ruedas pueden bloquearse en
caso de frenazos fuertes. Las
ventajas del ABS ya no están
disponibles. Al frenar a fondo, el
vehículo ya no responde al
volante y puede derrapar.
Haga subsanar la causa de la avería en un taller.
Conducción y manejo163Freno de estacionamientoFreno de estacionamiento
manual9 Advertencia
Aplique siempre el freno de esta‐
cionamiento firmemente, sin
pulsar el botón de desbloqueo; en pendientes, acciónelo con toda la
firmeza posible.
Para soltar el freno de estaciona‐
miento, levante un poco la
palanca, pulse el botón de desblo‐
queo y baje completamente la
palanca.
Para reducir el esfuerzo necesario para accionar el freno de estacio‐
namiento, pise simultáneamente
el pedal del freno.
Testigo de control R 3 91.
Freno de estacionamiento
eléctrico
Accionamiento con el vehículo
parado9 Advertencia
Tire del interruptor m durante
un segundo aproximadamente; el freno de estacionamiento eléctrico funciona automáticamente con la
fuerza correspondiente. Para
alcanzar la fuerza máxima, p. ej.,
al aparcar con un remolque o en
pendientes, tire del interruptor m
dos veces.
El freno de estacionamiento eléc‐
trico está accionado cuando se
enciende el testigo de control m
3 91.
El freno de estacionamiento eléctrico
se puede activar siempre, aunque el
encendido esté desconectado.
No accione el sistema de freno de
estacionamiento eléctrico con dema‐
siada frecuencia con el motor parado,
porque se puede descargar la batería
del vehículo.
Conducción y manejo165Al soltar el pedal del freno después de
detenerse en una pendiente, la
presión del freno se mantendrá
durante 2 segundos más. Los frenos
se sueltan automáticamente en
cuanto el vehículo empieza a acele‐
rar.
El asistente de arranque en pendien‐
tes no está activo durante una parada automática (Autostop).Sistemas de control de
la conducción
Sistema de control detracción
El sistema de control de tracción (TC)
es un componente del control elec‐
trónico de estabilidad (ESC) 3 166.
El TC mejora la estabilidad de
marcha en caso necesario, con inde‐
pendencia del tipo de calzada y del
agarre de los neumáticos, evitando
que patinen las ruedas motrices.
En cuanto las ruedas motrices
comienzan a patinar, se reduce la
potencia del motor y se frena indivi‐
dualmente la rueda que más patina.
Esto mejora considerablemente la
estabilidad de marcha del vehículo
sobre calzadas resbaladizas.
El TC está operativo cada vez que
arranca el motor en cuanto se apaga
el testigo de control b.
Cuando actúa el TC, parpadea el testigo b.9 Advertencia
No deje que esta característica
especial de seguridad le incite a
conducir arriesgadamente.
La velocidad debe adaptarse a las condiciones de la calzada.
Testigo de control b 3 93.
Desactivación
Se puede desconectar el TC cuando
sea necesario que las ruedas motri‐
ces patinen:
166Conducción y manejopulse brevemente b para desactivar
el TC, se enciende k. La desactiva‐
ción se indica mediante un mensaje
de estado en el centro de información del conductor.
El TC se reactiva pulsando de nuevo
b .
El TC también se reactiva la próxima
vez que conecte el encendido.
Control electrónico de estabilidad
El control electrónico de estabilidad(ESC) mejora la estabilidad de
marcha en caso necesario, con inde‐
pendencia del tipo de calzada y del
agarre de los neumáticos. También
evita que patinen las ruedas motri‐
ces. El ESC funciona en combinación con el sistema de control de tracción
(TC). 3 165.
En cuanto el vehículo comienza a
derrapar (subvirajes/sobrevirajes), se
reduce la potencia del motor y se
frenan las ruedas individualmente. Esto mejora considerablemente la
estabilidad de marcha del vehículo
sobre calzadas resbaladizas.El ESC está operativo cada vez que
arranca el motor en cuanto se apaga
el testigo de control b.
Cuando actúa el ESC, parpadea el
testigo b.9 Advertencia
No deje que esta característica
especial de seguridad le incite a
conducir arriesgadamente.
La velocidad debe adaptarse a las condiciones de la calzada.
Testigo de control b 3 93.
Desactivación
Para un comportamiento más depor‐
tivo, el ESC y el TC pueden desacti‐
varse por separado:
● Pulse brevemente b: sólo se
desactiva el sistema de control
de tracción; el ESC permanece
activo, se enciende k.
● Mantenga pulsado b durante al
menos cinco segundos: se
desactivan el TC y el ESC, se
encienden k y n.
Además, el modo seleccionado se indica como un mensaje de estado en
el centro de información del conduc‐
tor.
Si el vehículo supera el umbral de
intervención con el ESP desactivado, el sistema reactivará el ESP durante
el periodo que dure dicho umbral
cuando se pise una vez el pedal del
freno.
El ESC se reactiva pulsando de
nuevo b. Si previamente se desac‐
tivó el sistema TC, tanto el TC como
el ESC estarán desactivados.
El ESC también se reactiva la
próxima vez que conecte el encen‐ dido.
Conducción y manejo167Desactivación, versión OPC
Para una conducción muy deportiva,
el ESC y el TC pueden desactivarse
por separado. Se pueden seleccionar los siguientes modos:
● Pulse brevemente b: sólo se
desactiva el sistema de control de tracción; el ESC permanece
activo, se enciende k.
● Pulse brevemente b dos veces
antes de que pasen dos segun‐
dos: el TC se desactiva, el ESC
funciona sin reducción de la
potencia del motor, se encienden k y n.
● Mantenga pulsado b durante al
menos cinco segundos: se
desactiva completamente el TC y
el ESC, se encienden k y n.
Además, el modo seleccionado se indica como un mensaje de estado en el centro de información del conduc‐
tor.
En la versión OPC, el TC y el ESC
permanecen desactivados aunque el
vehículo supere el umbral y el
comportamiento de marcha sea ines‐ table.
El ESC se reactiva pulsando de
nuevo b. Si previamente se desac‐
tivó el sistema TC, tanto el TC como
el ESC estarán desactivados.
El ESC también se reactiva la
próxima vez que conecte el encen‐
dido.Sistema de conducción
interactiva
Flex Ride El sistema de conducción Flex Ride
permite al conductor elegir entre tres
modos:
● Modo SPORT: pulse SPORT, se
enciende el LED.
● Modo TOUR: pulse TOUR, se
enciende el LED.
● Modo NORMAL: SPORT y
TOUR no están pulsados, ningún
LED está encendido.
Desactive el modo SPORT y el modo
TOUR pulsando una vez más el
botón correspondiente.
En cada modo de conducción, el
sistema Flex Ride controla los
siguientes sistemas electrónicos:
● Control continuo de la amortigua‐
ción
● Control del pedal del acelerador
● Control de la dirección
● Control electrónico de estabili‐ dad (ESC)
168Conducción y manejo● Sistema antibloqueo de frenos(ABS) con control de frenado encurvas (CBC)
● Cambio automático
Modo Sport
Los ajustes de los sistemas se adap‐ tan para un estilo de conducción más
deportivo:
● La amortiguación se endurece para ofrecer un mejor contactocon la calzada.
● El motor responde más rápida‐ mente al pedal del acelerador.
● Se reduce la asistencia a la direc‐
ción.
● Con cambio automático, los cambios de marcha se producenmás tarde.
● Con el modo SPORT activado, la
iluminación de los instrumentos
principales cambia de blanco a
rojo.
Modo TOUR
Los ajustes de los sistemas se adap‐
tan para un estilo de conducción más
confortable:
● La amortiguación reacciona con más suavidad.
● El pedal del acelerador reacciona
de forma estándar.
● La asistencia a la dirección es normal.
● Con cambio automático, los cambios de marcha se producen
en modo confort.
● La iluminación de los instrumen‐ tos principales es blanca.
Modo NORMAL
Todos los ajustes de los sistemas se
adaptan a los valores estándar.Control del modo de conducción
En cada modo de conducción selec‐
cionado manualmente, SPORT,
TOUR o NORMAL, el control del
modo de conducción (DMC) detecta
y analiza continuamente las caracte‐
rísticas reales de conducción, las
respuestas por parte del conductor y
el estado dinámico activo del
vehículo. Si fuera necesario, la
unidad de control del DMC cambia
automáticamente los ajustes en el
modo de conducción seleccionado o, cuando reconoce grandes variacio‐
nes, se cambia el modo de conduc‐
ción mientras duren dichas variacio‐
nes.
Por ejemplo, si está seleccionado el
modo NORMAL y el DMC detecta una conducción deportiva, el DMC
cambia varios ajustes del modo
Normal a opciones más deportivas. El DMC cambia al modo SPORT en
caso de una conducción muy depor‐
tiva.
Si, por ejemplo, está seleccionado el
modo TOUR y es necesario frenar a
fondo mientras circula por una carre‐
tera virada, el DMC detectará la
Conducción y manejo169condición dinámica del vehículo y
cambiará los ajustes de la suspen‐
sión al modo SPORT para aumentar
la estabilidad del vehículo.
Cuando las características de
conducción o el estado dinámico del
vehículo vuelvan a la situación ante‐
rior, el DMC cambiará los ajustes al
modo de conducción seleccionado.
Ajustes personalizados en el
modo Sport
El conductor puede seleccionar lasfunciones del modo SPORT cuando
se pulsa SPORT. Estos ajustes
pueden cambiarse en el menú Confi‐ guración de la pantalla de informa‐
ción. Personalización del vehículo
3 110.
Flex Ride - versión OPC
La versión OPC del sistema Flex Ride funciona del mismo modo que el
sistema estándar; la única diferencia es que los modos tienen unas carac‐
terísticas más deportivas.
El sistema de conducción
OPC Flex Ride permite al conductor
elegir entre tres modos:
● Modo OPC: pulse OPC, se
enciende el LED.
● Modo SPORT: pulse SPORT, se
enciende el LED.
● Modo NORMAL: Ni SPORT ni
OPC están pulsados, ningún
LED está encendido.
Desactive el modo SPORT y el modo
OPC pulsando una vez más el botón
correspondiente.
En cada modo de conducción,
OPC Flex Ride controla los siguientes sistemas electrónicos:
● Control continuo de la amortigua‐
ción
● Control del pedal del acelerador ● Control de la dirección
● Control electrónico de estabili‐ dad (ESC)
● Sistema antibloqueo de frenos (ABS) con control de frenado en
curvas (CBC)
Modo NORMAL
En el modo NORMAL, cuando no
están pulsados SPORT ni OPC,
todos los ajustes de los sistemas se
adaptan a los valores estándar.
Modo Sport
Los ajustes de los sistemas se adap‐
tan para un estilo de conducción más
deportivo.
Modo OPC
Las características de la dinámica de conducción se adaptan a unos ajus‐
tes de alto rendimiento.
170Conducción y manejoEn este modo, la iluminación de losinstrumentos principales se cambia a rojo.
Ajustes personalizados en el modo OPC
El conductor puede seleccionar las
funciones del modo OPC cuando se
pulsa OPC. Estos ajustes pueden
cambiarse en el menú Configuración
de la pantalla de información. Perso‐
nalización del vehículo 3 110.Sistemas de ayuda a la
conducción9 Advertencia
Los sistemas de ayuda a la
conducción están concebidos
para apoyar al conductor y no para reemplazar la atención del
conductor.
El conductor debe asumir toda la
responsabilidad cuando conduce
el vehículo.
Cuando utilice sistemas de ayuda
a la conducción, siempre debe
prestar atención a la situación del
tráfico.
Regulador de velocidad
El regulador de velocidad puede
memorizar y mantener velocidades
de 30 a 200 km/h aproximadamente. Se pueden producir variaciones
respecto a la velocidad memorizada
cuando se conduce cuesta arriba o cuesta abajo.
Por motivos de seguridad, el regula‐
dor de velocidad sólo se puede acti‐
var tras haber pisado una vez el pedal
del freno. No se puede activar en primera.
No active el regulador de velocidad si no es aconsejable mantener unavelocidad constante.
Con cambio automático, sólo debe
activar el regulador de velocidad en el modo automático.
Testigo de control m 3 95.