
Setting the air distribution
XTurn the SmartKey to position2in the ignition
lock (Ypage 122).
XDual-zone automatic climate control: press
air distribution adjustment switch Fup or
down, until the desired symbol appears in the
display (
Ypage 112).
X3-zone automatic climate control: press air
distribution adjustment switch Iup or
down, until the desired symbol appears in the
display (
Ypage 113).
Setting the airflow
Dual-zone automatic climate control
XTurn the SmartKey to position 2in the ignition
lock (Ypage 122).
XTo increase or reduce: press airflow adjust-
ment switch Gup or down (Ypage 112).
3-zone automatic climate control
XTurn the SmartKey to position 2in the ignition
lock (Ypage 122).
XTo increase or reduce: press airflow adjust-
ment switch Hup or down (Ypage 113).
If the battery is not sufficiently charged, blower output may be reduced. As soon as the battery
is sufficiently charged, full blower output will be
available.
Switching the ZONE function on/off
XTo activate: press theábutton.
The indicator lamp above the ábutton
lights up.
Dual-zone automatic climate control: the tem-
perature setting for the driver's side is not
adopted for the front-passenger side.
3-zone automatic climate control: the tem-
perature setting for the driver's side is not
adopted for the front-passenger side and the
rear compartment.
XTo deactivate: press theábutton.
The indicator lamp above the ábutton
goes out.
Dual-zone automatic climate control: the tem-
perature setting for the driver's side is adop-
ted for the front-passenger side. 3-zone automatic climate control: the tem-
perature setting for the driver's side is adop-
ted for the front-passenger side and the rear
compartment.
Defrosting the windshield
You can use this function to defrost the wind-
shield or to clear a fogged up windshield or side
windows on the inside.
Switch off the "Windshield defrosting" function
as soon as the windshield is clear again.
XTurn the SmartKey to position 2in the ignition
lock (Ypage 122).
XTo activate: press the¬button.
The indicator lamp above the ¬button
lights up.
The climate control system switches to the
following functions:
Rhigh airflow
Rhigh temperature
Rair distribution to the windshield and front
side windows
Rair-recirculation mode off
If the battery is not sufficiently charged, blower output may be reduced. Once the battery is suf-
ficiently charged again, full blower output will be
available again.
XTo deactivate: press the¬button.
The indicator lamp above the ¬button
goes out. The previously selected settings are
restored. Air-recirculation mode remains
deactivated.
MAX COOL maximum cooling
The MAX COOL function is only available in vehi-
cles for the USA.
MAX COOL is only operational when the engine
is running.
XTo activate: press theÙbutton.
The indicator lamp in the Ùbutton lights
up.
XTo deactivate: press theÙbutton.
The indicator lamp in the Ùbutton goes
out. The previously selected settings are
restored.
Operating the climate control systems117
Climate control

When you activate MAX COOL, climate control
switches to the following functions:
Rmaximum cooling
Rmaximum airflow
Rair-recirculation mode on
Defrosting the windows
Windows fogged up on the inside
XActivate the ¿cooling with air dehumidi-
fication function.
XActivate automatic mode Ã.
XAdjust the side air vents so that the warmed
air is directed to the side windows.
XIf the windows continue to fog up, activate the
"windshield defrosting" function ¬.
iYou should only select this setting until the
windshield is clear again.
Windows fogged up on the outside
XClimate control: press air distribution adjust-
ment switch Fup or down (Ypage 112), until
the P orO symbol appears in the dis-
play.
X3-zone automatic climate control: press air
distribution adjustment switch Iup or down
(
Ypage 113), until the PorO symbol
appears in the display.
XAdjust the side air vents so that no air is
directed to the side windows.
Rear window defroster
General notes
The rear window defroster has a high current
draw. You should therefore switch it off as soon
as the rear window is clear. Otherwise, the rear window defroster switches off automatically
after several minutes.
If the battery voltage is too low, the rear window
defroster may switch off.
Activating or deactivating
XTurn the SmartKey to position 2in the ignition
lock (Ypage 122).
XPress the ¤button.
The indicator lamp above the ¤button
lights up or goes out.
118Operating the climate control systems
Climate control

Problems with the rear window defroster
ProblemPossible causes/consequences andMSolutions
The rear window
defroster has deactiva-
ted prematurely or can-
not be activated.The battery has not been sufficiently charged.
XSwitch off any consumers that are not required, e.g. reading lamps,
interior lighting or the seat heating.
When the battery is sufficiently charged, the rear window defroster
can be activated again.
Switching air-recirculation mode
on/off
General notes
You can deactivate the flow of fresh air if
unpleasant odors are entering the vehicle from
outside. The air already inside the vehicle will
then be recirculated.
If you switch on air-recirculation mode, the win-
dows can fog up more quickly, in particular at
low temperatures. Only use air-recirculation
mode briefly to prevent the windows from fog-
ging up.
Activating or deactivating
XTurn the SmartKey to position 2in the ignition
lock (Ypage 122).
XTo activate: press thegbutton.
The indicator lamp above the gbutton
lights up.
XTo deactivate: press thegbutton.
The indicator lamp above the gbutton
goes out.
iAir-recirculation mode deactivates auto-
matically:
Rafter approximately five minutes at outside
temperatures below approximately 41 ‡
(5 †)
Rafter approximately five minutes if cooling
with air dehumidification is deactivated
Rafter approximately 30 minutes at outside
temperatures above approximately 41 ‡
(5 †) if the "Cooling with air dehumidifica-
tion" function is activated
Switching the residual heat on or off
General notes
It is possible to make use of the residual heat of
the engine to continue heating the vehicle for
approximately 30 minutes after the engine has
been switched off. The heating time depends on
the set interior temperature.
The "residual heat" function only functions opti-
mally with the side windows and panorama roof
with power tilt/sliding panel closed.
Activating/deactivating
XTurn the SmartKey to position 0in the ignition
lock or remove it (Ypage 122).
XTo activate: press theÌbutton.
The indicator lamp above the Ìbutton
lights up.
iIf the residual heat function is activated, the
windows may fog up on the inside.
iThe blower will run at a low speed regardless
of the airflow setting.
iIf you activate the residual heat function at
high temperatures, only the ventilation will be
activated. The blower runs at medium speed.
XTo deactivate: press theÌbutton.
The indicator lamp above the Ìbutton
goes out.
Residual heat is deactivated automatically:
Rafter approximately 30 minutes
Rwhen the ignition is switched on
Rif the battery voltage drops
Operating the climate control systems119
Climate control

Care
General notes
HEnvironmental note
Dispose of empty packaging and cleaning
cloths in an environmentally responsible man- ner.
!For cleaning your vehicle, do not use any of
the following:
Rdry, rough or hard cloths
Rabrasive cleaning agents
Rsolvents
Rcleaning agents containing solvents
Do not scrub.
Do not touch the surfaces or protective films
with hard objects, e.g. a ring or ice scraper.
You could otherwise scratch or damage the
surfaces and protective film.
!Do not park the vehicle for an extended
period straight after cleaning it, particularly
after having cleaned the wheels with wheel
cleaner. Wheel cleaners could cause
increased corrosion of the brake discs and
brake pads/linings. For this reason, you
should drive for a few minutes after cleaning.
Braking heats the brake discs and the brake
pads/linings, thus drying them. The vehicle
can then be parked.
Regular care of your vehicle is a condition for
retaining the quality in the long term.
Use care products and cleaning agents recom-
mended and approved by Mercedes-Benz.
Washing the vehicle and cleaning the
paintwork
Automatic car wash
GWARNING
Braking efficiency is reduced after washing
the vehicle. There is a risk of an accident.
After the vehicle has been washed, brake
carefully while paying attention to the traffic
conditions until full braking power is restored.
!If DISTRONIC PLUS or the HOLD function is
activated, the vehicle brakes automatically in
certain situations.
To prevent damage to the vehicle, deactivate DISTRONIC PLUS and the HOLD function in
the following or other similar situations:
Rwhen towing the vehicle
Rin the car wash
!Preferably use automatic car washes with
adjustable high-pressure pre-cleaning. This
corresponds with the specification for the
Cabriolet program. In car washes that use
high water pressures, there is a risk that a
small amount of water may leak into the vehi-
cle.
!Never clean your vehicle in a Touchless
Automatic Car Wash as these use special
cleaning agents. These cleaning agents can
damage the paintwork or plastic parts.
!Make sure that:
Rthe side windows and the sliding sunroof or
soft top are fully closed.
Rthe ventilation/heating is switched off (the
OFF button has been pressed).
Rthe windshield wiper switch is in position 0.
Otherwise, the vehicle might be damaged.
!In car washes with a towing mechanism,
m
ake sure that the automatic transmission is
in transmission position N, otherwise the
vehicle could be damaged.
RVehicles with a SmartKey:
Do not remove the SmartKey from the igni-
tion lock. Do not open the driver's door or
front-passenger door when the engine is
switched off. Otherwise, the automatic
transmission selects park position Pauto-
matically and locks the wheels. You can
prevent this by shifting the automatic trans-
mission to Nbeforehand.
RVehicles with KEYLESS-GO:
Do not open the driver's door or front-
passenger door when the engine is
switched off. Otherwise, the automatic
transmission selects park position Pauto-
matically and locks the wheels.
Observe the following to make sure that the
automatic transmission stays in position N:
Care259
Maintenance and care
Z

Matte finish care
!Never polish the vehicle or the light alloy
wheels. Polishing causes the finish to shine.
!The following may cause the paint to
become shiny and thus reduce the matte
effect:
Rstrong rubbing of the paintwork with
unsuitable materials
Rfrequent use of automatic car washes
Rwashing the vehicle in direct sunlight
!Never use paint cleaner, buffing or polishing
products, or gloss preserver, e.g. wax. These
products are only suitable for high-gloss sur-
faces. Their use on vehicles with matte finish
leads to considerable surface damage (shiny,
mottled areas).
Always have paintwork repairs carried out at a
qualified specialist workshop.
!Do not use wash programs with a hot wax
treatment under any circumstances.
Observe these notes if your vehicle has a clear
matte finish. This will help you to avoid damage
to the paintwork due to incorrect treatment.
These notes also apply to light alloy wheels with a clear matte finish.
iThe vehicle should preferably be washed by
hand using a soft sponge, car shampoo and
plenty of water.
iUse only insect remover and car shampoo
from the range of recommended and
approved Mercedes-Benz care products.
Cleaning the vehicle parts
Cleaning the wheels
GWARNING
The water jet from a circular jet nozzle (dirt
blasters) can cause invisible exterior damage
to the tires or chassis components. Compo-
nents damaged in this way may fail unexpect-
edly. There is a risk of an accident.
Do not use power washers with circular jet
nozzles to clean the vehicle. Have damaged
tires or chassis components replaced imme-
diately.
!Do not use acidic wheel cleaning products
to remove brake dust. This could damage
wheel bolts and brake components.
!Do not park the vehicle for an extended
period straight after cleaning it, particularly
after having cleaned the wheels with wheel
cleaner. Wheel cleaners could cause
increased corrosion of the brake discs and
brake pads/linings. For this reason, you
should drive for a few minutes after cleaning.
Braking heats the brake discs and the brake
pads/linings, thus drying them. The vehicle
can then be parked.
Cleaning the windows
GWARNING
You could become trapped by the windshield wipers if they start moving while cleaning the
windshield or wiper blades. There is a risk of
injury.
Always switch off the windshield wipers and
the ignition before cleaning the windshield or
wiper blades.
!Do not use dry cloths, abrasive products,
solvents or cleaning agents containing sol-
vents to clean the inside of the windows. Do
not touch the insides of the windows with
hard objects, e.g. an ice scraper or ring. There
is otherwise a risk of damaging the windows.
!Clean the water drainage channels of the
windshield and the rear window at regular
intervals. Deposits such as leaves, petals and pollen may under certain circumstances pre-
vent water from draining away. This can lead
to corrosion damage and damage to elec-
tronic components.
XClean the inside and outside of the windows
with a damp cloth and a cleaning product that
is recommended and approved by Mercedes-
Benz.
Cleaning wiper blades
GWARNING
You could become trapped by the windshield wipers if they start moving while cleaning the
windshield or wiper blades. There is a risk of
injury.
Care261
Maintenance and care
Z