▼Zasięg działania czujników
Czujniki wykrywają przeszkody w następującym obszarze.
Zakres działania czujnika tylnego Zakres działania tylnego czujnika narożnegoB AA: Około 50 cm
B: Około 150 cm
▼▼Działanie systemu czujników parkowania
Gdy włącznik zapłonu znajduje się w pozycji ON, a dźwignia zmiany biegów (manualna
skrzynia biegów)/dźwignia wybierania biegów (automatyczna skrzynia biegów) znajdzie się
w położeniu R, generowany jest sygnał akustyczny i system jest gotowy do działania.
▼Sygnał ostrzegawczy czujnika parkowania
Jeżeli system jest aktywny, sygnał dźwiękowy włącza się w następujących sytuacjach.
Czujnik tylny
Strefa wykrycia odleg-
łościOdległość pomiędzy samochodem, a przeszkodą
Sygnał dźwiękowy*1
Bardzo daleki dystansOkoło 150 cmŠ60 cmWolno przerywany dźwięk
Daleki dystansOkoło 60Š45 cm
Średnio-szybko przerywany
dźwięk
Podczas jazdy
Czujniki parkowania
4-152
Zakłócenia
Ponieważ sygnał FM odbija się od
przeszkód, istnieje możliwość odbioru
w tym samym czasie zarówno sygnału
bezpośredniego i odbitego. Powoduje to
niewielkie opóźnienie w odbiorze i może
być odczuwalne jako przerywany lub
zniekształcony dźwięk. Problem ten może
również wystąpić w pobliżu nadajnika.
Sygnał odbity
Sygnał
bezpośredni
Przerwy/szumy
Sygnały z nadajnika FM przenoszą się
w linii prostej i ulegają osłabieniu
w obszarach pomiędzy wysokimi
budynkami, górami i innymi
przeszkodami. Przy przejeżdżaniu przez
takie obszary warunki odbioru mogą się
gwałtownie zmienić, co powoduje
nieprzyjemny szum.
Słaby sygnał
Ze względu na większą odległość od
nadajnika, w obszarach pozamiejskich
nadawany sygnał jest słabszy. Odbiór na
takich obszarach charakteryzuje się
przerywanym dźwiękiem.
Silny sygnał
W pobliżu nadajników sygnał jest bardzo
mocny. Może to powodować szum lub
przerwy w odbiorze.
Nakładanie się sygnałów
Na obszarze, gdzie dwa silne sygnały są
nadawane na zbliżonych częstotliwościach,
pierwotny sygnał może być chwilowo
utracony, a w jego miejsce może pojawić
się drugi. Będą temu towarzyszyć
zakłócenia.
Stacja 2
88,3 MHz Stacja 1
88,1 MHz
Komfort wnętrza
System Audio
5-16
UWAGA
•Można odtwarzać zarejestrowane na
płytach DVD/DVD-R/DVD
R/
DV D- RW / DV D
RW dane wideo
(pliki DVD-Video/DVD-VR).
•Urządzenie umożliwia odtwarzanie
dwuwarstwowych płyt DVD/DVD-R.
•Numer regionu dla tego urządzenia to
[2] lub [3] (numer regionu zależy od
danego rynku).
•Pliki DVD-Video/DVD-VR nie
spełniające powyższej specyfikacji
mogą być odtwarzane niepoprawnie,
a ich nazwa i nazwa ich folderu mogą
być niewłaściwie wyświetlane.
Oznaczenia na płytach
Na płytach lub ich opakowaniach mogą
znajdować się następujące oznaczenia:
Oznaczenie Co oznacza
NTSC PALOznacza system telewizji
kolorowej (system nadawa-
nia zależy od danego ryn-
ku).
Oznacza ilość ścieżek au-
dio.
Numer oznacza ilość na-
grań audio.
Oznacza ilość języków
z napisami.
Numer oznacza ilość na-
granych języków.
Ilość kątów widzenia.
Numer oznacza ilość zare-
jestrowanych kątów widze-
nia.
Oznacza tryby (formaty)
ekranu, jakie są do wyboru.
„16:9” oznacza szeroki
ekran, a „4:3” oznacza
ekran standardowy.
Oznaczenie Co oznacza
Oznacza kod regionu,
w przypadku którego płyta
może być odtwarzana.
ALL oznacza możliwość
globalnego zastosowania,
a numer oznacza możli-
wość zastosowania w za-
leżności od regionu.
Słowniczek
DVD-Video
DVD-Video jest to standard definiujący
zawartość płyt określony przez DVD
Fo r u m .
Zastosowano „MPEG2”, globalny standard
w cyfrowych technologiach kompresji,
który umożliwia kompresję około 1/40
danych obrazu i ich przechowywanie.
Ponadto, przyjęto technologię zmiennej
wartości kodowania, która zmienia
przypisaną ilość informacji zgodnie
z kształtem obrazu na ekranie. Informacje
o dźwięku mogą być przechowywane
z wykorzystaniem Dolby Digital zamiast
PCM (Pulse Code Modulation), dzięki
czemu dźwięk brzmi bardziej
realistycznie.
Różnego rodzaju funkcje dodatkowe, takie
jak dostępność wielojęzyczna, dodatkowo
zwiększają przyjemność oglądania.
DVD-VR
DVD-VR to skrót od DVD Video
Recording Format; jest to standard
przechowywania obrazu wideo określony
przez DVD Forum.
Komfort wnętrza
System Audio
5-23
Regulacja parametrów dźwięku
Wybierz ikonę na ekranie głównym, aby
wyświetlić ekran ustawień.
Wybierz pozycję
Dźwięk, aby wybrać
element, w którym chcesz dokonać zmian.
Wskazanie Wartość ustawienia
Bass
(Tony niskie)
Strona: Wzmocnienie
tonów niskich
Strona: Złagodzenie
tonów niskich
Tr e b l e
(Tony wysokie)
Strona: Wzmocnienie
tonów wysokich
Strona: Złagodzenie
tonów wysokich
Fa d e
(Balans głośności przód/
tył)Przód: Wzmocnienie
głośności dźwięku
z głośników przednich
Tył: Wzmocnienie głoś-
ności dźwięku z głośni-
ków tylnych
Balance
(Balans głośności lewa/
prawa strona)Strona prawa: Wzmoc-
nienie głośności dźwięku
z głośników po prawej
stronie
Strona lewa: Wzmocnie-
nie głośności dźwięku
z głośników po lewej
stronie
ALC
*1
(Automatyczna regulacja
głośności)Wy ł .ŠRegulacja na
siedmiu poziomach
Bose
® AudioPilot*2
(Automatyczna regulacja
głośności)Wł./Wył.
Beep
(Dźwięk pracy systemu
audio)Wł./Wył.
*1 Standardowy system audio*2 System dźwiękowy Bose®
ALC (Automatyczna regulacja
głośności)
Automatyczna kontrola poziomu (ALC) to
funkcja, która automatycznie reguluje
poziom głośności i jakości dźwięku
w zależności od prędkości samochodu.
Głośność zwiększa się wraz ze wzrostem
prędkości samochodu i zmniejsza się wraz
z jej zmniejszeniem.
Bose
® AudioPilot (Automatyczna
regulacja głośności)
Podczas jazdy dźwięk otoczenia może
ograniczać przyjemność dźwięku
emitowanego z głośników.
Technologia kompensacji hałasu
AudioPilot
®*3 stale koryguje dźwięk
z głośników w zależności od dźwięku
otoczenia i prędkości samochodu.
Reaguje jedynie na dłużej trwające źródła
hałasu a nie krótkotrwałe, przerywane, jak
na przykład progi zwalniające.
Zaawansowany algorytm DSP umożliwia
szybszą i bardziej efektywną kompensację
hałasów nietypowych, jak jazda po bardzo
nierównej nawierzchni lub jazda z wysoką
prędkością.
Ponadto system ten dostosowuje dźwięk
do optymalnego poziomu akustyki
w zależności od tego, czy dach
materiałowy/sztywny jest otwarty czy
zamknięty.
Funkcja dostosowywania akustyki jest
powiązana z pozycją dźwigni blokowania
dachu materiałowego/przełącznika
sztywnego dachu, a odtwarzany dźwięk
jest wyciszany na około 1 sekundę podczas
przełączania.
*3 AudioPilot
® jest zarejestrowanym
znakiem towarowym Bose Corporation.
Komfort wnętrza
System Audio
5-45
UWAGA
•Ze względów bezpieczeństwa obrazy
nie są wyświetlane podczas jazdy.
•Przesuń ikonę , aby przenieść
panel sterowania.
•W przypadku przełączenia trybu na
tryb DVD po zatrzymaniu
odtwarzania DVD odtwarzanie
uruchamia się ponownie bez
wyświetlania ekranu menu DVD.
Ustawianie funkcji DVD
Można wprowadzić ustawienia jakości
dźwięku i formatu obrazu.
Ustawianie jakości dźwięku
1. Wybierz ikonę
.
2. Aby wyregulować jakość dźwięku,
wybierz
Ustawienia dźwięku.
Patrz „Głośność/Wyświetlacz/
Ustawienia dźwięku” na stronie 5-44.
Ustawianie formatu obrazu
1. Wybierz ikonę
.
2. Wybierz Format obrazu.
3. Wybierz żądany format obrazu.
Ustawianie jakości obrazu
Można wyregulować jasność, kontrast,
odcień i nasycenie barw.
Po wybraniu ikony
w dolnej części
ekranu wyświetlane są następujące
zakładki.
Zakładka Funkcja
JasnośćJasność ekranu można wyre-
gulować za pomocą suwaka.
KontrastKontrast ekranu można wy-
regulować za pomocą suwa-
ka.
OdcieńOdcień koloru ekranu można
wyregulować za pomocą su-
waka.
KolorKolor ekranu można wyre-
gulować za pomocą suwaka.
Resetuj
Ustawienia ekranu można
zresetować do ustawień fa-
brycznych.
Wybierz
Resetuj.
▼▼Obsługa gniazda AUX/portu USB
Do gniazda AUX można podłączyć
przenośne urządzenie audio lub inne
podobne urządzenia dostępne na rynku,
aby słuchać muzyki wykorzystując
głośniki w samochodzie.
Korzystaj z dostępnych na rynku
przewodów stereo mini jack (
3,5).
Ponadto dźwięk audio można odtwarzać
przez system audio w samochodzie po
podłączeniu do portu USB urządzenia
USB.
Patrz rozdział „Tryb AUX/USB” na stronie
5-64.
Komfort wnętrza
System Audio
5-59
▼Baza danych Gracenote (Typ B/Typ C)
Gdy do systemu podłączone jest urządzenie USB i odtwarzana jest muzyka, automatycznie
wyświetlane są takie informacje, jak nazwa albumu, nazwa wykonawcy, gatunek i tytuł, jeśli
kompilacja bazy danych pojazdu jest dopasowana do odtwarzanej muzyki. Informacje
przechowywane na tym urządzeniu wykorzystują bazę danych usługi rozpoznawania muzyki
Gracenote.
PRZESTROGA
W celu zapoznania się z informacjami o najbardziej aktualnej bazie danych Gracenote,
jaką można zainstalować, oraz jak to zrobić, wejdź na stronę systemu głośnomówiącego
Mazdy:
http://www.mazdahandsfree.com
Wprowadzenie
Technologię rozpoznawania muzyki oraz odpowiednie dane dostarcza Gracenote®.
Gracenote to standard branżowy w technologii rozpoznawania muzyki i dostarczaniu
odpowiednich danych. Więcej informacji na stronie www.gracenote.com.
CD oraz dane dotyczące muzyki od Gracenote, Inc., copyright © 2000 do chwili obecnej
Gracenote.
Oprogramowanie Gracenote, copyright © 2000 do chwili obecnej Gracenote. Jeden lub
więcej patentów będących własnością Gracenote dotyczy tego produktu i usługi. Wejdź na
stronę internetową Gracenote, aby zapoznać się z aktualną listą patentów Gracenote.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, logo oraz logotyp Gracenote, a także logo
„Powered by Gracenote” są zarejestrowanymi znakami towarowymi Gracenote w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Komfort wnętrza
System Audio
5-79
OSTRZEŻENIE
Nie wykonuj przeglądów okresowych, gdy nie posiadasz wystarczającej wiedzy
i doświadczenia oraz właściwych narzędzi i wyposażenia do ich wykonania. Zleć
wykonanie przeglądu wykwalifikowanym specjalistom.
Wykonanie przeglądów okresowych, które nie zostaną przeprowadzone właściwie,
zagraża bezpieczeństwu. Przy wykonywaniu niektórych czynności związanych
z przeglądem okresowym możesz odnieść poważne obrażenia.
Jeżeli przy uruchomionym silniku konieczne jest wykonanie czynności
obsługowych pod pokrywą silnika, przed zbliżeniem się do silnika lub do
wentylatora chłodnicy, który może się niespodziewanie włączyć, należy zdjąć
biżuterię (szczególnie pierścionki, bransolety, zegarki i naszyjniki) oraz szaliki,
krawaty i podobne luźne części garderoby:
Praca pod pokrywą silnika przy uruchomionym silniku jest niebezpieczna. Staje
się jeszcze bardziej niebezpieczna, gdy nosisz biżuterię lub luźne elementy
ubrania.
Mogą się one zaplątać w ruchome elementy silnika i spowodować obrażenia.
Zatrzymaj samochód w bezpiecznym miejscu, wyłącz zapłon i przed
przystąpieniem do dalszych czynności upewnij się, czy wentylator chłodnicy nie
pracuje:
Podejmowanie jakichkolwiek czynności w pobliżu pracującego wentylatora
zagraża bezpieczeństwu. Wentylator może nadal pracować nawet wtedy, gdy silnik
został wyłączony, a temperatura w komorze silnika jest nadal wysoka. Pracujący
wentylator może Cię uderzyć i spowodować poważne obrażenia.
Nie zostawiaj żadnych przedmiotów w komorze silnika:
Po skończeniu czynności przeglądowych lub napraw, pamiętaj o usunięciu
z komory silnika wszystkich przedmiotów takich jak narzędzia lub szmaty.
Przedmioty tam pozostawione mogą spowodować uszkodzenie silnika lub
doprowadzić do niespodziewanego wypadku.
Obsługa i konserwacja
Plan obsługi wykonywanej przez właściciela
6-15
Porysowanie powierzchni lakieru może
nastąpić, gdy:
•Samochód jest myty bez wcześniejszego
opłukania z kurzu lub innych zabrudzeń.
•Samochód jest myty szorstką, suchą lub
brudną szmatą.
•Samochód jest myty w myjni, która
stosuje brudne lub zbyt twarde szczotki.
•Środki czyszczące lub wosk zawierają
materiały ścierne.
UWAGA
•Mazda nie ponosi odpowiedzialności
za zarysowania powstałe
w automatycznych myjniach
samochodowych lub spowodowane
niewłaściwym myciem.
•Zarysowania są bardziej widoczne na
samochodach lakierowanych
ciemnymi lakierami.
Aby zminimalizować zarysowania
powierzchni lakierowanych samochodu:
•Przed umyciem opłucz samochód
z kurzu i innych zabrudzeń, używając
letniej lub zimnej wody.
•Podczas mycia samochodu stosuj dużo
letniej lub zimnej wody i miękkiej
szmatki. Nie używaj szmatek
nylonowych.
•Podczas mycia lub suszenia samochodu
przecieraj go delikatnie.
•Myj samochód tylko w myjniach, które
mają właściwie utrzymane szczotki.
•Nie stosuj środków czyszczących lub
wosków zawierających materiały
ścierne.
PRZESTROGA
•Nie stosuj waty stalowej, ściernych
środków czyszczących lub silnych
detergentów zawierających związki
alkaliczne lub żrące do czyszczenia
chromowanych lub anodowanych
elementów. Mogą one uszkodzić
powłokę zabezpieczającą. Ponadto
środki czyszczące i detergenty mogą
spowodować odbarwienie lub
uszkodzenie lakieru.
Zwracaj szczególną uwagę, aby usuwać
sól, brud, kurz, błoto i wszystkie inne
zanieczyszczenia z nadkoli i upewnij się,
czy otwory odpływowe w dolnej krawędzi
drzwi i progów są czyste.
Owady, smoła, żywica z drzew, odchody
ptaków, zanieczyszczenia przemysłowe
i podobne zabrudzenia osiadające na
lakierze mogą go uszkodzić, jeżeli nie
zostaną natychmiast usunięte. Gdy szybkie
umycie bieżącą wodą okaże się
nieefektywne, użyj łagodnego szamponu
przeznaczonego do mycia samochodów.
Dokładnie opłucz wszystkie pozostałości
szamponu letnią lub zimną wodą. Nie
dopuść, aby szampon wysechł na
powierzchniach lakierowanych.
Po umyciu samochodu osusz go czystą
szmatką irchową, aby zapobiec tworzeniu
się plam po kroplach wody.
Obsługa i konserwacja
Konserwacja samochodu
6-60