Ne pas fixer d'objets à l'endroit où un rideau de sécurité gonflable se déploie, ou dans la zone
environnante:
Le fait de fixer un objet aux endroits où les rideaux de sécurité gonflables s'activent, comme
sur la vitre du pare-brise, les vitres latérales, le s montants de vitres avant et arrière et le long
du bord du pavillon et des poignées d'assistan ce est dangereux. En cas d'accident, l'objet peut
gêner le fonctionnement du rideau de sécurité gonflable, qui se déploie à partir des montants
de vitres avant et arrière et le long du bord du pavillon, enlevant la protection adéquate des
rideaux de sécurité gonflables ou en les red irigeant de manière dangereuse. De plus, le
coussin d'air risque de se déchirer répandant du gaz.
Ne pas accrocher de cintres ou autres objets aux poignées d'assistance. Utiliser le crochet à
manteau pour accrocher des vêtements. Toujou rs garder les modules de rideaux de sécurité
gonflables libres d'objet afin de permettre le déploiement en cas de collision latérale ou de
capotage.
Ne pas toucher aux composantes du système de retenue supplémentaire après le gonflement
des coussins d'air:
Il est dangereux de toucher les composants du système de retenue supplémentaire après que
les coussins d'air se soient gonflés. Immédiatem ent après le gonflage, ils sont très chauds. On
risque de se brûler.
Ne jamais installer d'équipement à l'avant du véhicule:
L'installation d'équipement à l'avant, comme une barre de protection frontale (barre
kangourou, barre de poussée, ou autres disposit ifs similaires), un chasse-neige ou un treuil,
est dangereuse. Le système de capteur des coussins d'air peut être affecté. Ceci peut
déclencher les coussins d'air accidentellement, ou cela peut empêcher les coussins d'air de se
déployer lors d'un accident. Les passagers avan t risqueraient de subir de graves blessures.
Ne pas modifier la suspension:
Le fait de modifier la suspension du véhicule est dangereux. Si la hauteur du véhicule ou la
suspension est modifiée, le véhicule ne pourra pas détecter une collision ou un capotage
précisément, entraînant un déploiement des cou ssins d'air incorrect ou inattendu et le risque
de blessures graves.
Pour éviter les fausses détections par le système de capteur des coussins d'air, faire attention
aux points suivants:
Ne pas utiliser de pneus ou de roues autres que ceux
spécifiés pour ce véhicule Mazda:
L'utilisation de pneus ou de roues autres qu e ceux recommandés pour ce véhicule Mazda
(page 9-8) est dangereuse. Si l'on utilise de te lles roues, le système de détection d'accident
du véhicule ne pourra pas détecter une collision ou un capotage précisément, entraînant
un déploiement des coussins d'air incorrect ou inattendu et le risque de blessures graves.
Équipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
2-55
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
(Arrêt de l'alarme)
L'alarme s'arrête en appuyant sur une des
touches de la clé.
▼Plage de fonctionnement
Le système fonctionne uniquement lorsque
le conducteur se trouve dans le véhicule
ou dans la plage de fonctionnement et qu'il
est muni de la clé.
Démarrage du moteur
REMARQUE
Le démarrage du moteur est possible
même si la clé se trouve à l'extérieur du
véhicule et à proximité immédiate d'une
porte et d'une fenêtre. Cependant, il est
important de toujours démarrer le
moteur en étant installé dans le siège
conducteur.
Si l'on fait démarrer le véhicule et que
la clé ne se trouve pas dans le véhicule,
le véhicule ne redémarrera pas après
qu'on l'ait arrêté et qu'on ait mis le
contacteur sur la position d'arrêt.
Le compartiment à bagages se trouve
hors de la plage de fonctionnement
assurée, mais si la clé (télécommande)
fonctionne, le moteur démarrera.
Avec la fonction avancée à
télécommande
Antenne intérieure
Plage de
fonctionnement
Sans la fonction avancée à
télécommande
Antenne intérieur
Plage de
fonctionnement
REMARQUE
Le moteur peut ne pas démarrer si la clé
se trouve dans les zones suivantes:
Autour du tableau de bord
Dans les compartiments de rangement,
tels que la boîte à gant ou la console
centrale
▼Fonction de suspension de clé
Si une clé est laissée à l'intérieur du
véhicule, les fonctions de la clé laissée
dans le véhicule seront suspendues
momentanément pour empêcher que le
véhicule soit volé.
Avant de conduire
Clés
3-8
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2
2017-3-16 16:10:56
Conduite sur routes irrégulières
La suspension et le dessous de la carrosserie du véhicule peuvent être endommagés en cas
de conduite sur des routes accidentées/irrégulières ou sur des dos d'âne à grande vitesse.
Faire preuve de prudence et réduire la vitesse lors de la conduite sur des routes accidentées/
irrégulières ou sur des dos d'âne.
Veiller à ne pas endommager le dessous de la carrosserie, les pare-chocs ou le ou les pots
d'échappement du véhicule lors de la conduite dans les conditions suivantes:
Montée ou descente d'une pente avec un angle de transition aigu
Montée ou descente d'une voie d'accélération ou d'une rampe de remorque avec un angle
de transition aigu
Ce véhicule est équipé de pneus surbaissés qui assurent des performances et une
manœuvrabilité de qualité. En conséquence, la paroi des pneus est très fine et les pneus et
les roues peuvent être endommagés lors de la conduite sur des nids-de-poule ou des routes
accidentées/irrégulières à grande vitesse. Faire preuve de prudence et réduire la vitesse lors
de la conduite sur des routes accidentées/irrégulières ou sur des nids-de-poule.
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
3-59
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
PRUDENCE
Ne pas connecter de système hydraulique de freins de remorque au circuit de freinage du
véhicule:
Le fait de connecter un système hydraulique de freins directement au circuit de freinage du
véhicule entraîne un freinage inadéquat et un risque de blessures.
▼Conseils concernant le remorquage d'une remorque
S'assurer que le véhicule Mazda garde un état normal ou presque lorsqu'une remorque
chargée ou déchargée est attelée. Ne pas conduire le véhicule s'il présente une position
anormale de l'avant, relevé ou abaissé. Vérifie
r si la charge sur le timon d'attelage n'est
pas incorrecte, si les pièces de la suspension ne sont pas usées, et si la charge de la
remorque n'est pas excessive.
S'assurer que la remorque est correctement chargée et que le chargement est bien fixé
pour éviter qu'il se déplace.
S'assurer que les rétroviseurs sont conformes à toutes les réglementations applicables.
S'ils ne sont pas conformes, installer des rétroviseurs conformes aux normes de
remorquage.
Les trois causes principales des accidents relatifs aux véhicules-remorques sont une erreur
du conducteur, une vitesse excessive et un chargement incorrect de la remorque.
Avant de conduire
Faire vérifier le système de refroidissement et de freinage par un concessionnaire agréé
Mazda.
Avant de démarrer, vérifier le fonctionnement de tous les feux du véhicule et de la
remorque et toutes les connexions entre le vé hicule et la remorque. S'arrêter et vérifier à
nouveau tous les feux et les connexions après avoir roulé une courte distance.
Conduite
La manœuvrabilité de votre Mazda sera différente lorsqu'une remorque y est attelée, il est
donc recommandé de s'exercer à prendre des virages, faire des marches arrière et des
arrêts dans un endroit où il n' y a pas de circulation routière.
Prendre le temps de s'habituer au poids et à la longueur supplémentaires.
Laisser un plus grand écart entre son véhicule et celui qui roule devant, car la distance de
freinage est plus grande avec une remorque. Pour chaque 16 km/h (10 mi/h) de vitesse,
laisser au moins une longueur de véhicule et remorque entre sa Mazda et le véhicule se
trouvant devant.
Éviter les démarrages saccadés ou les accélérations brusques.
Avant de conduire
Remorquage
3-65
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
Les capacités de détections des systèmes d'assistance au maintien de trajectoire (LAS) et de
suivi de voie (LDWS) sont limitées. Toujours suivre la trajectoire à l'aide du volant de
direction et conduire prudemment.
Ne pas utiliser les systèmes d'assistance au maintien de trajectoire (LAS) et de suivi de voie
(LDWS) dans les cas suivants:
Il est possible que le système ne fonctionne pas correctement selon les conditions de conduite
réelles, entraînant un accident.
Conduite sur des routes aux virages serrés.
Conduite par mauvais temps (p luie, brouillard et neige).
Les routes glissantes telles que les routes enneigées ou verglacées.
Les routes à forte circulation et à distance insuffisante entre les véhicules.
Les routes sans voies à lignes blanches (jaunes).
Les routes étroites résultant de la construction de routes ou de fermetures de voies.
Le véhicule est conduit sur une voie temporaire ou section avec une voie fermée suite à la
construction de route où il peut y avoir plusie urs voies à lignes blanches (jaunes) ou elles
sont interrompues.
Le véhicule est conduit sur des routes autres que des routes express ou des autoroutes.
La pression des pneus n'est pas ajustée à la pression
spécifiée.
Des pneus d'une taille spécifiée différente sont utilisés, comme par exemple un pneu d'une
roue de secours.
ATTENTION
Prendre en compte les avertissements suivants afin que les systèmes d'assistance au maintien
de trajectoire (LAS) et de suivi de voie (LDWS) puissent fonctionner normalement.
Ne pas modifier les suspensions.
Toujours utiliser des roues du type et de la taille
spécifiés pour l'avant et l'arrière. S'adresser
à un concessionnaire agréé Mazda pour le remplacement des pneus.
REMARQUE
Lorsque le levier de clignotants est utilisé pour un changement de voie, les systèmes
d'assistance au maintien de trajectoire (LAS) et de suivi de voie (LDWS) sont
automatiquement désactivés. Les systèmes d'assistance au maintien de trajectoire (LAS)
et de suivi de voie (LDWS) redeviennent opéra tionnels lorsque le levier est retourné à sa
position d'origine et que le système détecte les lignes de circulation blanches (jaunes)
quand le véhicule roule dans sa voie de circulation.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-142
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
Caméra de détection avant (FSC)*
Votre véhicule est équipé d'une caméra de détection avant (FSC). La caméra de détection
avant (FSC) est située près du rétroviseur et est utilisée par les systèmes suivants.
Système de commande des feux de route (HBC)
Systèmes d'assistance au maintien de trajectoire (LAS) et de suivi de voie (LDWS)
Système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR)
Assistance de frein intelligent Ville (SCBS)
Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop
& Go)
Assistance au freinage intelligent (SBS)
Caméra de détection avant (FSC)
La caméra de détection avant (FSC) détermine les conditions devant le véhicule lorsque
vous voyagez de nuit et détecte les voies de circ ulation. La distance à laquelle la caméra de
détection avant (FSC) peut détecter les obje ts varie selon les conditions environnantes.
PRUDENCE
Ne pas modifier la suspension:
Si la hauteur ou l'inclinaison du véhicule change, le système ne pourra pas détecter
correctement les véhicules se trouvant devant vous. Ceci entraînera un dysfonctionnement ou
une opération erronée du système, ce qui pourrait causer un accident grave.
ATTENTION
Ne pas apposer des accessoires, des autocollants ou des films sur le pare-brise à proximité
de la caméra de détection avant (FSC).
Si la zone devant l'objectif de la caméra de détection avant (FSC) est obstruée, cela résultera
en ce que le système ne pourra pas bien fonctionner. Par conséquent, chaque système peut
ne pas fonctionner normalement ce qui pourrait résulter en un accident inattendu.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-160*Certains modèles.
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
Ne pas utiliser le pare-chocs frontal pour pousser d'autres véhicules ou des obstacles
comme pour sortir d'un espace de stationnement. Autrement le capteur radar (avant)
pourrait être heurté et dévié de sa position.
Ne pas enlever, démonter ou modifier le capteur radar (avant).
Pour les réparations, les remplacements ou les travaux de peinture autour du capteur radar
(avant), consulter un concessionnaire agréé Mazda.
Ne pas modifier la suspension. En cas de mo dification des suspensions, la position du
véhicule pourrait changer et le capteur radar (a vant) peut ne pas être en mesure de détecter
correctement un véhicule ou un obstacle devant vous.
REMARQUE
Dans les conditions suivantes, il est
possible que le capteur radar (avant)
ne puisse pas détecter correctement des
véhicules ou des obstacles devant vous,
et chaque système peut ne pas être en
mesure de fonctionner normalement.
La surface arrière du véhicule devant
vous ne réfléchit pas les ondes radio
efficacement, comme dans le cas
d'une remorque à vide ou d'une
voiture munie d'une plateforme de
chargement recouverte par un toit
souple, de véhicules avec un hayon
en plastique dur et de véhicules à
forme arrondie.
Des véhicules devant vous ayant peu
de hauteur et donc moins de surface
pour réfléchir les ondes radio.
La visibilité est réduite parce que les
pneus d'un véhicule devant vous
projettent de l'eau, de la neige ou du
sable sur votre pare-brise.
Le compartiment à bagages est
chargé d'objets lourds ou les sièges
des passagers arrière sont occupés.
Il y a du verglas, de la neige ou de la
saleté sur la surface frontale ou sur
l'emblème frontal.
En cas d'intempéries comme par
exemple la pluie, la neige ou les
tempêtes de sable.
En conduisant à proximité
d'installations ou d'objets émettant de
fortes ondes radio.
Dans les conditions suivantes, il est
possible que le capteur radar (avant)
ne puisse pas détecter des véhicules ou
des obstacles devant vous.
Le début et la fin d'un virage.
Des routes en lacets.
Des routes à chaussée réduite à
cause d'un chantier routier ou de
fermetures de voies.
Le véhicule devant vous entre dans
l'angle mort du capteur radar.
Le véhicule devant vous roule à une
vitesse anormale en raison d'un
accident ou parce qu'il est
endommagé.
Des routes constamment vallonnées
Conduite sur des routes en mauvais
état ou sur des routes non
goudronnées.
La distance entre votre véhicule et le
véhicule devant vous est extrêmement
courte.
Un véhicule arrive brusquement très
près comme pour vous rabattre sur la
voie.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-166
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
▼Tableau 1
Résidents aux États-Unis et à Porto Rico - Intervalle d'entretien flexible avec l'huile
moteur
Utiliser quand le contrôle d'entretien pour
la “Vidange d'huile” est réglé sur “Flexi-
ble”. Pour plus de détails, se rapport er au contrôle d'entretien. (page 6-16)
PériodicitéNombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes at-
teint.
Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
×1000 km 12 24 36 48 60 72 84 96
×1000 miles 7,5 15 22,5 30 37,5 45 52,5 60
Bougies d'allumage Remplacer tous les 120.000 km (75.000 milles).
Filtre à air Remplacer à tout intervalle équi
valent de la vidange de l'huile
moteur. (Intervalle Max.: 36 mois ou 60 000 km (37 500 mi- les))
Courroies d'entraînement I I
Huile moteur et filtre
*1Remplacer lorsque le témoin de la clé est allumé (ON). (Inter- valle Max.: 12 mois ou 12 000 km (7 500 miles))
Liquide de refroidissement du moteur
*2Remplacer aux premiers 192.0 00 km (120.000 milles) ou 10
ans; ensuite, remplacer tous le s 96.000 km (60.000 milles) ou
5 ans.
Durites et canalisations de carburant
*3IIII
Tuyaux et conduites du système antipollution
*3II
Conduites de frein, durites et raccords II II
Freins à disques IIIIIIII
Pneus (Permutation) Renouveler à tout inte
rvalle équivalent à la vidange de l'huile
moteur. (Intervalle Max.: 12.000 km (7.500 milles))
Timonerie et fonctionnement de la direction II II
Suspension avant et arri ère, joints à rotule, et
jeu axial de roulement de roues IIII
Huile de différentiel arrière
*4
Huile de boîte de vitesses*4
Soufflets cache-poussière d'arbre d'entraînement I III
Boulons et écrous du châssis et de la carrosserie T TTT
Boucliers thermiques du système d'échappe-
ment I
Kit de réparation d'urgence de crevaison (si le
véhicule en est équipé)
*5Inspecter annuellement.
Filtre à air d'habitacle Remplacer à tout intervalle équi
valent de la vidange de l'huile
moteur. (Intervalle Max.: 24 mois ou 48.000 km (30.000 mil- les))
Entretien
Entretien périodique
6-5
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56