Parasites dus à des signaux faibles
Dans certaines régions, les signaux
s'affaiblissent à cause de l'éloignement de
l'émetteur. La réception dans de telles
régions se caractérise par des coupures du
son.
Parasites dus à des signaux puissants
Des parasites peuvent apparaître dans le
voisinage d'un émetteur. Les signaux sont
très puissants et provoquent des parasites
et des coupures du son au niveau de
l'autoradio.
Parasites dus à la dérive des stations
Lorsqu'un véhicule entre dans la zone
d'émission de deux émetteurs puissants
émettant sur une fréquence semblable, il
se peut que la première station soit perdue
momentanément et que la radio capte la
seconde station. À ce moment des
parasites dus à ce problème font leur
apparition.
Station 2
88,3 MHz
Station 1
88,1 MHz
▼
Conseils d'utilisation des MP3
MP3 signifie MPEG Audio Layer 3, une
compression vocale normalisée établie par
le groupe de travail ISO
*1 (MPEG).
L'utilisation du MP3 permet au données
audio d'être compressées jusqu'à environ
un dixième de la taille des données source.
Cette unité lit les fichiers avec l'extension
(.mp3) comme les fichiers MP3.
*1 Organisation internationale de normalisation
ATTENTION
Ne pas utiliser l'extension de fichier audio
pour d'autres fichiers que des fichiers audio.
En outre, ne pas changer l'extension du
fichier audio. Sinon, l'unité ne reconnaîtra
pas bien le fichier donnant lieu à du bruit
ou à une anomalie.
Fonctions intérieures
Annexes
5-134
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
ATTENTION
Ne pas utiliser l'extension de fichier audio
pour d'autres fichiers que des fichiers audio.
En outre, ne pas changer l'extension du
fichier audio. Sinon, l'unité ne reconnaîtra
pas bien le fichier donnant lieu à du bruit
ou à une anomalie.
REMARQUE
La lecture peut ne pas être possible
selon le type et l'état de la mémoire
flash USB, même si le fichier audio est
conforme à la norme.
Il est impossible de lire les fichiers
WMA/AAC protégés par copyright dans
cette unité.
(Type B)
Si un nom de fichier sur la mémoire
USB est trop long, il pourrait entraîner
des problèmes de fonctionnement tels
que l'impossibilité de lire une chanson.
(Recommandé: 80 caractères ou moins)
L'ordre des données de musique
stockées dans l'appareil peut différer de
l'ordre de lecture.
Pour éviter toute perte ou tout dommage
aux données stockées, nous vous
recommandons de toujours les
sauvegarder.
Si un appareil excède la valeur
maximale du courant électrique de
1 000 mA, il peut ne pas fonctionner ou
se recharger lorsqu'il est connecté.
Ne pas retirer le périphérique USB en
mode USB (ne la retirer que quand en
mode radio FM/AM).
L'appareil ne fonctionnera pas si les
données sont protégées par mot de
passe.
Les fichiers MP3/WMA/AAC/OGG*1
écrits en vertu de spécifications autres que
celles qui sont indiquées risquent de ne
pas être lus normalement ou les noms de
fichiers ou de dossiers peuvent ne pas
s'afficher correctement.
*1Type B
▼ Conseils d'utilisation pour iPod
Cet appareil prend en charge la lecture de
fichiers de musique enregistrés sur un
iPod.
iPod est une marque commerciale
d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et
dans d'autres pays.
Il est possible que l'iPod ne soit pas
compatible selon le modèle ou la version
du SE. Dans ce cas, un message d'erreur
s'affiche.
ATTENTION
Retirer l'iPod lorsqu'il n'est pas utilisé.
Parce que l'iPod n'est pas conçu pour
supporter des changements excessifs de
température dans la cabine, il risque de
s'abîmer ou la batterie peut se détériorer
en raison d'une température ou d'une
humidité excessive dans la cabine s'il est
laissé dans le véhicule.
Si les données dans l'iPod sont perdues
tandis qu'il est débranché de l'appareil,
Mazda ne peut pas en garantir la
récupération.
Si la batterie de l'iPod est détériorée, il est
possible que l'iPod ne se recharge pas et
que la lecture soit impossible lorsqu'il est
raccordé à l'appareil.
Fonctions intérieures
Annexes
5-137
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
▼Avertisseur sonore du contacteur
non coupé (STOP)
Si la portière du conducteur est ouverte
alors que le contacteur est sur ACC, un bip
continu retentit dans l'habitacle pour
avertir le conducteur que le contacteur
n'est pas OFF (STOP). Dans cette
situation, le système d'ouverture à
télécommande ne fonctionne pas, il est
impossible de verrouiller le véhicule et la
batterie se décharge.
▼Avertisseur sonore de la clé retirée
du véhicule
Véhicules avec fonction avancée à
télécommande
Si la clé est sortie du véhicule alors que le
contacteur n'est pas OFF et que toutes les
portes sont fermées, un bip retentit à
6 reprises à l'extérieur du véhicule, un
autre bip retentit à 6 reprises à l'intérieur
du véhicule, et le voyant KEY (rouge)
clignote en continu sur le tableau de bord
pour avertir le conducteur que le
contacteur n'a pas été OFF.
Véhicules sans fonction avancée à
télécommande
Si la clé est sortie du véhicule alors que le
contacteur n'est pas OFF et que toutes les
portières sont fermées, un bip retentit à
6 reprises dans l'habitacle, et le voyant
KEY (rouge) dans le tableau de bord
s'allume en continu pour avertir le
conducteur que le contacteur n'a pas été
OFF.
REMARQUE
Comme la clé utilise des ondes radio de
faible intensité, l'alerte Clé retirée du
véhicule peut être activée si la clé est
transportée en même temps qu'un objet
métallique ou si elle se trouve dans une
zone où la réception du signal est
mauvaise.
▼ Avertisseur sonore Interrupteur de
commande inutilisable (avec la
fonction avancée à télécommande)
Si l'interrupteur de commande est pressé
alors qu'une portière est ouverte ou
entrouverte, ou que le contact n'a pas été
OFF alors que la clé est transportée, un bip
retentit à l'extérieur pendant environ
2 secondes pour avertir le conducteur que
les portières ou le hayon ne peuvent pas
être verrouillés.
▼Avertisseur sonore de clé laissée
dans le compartiment à bagages
(avec la fonction avancée à
télécommande)
Si la clé est laissée dans le compartiment à
bagages alors que toutes les portières sont
verrouillées et que le hayon est fermé, un
bip sonore retentit à l'extérieur pendant
environ 10 secondes pour avertir le
conducteur que la clé se trouve dans le
compartiment à bagages. Dans ce cas,
retirer la clé en appuyant sur le système
d'ouverture électrique du hayon pour
ouvrir celui-ci. Il est possible que la clé
retirée du compartiment à bagages ne
fonctionne pas, ses fonctions ayant pu être
temporairement suspendues. Pour rétablir
le fonctionnement normal de la clé, suivre
la procédure applicable (page 3-8).
En cas de problèmes
Voyants/témoins et
carillons d'alarme
7-46
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
Pièces et accessoires non originaux additionnels
Des pièces et accessoires non originaux additionnels pour véhicules Mazda sont disponibles
dans certains magasins.
Ils peuvent être montés sur ce véhicule, mais ils ne son pas approuvés par Mazda pour une
utilisation sur des véhicules Mazda. L'installation de pièces et accessoires non originaux
additionnels peut affecter les performances du véhicule ou les systèmes pour la sécurité; la
garantie Mazda ne couvrira pas ces problèmes. Avant d'installer toute pièce ou accessoire
non original additionnel, consulter un concessionnaire agréé Mazda.
PRUDENCE
Consulter un concessionnaire agréé Mazda avant d'installer toute pièce ou accessoires non
original:
Des pièces ou accessoires qui ne sont pas bien conçus peuvent affecter les performances du
véhicule ou les système pour la sécurité. Ceci peut causer un accident ou augmenter les
risques de blessures en cas d'accident.
Dès lors, faire très attention lors de la sélection et de l'installation d'accessoires additionnels,
comme des téléphones, des émetteurs/récepteurs radio, des systèmes de son et des systèmes
d'alarme pour voiture:
Toute sélection ou installation incorrecte de pi èces et accessoires non originaux additionnels
ou l'installation par une personne non qualifi ée est dangereuse. Des systèmes vitaux peuvent
être endommagés, causant le calage du mo teur, l'activation du coussin d'air (SRS),
l'inactivation du système ABS/TCS/DSC ou un incendie dans le véhicule.
Mazda n'assume aucune responsabilité pour mort, blessures ou frais qui peuvent résulter de
l'installation de pièce ou accessoire non original.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Garantie
8-22
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
Avertissement concernant l'utilisation de téléphones
cellulaires
PRUDENCE
Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation d'équipement
de communication dans le véhicule:
L'utilisation d'appareils comme un téléphone ce llulaire, un ordinateur, une radio portable, un
dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le conducteur, pendant
la conduite est dangereux. La composition d'un numéro sur un téléphone cellulaire pendant
la conduite occupe aussi les mains du conducteur. L'utilisation de ces appareils causera une
perte de concentration à la route par le conduc teur et peut causer un accident grave. Si un
passager ne peut utiliser l'appareil, se garer dans un endroit sécuritaire avant l'utilisation. Si
l'utilisation d'un téléphone cellulaire est absolument nécessaire malgré cet avertissement,
utiliser un système mains-libres pour avoir les ma ins disponibles pour la conduite du véhicule.
Ne jamais utiliser de téléphone cellulaire ou autre appareil pendant la conduite, et se
concentrer plutôt sur la conduite qui requiert toute l'attention du conducteur.
Informations à la clientèle et si gnalement des problèmes de sécurité
Téléphones cellulaires
8-23
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
▼Téléphone mains-libres Bluetooth®
Type A
États-Unis et Canada
Identification FCC: NT8MBL
UEC09 IC:3043A-MBLUEC09
Cet appareil est conforme à la Section 15 des Règlements FCC et avec la norme RSS-210
d’Industrie Canada. Le fonctionnement étant sujet aux deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas cau ser d'interférences nuisibles et
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, même celles qui pourraient causer un fonctionnement indésirable.
PRUDENCE
Les changements ou modifications non spécifiqu ement approuvés par l'entité responsable de
la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
Le terme “IC: ” placé avant le numéro de certificat radio signifie seulement que les
spécifications techniques de Industrie Canada ont été respectées.
L'antenne utilisée pour ce transmetteur ne doit pas être placée à proximité immédiate d'une
autre antenne ou un d'autre transmetteur, ou ne doit pas être utilisée conjointement avec
ceux-ci. Les instructions d'installation et les conditions d'utilisation du transmetteur
satisfaisant aux normes d'exposition aux fréquences radio doivent être fournies aux
utilisateurs finaux ou aux techniciens d'installation.
Service clientèle du système mains-libres Bluetooth
® Mazda
États-Unis
Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit)
Web : www.mazdausa.com/mazdaconnect
Canada
Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit)
Web : www.mazdahandsfree.ca
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Déclaration de conformité
8-52
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
Index
Rétroviseur...................................4-66
Désembueur de lunette arrière.......... 4-64
Désembueur de rétroviseur............... 4-66
Dimensions.......................................... 9-5
Direction assistée.............................. 4-95
Dispositif de retenue pour enfant Installation des dispositifs de retenue
pour enfant............. ......................2-37
Installation du dispositif de retenue
pour enfant............. ......................2-36
Précautions concernant les dispositifs
de retenue pour enfa nt................. 2-30
Utilisation des ancrages inférieurs
LATCH........................................ 2-46
E
Enregistrement des données de
véhicule............................................. 8-26
Enregistreur de données de
conduite........ .............................. ....... 8-24
Ensemble audio [type A (écran non tactile)]
AUX.............................................5-27
Bluetooth®.................................. 5-35
Commande d'alimentation/volume/
tonalité......................................... 5-21
Dépannage................................... 5-66
Horloge........................................ 5-23
Indications d'erreur...................... 5-34
Mode iPod................................... 5-31
Radio............................................5-25
Reconnaissance vocal e................ 5-61
USB............................................. 5-28
Ensemble audio [type B (écran tactile)] Applications............................... 5-126
AUX.............................................5-86
Bluetooth®.................................. 5-93
Commandes du Volume/Affichage/
Tonalité........................................ 5-75
Dépannage................................. 5-127
Radio............................................5-78
Radio satellite.............................. 5-82
Reconnaissance vocale.............. 5-121
Réglages.....................................5-124
USB............................................. 5-87
Entretien Informations...................................6-2
Périodique...................................... 6-4
Entretien de l'habitacle...................... 6-65 Entretien des ceintures de
sécurité......................................... 6-65
Entretien des panneaux............... 6-67
Entretien des pièces en
plastique....................................... 6-67
Entretien de la sellerie................. 6-66
Entretien de la sell erie en cuir..... 6-66
Entretien de la sellerie en
vinyle........................................... 6-66
Entretien de l'affichage de conduite
active............................................6-67
Entretien du haut du tableau de bord
(rembourrage mou)... ................... 6-67
Nettoyage des tapis de
plancher....................................... 6-68
Nettoyage des vitres de
l'habitacle..................................... 6-68
Entretien extérieur... .......................... 6-58
Entretien des parties métalliques
brillantes...................................... 6-62
Entretien des pièces en
plastique....................................... 6-64
Entretien des roues en
aluminium.................................... 6-63
Entretien du fini...........................6-59
Entretien périodique... ......................... 6-4
Entretien réalisable par le propriétaire Fermer le capot............................6-21
Ouvrir le capot..... ....................... 6-21
Précautions concernant l'entretien
réalisable par le propriétaire........ 6-19
10-5
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56