Problems with the rear window defroster
ProblemPossible causes/consequences andMSolutions
The rear window
defroster has deactiva-
ted prematurely or can-
not be activated.The battery has not been sufficiently charged.
XSwitch off any consumers that are not required, e.g. reading lamps,
interior lighting or the seat heating.
When the battery is sufficiently charged, the rear window defroster
can be activated again.
Switching air-recirculation mode
on/off
General notes
You can also temporarily deactivate the flow of
fresh air manually if unpleasant odors are enter-
ing the vehicle from outside. The air already
inside the vehicle will then be recirculated.
If you switch on air-recirculation mode, the win-
dows can fog up more quickly, in particular at
low temperatures. Only use air-recirculation
mode briefly to prevent the windows from fog-
ging up.
Switching on/off
XTurn the SmartKey to position 2in the ignition
lock (Ypage 131).
XTo activate: press thegrocker switch up
or down.
The indicator lamp above the grocker
switch lights up.
Air-recirculation mode switches on automati-
cally:
Rat high outside temperatures
Rin at unnel (vehicles with anavigation system
only)
The indicator lamp above the grocker
switch is not lit when automatic air-recirculation
mode is activated. Outside air is added after
about 30 minutes.
XTo deactivate: press thegrocker switch
up or down.
The indicator lamp above the grocker
switch goes out. Air-recirculation mode deactivates automati-
cally:
Rafter approximately five minutes at outside
temperatures below approximately 41 ‡
(5 †)
Rafter approximately five minutes if cooling
with air dehumidification is deactivated
Rafter approximately 30 minutes at outside
temperatures above approximately 41 ‡
(5 †) if the "Cooling with air dehumidifica-
tion" function is activated
Perfumea
tomizer
Operating the perfume atomizer
GWARNING
If children open the vial, they could drink the
perfume or it could come into contact with
their eyes. There is arisk of injury. Do not
leave children unsupervised in the vehicle.
If the perfume liquidh as been drunk, consult
ad octor. If perfume comes into contact with
your eyes or skin, rinse the eyes with clean
water. If you continue to experience difficul-
ties, consult adoctor.
HEnvironmental note
Full vials must not be dis-
posed of with household
waste. They must be collec-
ted separately and recycled
to protect the environment.
Dispose of full vials in an
environmentally responsible
manner and take them to a
126Operating the climate control systems
Climatec ontrol
harmful substance collec-
tion point.
:Vial lid
;Vial
The perfume atomizer helps to improve driving
comfort.
Via the multimedia system you can:
Rswitch the perfume atomizer on or off
(Ypage 263)
Rregulate the perfume intensity (Ypage 263).
The following conditions can affect your percep-
tion of the perfume intensity:
Roperating mode of the climate control system
Rinterior temperature
Rtime of year or day
Rair humidity
Rphysiological condition of occupants, e.g. fati-
gue or hunger
The perfume atomizer can only be operated
when the climate control system is switched on
and is only active when the glove box is closed.
The perfume atomizer is provided with apre-fil-
led vial. You can also choose from avariety of
filled perfume vials and an empty vial which you
can fill yourself.
If you refill an empty perfume vial, observe the
separate information sheet attached to the vial.
!If you do not use genuine Mercedes-Benz
interior perfumes, observe the manufactur-
ers' safety notices on the perfume packaging.
Do not refill the pre-filled perfume vial when it is
empty. Dispose of the used vial after use.
XTo insert the perfumev ial:open the glove
box (Ypage 269).
XSlide the perfume vial into the holder as far as
it will go.
XTo remove the perfumev ial:pull out the
perfume vial.
XTo refill the perfumev ial:unscrew the lid of
the empty perfume vial to refill it yourself.
XRefill the vial with amaximum of 0.5 fl. oz.
(15 ml) of the desired liquidp erfume.
XScrew the lid back on to the vial.
!Only refill the vial when you are outside the
vehicle. Otherwise, liquidp erfume could drip
into the interior and contaminate it.
Always refill the empty refillablev ial with the
same perfume. Otherwise, you might not ach-
ieve optimum results from the perfume atom-
izer.
Operating the climate control systems127
Climatec ontrol
Z
Problems with the perfume atomizer
ProblemPossible causes/consequences andMSolutions
The vehicle interior is not
perfumed although the
perfume atomizer is acti-
vated.The perfume vial has not been pushed into the holder as far as it will
go.
XSlide the perfume vial into the holder as far as it will go.
The perfume vial is not filled sufficiently.
XPre-filled vials:dispose of the empty vial.
XUseanew pre-filled vial.
XRefillable vials: refill the vial with amaximum of 0.5 fl. oz. (15 ml)
of the same perfume.
The perfume atomizer is faulty.
XHave the perfume atomizer checked at aqualified specialist work-
shop.
Ionization
Ionization is used to purify the air in the vehicle
interior and attain an improved interior climate.
The ionization of the interior air is odorless and
cannot be perceived directly in the vehicle inte-
rior.
You can switch ionization on or off using the
multimedia system (
Ypage 263).
Ionization can only be operated when the auto-
matic climate control is switched on. The side air
vent on the driver's side must be open.
Air vents
Important safety notes
GWARNING
Very hot or very cold air can flow from the air
vents. This could result in burns or frostbitei n
the immediate vicinity of the air vents. There
is ar isk of injury.
Make sure that all vehicle occupants always
maintain asufficient distance to the air out-
lets. If necessary, redirect the airflow to
another area of the vehicle interior. In order to ensure the direct flow of fresh air
through the air ventsi
nto the vehicle interior,
please observe the following notes:
Rkeep the air inlet between the windshield and
the hood free of blockages, such as ice, snow or leaves.
Rnever cover the air ventsora ir intake grilles in
the vehicle interior.
Setting the air vents
Example
:
Side window defroster vent
;Side air vent,l eft
=Control for left side air vent
128Air vents
Climatecontrol
XTo openorclose:turn thumbwheel =to the
left or right as far as it will go.
XTo adjust the air direction: holdsidea ir
vent ;by thumbwheel =and move it up or
down or to the left or right.
Ai rv ents129
Climate control
Z
vehicle, even if you only leave it forashort time.
Pay attention to the important safety notes.
XDepress the brake pedala nd keep it
depressed.
XPress the Start/Stop button once
(Ypag e131).
The engine starts.
Starting procedure via smartphone
Observe the important safety notes on starting
the engine (Ypag e133).
You can als ostart you rengine via you rsmart-
phone from outside the vehicle. In this case, the
previousl yselected climate control setting is
activated .Inthis way you can cool or heat the
interior of the vehicl ebefore starting the jour-
ney.
Only start the engine via you rsmartphone if it is
safe to start and run the engine where you rvehi-
cle is parked.
Observe the lega lstipulations in the area where
you rvehicl eisp arked .Engine start via smart-
phone may be limited to certain countries or
regions.
You can execute amaximu moftwo consecutive
starting attempts via you rsmartphone. If you
insert the SmartKey into the ignitio nlock, you
can carry out two more starting attempts.
Once you have started the engine, you can
switch the engine off via you rsmartphone at any
time.
You can only start the engine via you rsmart-
phone if:
Rthe SmartKey is in the ignitio nlock
Rpark position Pis selected
Rthe accelerator pedalisn ot depressed
Rthe anti-theft alarm system is not activated
Rthe panic alarm is not activated
Rthe hazard warning lampsare switched off
Rthe hood is closed.
Rthe doors are closed and locked
Rthe windows and sliding sunroof are closed
Also make sure that:
Rthe fuel tank is sufficiently filled
Rthe starter battery is sufficiently charged
GWARNING
Limbs could be crushed or trappe difthe
engine is started unintentionally during ser-
vice or maintenance work. There is arisk of
injury.
Always secure the engine against uninten-
tional starting before carrying out mainte-
nance or repair work.
Make sure that the engine cannot be started via
you rsmartphone before carrying out mainte-
nance or repairs. You can prevent an engine
start via you rsmartphone, for example, if you:
Rswitch on the hazard warning lamps
Rdo not lock the doors
Ropen the hood
Pulling away
General notes
GWARNING
If the engine speedisa bove the idling speed
and you engage transmission position Dor R,
the vehicl ecould pul lawa ysuddenly.T here is
ar isk of an accident.
When engaging transmission position Dor R,
alway sfirmly depress the brake pedala nd do
not simultaneously accelerate.
Depress the accelerator carefully when pulling
away.
The vehicl elocks centrally once you have pulled
away. The locking knobs in the doors drop down.
You can open the doors from the insid eatany
time.
You can als odeactivate the automatic locking
feature, see the Digital Operator's Manual.
It is only possible to shift the transmission from
position Pto the desired position if you depress
the brake pedal. Only then is the parking lock
released. If you do not depress the brake pedal,
the DIRECT SELECT lever can still be moved but the parking lock remains engaged.
iUpshifts take place at highere ngine speeds
after acold start. This help sthe catalytic con-
verter to reach its operating temperature
more quickly.
Information on the automatic release of the
electric parking brake (
Ypag e154).
134Driving
Driving and parking
reduces loadchange reactions and is conducive
to as porty driving style .The sound generated by
the double-clutch function depends on the drive
programs elected.
Kickdown
Use kickdown for maximu macceleration.
XDepress the accelerator pedalb eyond the
pressure point.
The automatic transmission shifts to alower
gear depending on the engine speed.
XEase off the accelerator pedalo nce the
desired speedisr eached.
The automatic transmission shifts back up.
Rocking the vehicle free
Rocking the vehicl efree by shifting back and
forth between transmission positions Dand R
can help to free avehicl ethat has become stuck
in mud or snow.
The vehicle's engine management restricts
switching between transmission positions D
and Rto speeds up to amaximu mof5m ph
(9 km/h).
To shift back and forth between transmission
positions Dand R,m ove the DIRECT SELECT
lever up and down past the point of resistance.
Glidingm ode (Mercedes-AMG vehicles)
Gliding mode is characterized by the following:
Rthe combustion engine is disconnected from
the drive train.
Rthe engine speed corresponds to the idling
speed.
Rstatus icon Cgoes out and status icon :is
displayed in the multifunction display
(
Ypag e142).
In drive program C,y ou can deactivate and acti-
vate gliding mode using the ECO button
(
Ypag e136). Gliding mode can be activated under the follow-
ing conditions:
Rthe speedisw
ithinas uitable range.
Rthe course of the road is suitable ,e.g. there
are no steep up or downhill gradients.
Ryou are no longer depressing the accelerator
pedal.
Gliding mode is deactivated under the following conditions:
Ryou depress the accelerator pedal.
Ryou depress the brake pedal.
Ryou use the DIRECT SELECT lever to switch
the transmission position (Ypag e141).
Ryou switch to drive program RACE
(S‑MODEL), S+orS(Ypag e139).
Ryou activate manua lgearshifting
(Ypag e146).
Ryou leave the suitable speedr ange.
iIf you have selected the "Comfort" setting
for the drive (engine management) in drive
program I,y ou can als oactivate gliding mode.
You can find informatio nabout this in the Dig-
ital Operator's Manual.
Drive programs
All vehicles (except Mercedes-AMG
vehicles)
Drive program I(Individual)
In drive program Ithe following properties of the
drive programc an be selected:
Rthe drive (engine and transmission manage-
ment)
Rthe suspension
Rthe steering
Rthe availability of the ECO start/stop function
Rthe climate control
Information about configuring drive program I
with the multimedia system can be found in the
Digital Operator's Manual.
iTo permanently select the gears in drive
program Iusing the steering whee lpaddle
shifters, select the M(manual) setting for the
drive.
144Automatic transmission
Driving and parking
Adding favorites
Addingapredefined favorite
:Addsanew favorite
;Renames aselected favorite
=Moves aselected favorite
?Deletes aselected favorite
XPress th eò button.
XSlide6thec ontroll er.
The men ubar is shown.
XSelec tReassign.
The categorie sare displayed.
XSelec tacategory.
The favorite sare displayed.
XSelec tafavorite .
XAddaf avorite at th edesired position .
If af avorite has already been added at this
position ,itwill be overwritten.
Adding you rown favorit e
XSelectVehicl eQClimate Contro l.
XPress and hold th eò buttonuntil th e
favorite sare displayed.
XAddaf avorite at th edesired position .
If af avorite has already been added at this
position ,itwill be overwritten.
Climat econtrol settings
Gene raln otes
You can adjust th eclimat econtro lsetting s
usin gthe climat econtro lbar or th eclimat econ-
trol menu.
You can set th emostimportant climat econtro l
function ssuchast emperature, airflow and air
distribution usin gthe climat econtro lbar. The
climat econtro lbar is visible in mos tdisplays. You can fin
dall available climat econtro lfunc-
tion sint heclimat econtro lmenu. You can use
th ec limat econtro lbar to switch to th eclimat e
control menu.
Overview
Example: COMAND
:
Adjusts temperature and air distribution on
th el efta nd displays th ecurren tsetting
;Calls up th eclimat econtro lmenu, displays
th ec urren tcoolinga nd climat emodes et-
ting
=Adjusts temperature and air distribution on
th er ight and displays th ecurren tsetting
There may be fewer setting sornoned epending
on your vehicle's equipment.
Calling up th eclimat econtrol menu
Multimedia system:
XSelectVehicl e.
The vehicl emenuisd isplayed.
XSlide 6thec ontroll er repeatedly until th e
climat econtro lbar is activated.
XTo select from climat econtro lbar ;:t urn
and press th econtroll er.
The men ufor selecting climat econtro lfunc-
tion sisa ctivated.
XTo select th edesired climat econtro lfunction :
tur na nd press th econtroll er.
The selected climat econtro lfunction
appears.
Calling up th eclimat econtrol bar
Multimedia system:
XSelectVehicl e.
The vehicl emenuisd isplayed.
XSlide 6thec ontroll er repeatedly until th e
climat econtro lbar is activated.
262Operating system
Multimedia system
Settings in the climate menu
Setting the climate mode
By settingthe climate mode you determine the
type of airflow. The settingisa ctive when the air-
conditioning system is set to Ã
(
Ypage 123).
XCall up the climate control menu
(Ypage 262).
XTo select Climate Mode:turn and press the
controller.
XTo change the setting: turn the controller.
Exiting amenu:
XPress the %button.
The current airflow settingiss hown in the cli-
mate control bar: DIFFUSE
,MEDIUMor FOCUS.
Starting/stopping the perfume atomizer
The perfume atomizer makes it possible to scent
the air in individual compartments in the vehicle
interior. Further information (
Ypage 126).
XCall up the climate control menu
(Ypage 262).
XTo select AirFreshener:turn and press the
controller.
The settinge lement is active.
XTo start/stop the perfume atomizer: press
the controller.
XTo set the intensity: turn the controller when
the atomizer is switched on.
Exiting amenu:
XPress the %button.
Switching the ionization on/off
The ionization has acleansing effect on the air in
the vehicle interior. Further information
(
Ypage 128).
XCall up the climate control menu
(Ypage 262).
XTo select Ionization:turn and press the
controller.
The settinge lement is active.
XTo switch the ionization on/off:p ress the
controller.
Exiting amenu:
XPress the %button.
Settings in the bottom bar of the cli-
matec ontrol menu
Switching cooling with air dehumidifica-
tion on/off
XCall up the climate control menu
(Ypage 262).
XSlide6the controller repeatedly until the
bottom bar is activated.
XTo select OA/C:turn and press the control-
ler.
XSwitch cooling with air dehumidification on
O or off ª.
iThe current status of the cooling function is
displayed in the climate control bar: A/C ON
–a ctivated, A/C OFF –deactivated.
iDeactivating the cooling with air dehumidi-
fication function reduces fuel consumption.
Synchronizing the climate control set-
tings
Use OSync(synchronization) to select the cli-
mate control settingf or all zones togetherOor
separately ª.
XCall up the climate control menu
(Ypage 262).
XSlide6the controller repeatedly until the
bottom bar is activated.
XTo select OSync:turn and press the con-
troller.
XSwitch the synchronization function on Oor
off ª.
For further information on synchronizing climate
control settings, see (
Ypage 124).
Navigation mode
Important safety notes
GWARNING
If you operate information systems and com-
munication equipment integrated in the vehi-
cle while driving, you will be distracted from
traffic conditions. You could also lose control
of the vehicle. There is arisk of an accident.
Only operate the equipment when the traffic
situation permits. If you are not sure that this
Operating system263
Multimedia system
Z