REMARQUE
Environ 3 secondes après avoir appuyé
sur l'interrupteur, un bip sonore retentit
2 fois pour indiquer que la position
d'ouverture complète du hayon a changé.
Maintenir l'interrupteur enfoncé pendant
environ 7 secondes pour terminer la
réinitialisation.
Dispositif de sécurité
Lorsque le hayon électrique est en train de
s'ouvrir ou de se fermer électriquement et
que le système détecte une personne ou un
objet dans sa trajectoire, le hayon se
déplace automatiquement dans la direction
inverse et s'arrête.
PRUDENCE
Toujours vérifier la zone autour du hayon
électrique avant l'ouverture ou la
fermeture:
Ne pas contrôler la présence d'occupants et
d'objets autour du hayon électrique avant
de l'ouvrir/fermer est dangereux. Le
dispositif de sécurité a été conçu pour éviter
que quelque chose obstruant la trajectoire
du hayon ne se retrouve coincé. Le système
peut ne pas détecter certains objets qui se
trouvent sur la trajectoire du hayon, selon
leurs formes et positions. Néanmoins, si la
fonction de sécurité détecte une
obstruction et déplace le hayon dans la
direction inverse, un occupant se trouvant
dans la trajectoire du hayon pourrait être
gravement blessé.
ATTENTION
Des capteurs sont installés des deux cotés
du hayon électrique. Faites bien attention
de ne pas égratigner ou endommager les
capteurs avec des objets pointus. Cela
pourrait empêcher le hayon électrique de
s'ouvrir/se fermer automatiquement. Par
ailleurs, si le capteur est endommagé
pendant la fermeture automatique du
hayon, le système s'arrête.
Capteur
REMARQUE
Le dispositif de sécurité n'est pas actionné
pendant l'opération de fermeture facile
lorsque le hayon électrique se trouve entre
la position quasiment fermée et la position
complètement fermée.
Lorsque le hayon électrique est en train de
s'ouvrir ou de se fermer et qu'un obstacle
est détecté, un bip sonore retentit, le hayon
se déplace dans la direction inverse et
s'arrête.
Easy Closure du hayon
La fonction Easy Closure est un système
qui ferme le hayon complètement à partir
de la position quasiment fermée.
Ce système fonctionne également lorsque
le hayon est fermé manuellement.
Avant de conduire
Portières et serrures
3-29
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition22017-3-16 16:10:56
Pour fermer, appuyez sur la trappe de
remplissage de carburant jusqu'à ce qu'il
se verrouille en toute sécurité.
Commande de déverrouillage à
distance de la trappe de remplissage
de carburant
▼Bouchon de réservoir de carburant
Pour retirer le bouchon de réservoir de
carburant, le tourner dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre.
Fixez le bouchon déposé au niveau de la
paroi intérieure de la trappe de
remplissage de carburant.
Pour fermer le bouchon de réservoir de
carburant, le tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'un
déclic se fasse entendre.
Ouvrir
Fermer
ATTENTION
(États-Unis et Canada)
Si le voyant de vérification de bouchon du
réservoir de carburant s'allume, il est
possible que le bouchon du réservoir de
carburant ne soit pas installé correctement.
Si le voyant s'allume, stationner le véhicule
en toute sécurité, à l'écart de la route,
retirer le bouchon du réservoir de carburant
et le réinstaller correctement. Une fois le
bouchon correctement installé, il est
possible que le voyant du bouchon du
réservoir de carburant reste allumé jusqu'à
ce qu'un certain nombre de cycles de
conduite aient été effectués. Un cycle de
conduite inclut le démarrage du moteur
(après quatre heures ou plus d'arrêt du
moteur) et la conduite du véhicule sur des
routes citadines et sur autoroute.
Continuer à conduire lorsque le voyant de
vérification du bouchon du réservoir de
carburant s'allume peut entraîner
l'activation du voyant d'anomalie du
moteur.
Avant de conduire
Carburant et émission
3-35
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
Lève-vitre électrique
Les vitres peuvent être ouvertes/fermées à
l’aide des interrupteurs de lève-vitres
électriques.
PRUDENCE
S'assurer que rien ne se trouve sur la
trajectoire d'une vitre que l'on désire
fermer:
La fermeture d'un lève-vitre électrique est
dangereuse. Les mains, la tête ou même le
cou d'une personne peuvent être coincés
par la vitre et subir de graves blessures ou
la mort. Cet avertissement s'applique en
particulier aux enfants.
Ne jamais permettre aux enfants de jouer
avec les interrupteurs des lève-vitres
électriques:
Des interrupteurs de lève-vitres électriques
non verrouillés à l'aide de l'interrupteur de
verrouillage de lève-vitres électriques
permettent aux enfants de faire
fonctionner les vitres électriques
accidentellement, ce qui peut causer de
graves blessures si les mains, la tête ou le
cou d'un enfant est coincé par une vitre.
Vérifier que rien ne bloquer la vitre
électrique juste avant qu'elle atteigne sa
position de fermeture complète ou lorsque
l'interrupteur de vitre électrique est
maintenu vers le haut:
Le fait de bloquer une vitre électrique juste
avant qu'elle atteigne sa position de
fermeture complète ou lorsque
l'interrupteur de vitre électrique est
maintenu vers le haut est dangereux.
Dans ces cas, la fonction de sécurité ne
peut pas bloquer la fermeture complète de
la vitre. Si des doigts sont pris, cela peut
entraîner de graves blessures.
REMARQUE
En roulant avec l'une des vitres arrière
ouverte, il est possible qu'un bruit de
résonance se fasse entendre. Ceci
n'indique toutefois pas une anomalie. Ce
bruit peut être atténué en ouvrant
légèrement une vitre avant ou en modifiant
le niveau d'ouverture de la vitre arrière.
Avant de conduire
Vitres
3-41
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition22017-3-16 16:10:56
▼Ouverture/fermet
ure automatique
Pour ouvrir complètement la vitre
automatiquement, enfoncer l'interrupteur
bien à fond, puis le relâcher. La vitre
s'ouvrira alors automatiquement.
Pour fermer complètement la vitre
automatiquement, tirer l'interrupteur à
fond vers le haut, puis le relâcher. La vitre
se fermera alors automatiquement.
Pour arrêter la vitre avant son ouverture ou
sa fermeture complète, tirer ou appuyer
sur l'interrupteur dans le sens opposé au
déplacement de la vitre, puis le relâcher.
Cette fonction est uniquement installée du
côté conducteur.
REMARQUE
Procédure d'initialisation du système de
lève-vitre électrique
Si la batterie a été déconnectée lors des
travaux d'entretien du véhicule, ou pour
d'autres raisons telles que l'actionnement
continu d'un interrupteur après que la
fenêtre ait été complètement ouverte/
fermée, la fenêtre ne s'ouvrira pas et ne se
fermera pas complètement
automatiquement.
La fonction automatique de lève-vitre
électrique ne sera rétablie que pour un
lève-vitre électrique qui a été réinitialisé.
1. Mettre le contacteur sur ON.
2. S'assurer que l'interrupteur de
verrouillage de lève-vitres électriques
situé sur la portière du conducteur
n'est pas enfoncé.
3. Appuyer sur l'interrupteur et ouvrir la
vitre complètement.
4. Tirer l'interrupteur pour fermer lavitre complètement et le maintenir
pendant environ 2 secondes après que
la vitre soit complètement fermée.
5. S'assurer que les lève-vitres
électriques fonctionnent correctement
en utilisant les interrupteurs de
portières.
▼Vitre à dispositif de sécurité
Si un corps étranger est détecté entre la
vitre et le cadre de vitre lors de la
fermeture automatique de la vitre (se
reporter à la fonction d’ouverture/
fermeture automatique à la page 3-43), la
fermeture de la vitre est interrompue et la
vitre s’ouvre automatiquement de moitié.
REMARQUE
Le dispositif de sécurité peut fonctionner
dans les conditions suivantes :
Un impact important est détecté lors
de la fermeture automatique de la
vitre.
La vitre est fermée automatiquement à
très basses températures.
Si le dispositif de sécurité se déclenche
et la vitre ne peut pas être fermée
automatiquement, ti
rer et maintenir
l'interrupteur et la vitre se fermera.
Le dispositif de sécurité de vitre ne
fonctionne qu'une fois que le système a
été réinitialisé.
Avant de conduire
Vitres
3-43
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
Pour effectuer la fermeture complète
automatiquement, appuyer
momentanément sur l'interrupteur
d'inclinaison/ouverture vers l'avant.
Pour interrompre le coulissement en cours,
appuyer sur l'interrupteur d'inclinaison/
ouverture.
Fermer Ouvrir
▼
Procédure de réinitialisation de toit
ouvrant transparent électrique
Si la batterie est déconnectée, le toit
ouvrant transparent ne fonctionnera pas.
Le toit ouvrant transparent ne fonctionnera
pas correctement av
ant qu'il ait été
réinitialisé. Effectuer la procédure
suivante pour réinitialiser le toit ouvrant
transparent et poursuivre le
fonctionnement:
1. Mettre le contacteur sur ON.
2. Appuyer sur l'interrupteur d'inclinaison, ou ouvrir partiellement
en inclinant l'arrière du toit ouvrant
transparent.
3. Répéter l'étape 2. L'arrière du toit
ouvrant transparent s'ouvre en
s'inclinant jusqu'à la position
complètement ouverte, puis se ferme
légèrement.
REMARQUE
Si la procédure de réinitialisation est
effectuée pendant que le toit ouvrant
transparent est en position de
coulissement (ouverture partielle), le toit
se ferme avant que l'inclinaison arrière ne
s'ouvre.
▼Toit ouvrant transparent à dispositif
de sécurité
Si une main, la tête d'une personne ou un
autre objet bloque le toit ouvrant
transparent lors de sa fermeture, il s'arrête
et repart dans le sens d'ouverture.
PRUDENCE
S'assurer que rien ne bloque le toit ouvrant
transparent juste avant sa fermeture
complète:
Le fait de bloquer le toit ouvrant
transparent juste avant sa fermeture
complète est dangereux.
Dans ce cas, la fonction de sécurité ne peut
pas empêcher la fermeture du toit ouvrant
transparent. Si des doigts sont pris, cela
peut entraîner de graves blessures.
REMARQUE
Suivant les conditions de conduite, un
toit ouvrant transparent se fermant peut
s'arrêter et commencer à s'ouvrir si un
choc similaire à un objet qui le bloque
est ressenti par le toit ouvrant
transparent.
La fonction de sécurité du toit ouvrant
transparent ne fonctionne pas tant que
l'initialisation n'est pas terminée.
Avant de conduire
Vitres
3-45
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2
2017-3-16 16:10:56
Modifications et
accessoires additionnels
Mazda ne peut pas garantir le
fonctionnement des systèmes
d'immobilisation et antivol s'il a été
modifié ou si un accessoire additionnel a
été installé.
ATTENTION
Afin d'éviter d'endommager le véhicule, ne
pas modifier le système ou installer
d'accessoire additionnel sur les systèmes
d'immobilisation et antivol ou sur le
véhicule.
Système d'immobilisation
Le système d'immobilisation ne permet de
démarrer le moteur qu'avec une clé
reconnue par le système.
Si quelqu'un essaie de démarrer le moteur
avec une clé non reconnue par le système,
le moteur ne démarrera pas, ce qui aide à
protéger le véhicule contre le vol.
En cas de problème avec le système
d'immobilisation ou la clé, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
ATTENTION
Les équipements radio de ce type sont
réglementés par des lois aux États-Unis.
Les changements ou
modifications non
spécifiquement approuvés par l'entité
responsable de la conformité peuvent
annuler le droit de l'utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
Afin de ne pas endommager la clé, ne
pas:
Laisser la clé tomber.
Mouiller la clé.
Exposer la clé à des champs
magnétiques.
Exposer la clé à des températures
élevées, dans des endroits au soleil
comme sur le tableau de bord ou sur le
capot.
Si le moteur ne démarre pas à l'aide de la
clé correcte, et que le témoin de sécurité
reste allumé ou clignote, il peut y avoir
un mauvais fonctionnement du système.
S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Avant de conduire
Système de sécurité
3-47
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
REMARQUE
Les clés possèdent un code électronique
unique. Pour cette raison et pour plus
de sécurité, il faut attendre un certain
temps avant d'obtenir une clé de
rechange. Elles ne peuvent être
obtenues que par l'intermédiaire d'un
concessionnaire agréé Mazda.
S'assurer de toujours garder une clé de
rechange, au cas où une clé serait
perdue. En cas de perte d'une clé,
s'adresser dès que possible à un
concessionnaire agréé Mazda.
Si une clé est perdue, un
concessionnaire agréé Mazda fera un
réglage des codes électroniques des clés
restantes et du système
d'immobilisation. Apporter toutes les
clés restantes un concessionnaire agréé
Mazda pour les faire réinitialiser.
Le démarrage du véhicule à l'aide d'une
clé dont le code électronique n'a pas été
réglé sera impossible.
▼ Fonctionnement
REMARQUE
Le moteur risque de ne pas démarrer et
le témoin de sécurité peut s'allumer ou
clignoter si la clé est placée dans une
zone où le système parvient difficilement
à détecter le signal, par exemple sur le
tableau de bord ou dans la boîte à
gants. Placer la clé à un autre endroit
dans la plage du signal, placer le
contacteur en position d'arrêt, puis
redémarrer le moteur.
Les signaux d'une station de radio ou de
télévision, d'un émetteur récepteur, ou
d'un téléphone cellulaire peuvent causer
des interférences avec le système
d'immobilisation. Si le moteur ne
démarre pas même lorsque la clé
correcte est utilisée, vérifier le témoin
de sécurité.
Armement
Le système est armé lorsque le contacteur
est tourné de la position ON à la position
d'arrêt.
Le témoin de sécurité sur le tableau de
bord clignotera à intervalles de 2
secondes, jusqu'à ce que le système soit
désarmé.
Désarmement
Le système est désarmé lorsque le
contacteur est mis sur ON à l'aide de la clé
programmée correcte. Le témoin de
sécurité s'allume pendant 3 secondes
environ, puis s'éteint. Si le moteur ne
démarre pas à l'aide de la clé correcte, et
que le témoin de sécurité reste allumé ou
clignote, essayer de procéder comme suit:
Vérifier si la clé se trouve bien dans la
plage de fonctionnement pour la
transmission du signal. Mettre le
contacteur sur la position d'arrêt, puis
redémarrer le moteur. Si le moteur ne
démarre toujours pas après 3 essais ou
plus, s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Avant de conduire
Système de sécurité
3-48
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
REMARQUE
Si le témoin de sécurité se met à
clignoter et clignote continuellement
pendant la conduite, ne pas arrêter le
moteur. Se rendre jusque chez un
concessionnaire agréé Mazda et faire
vérifier le système. Si le moteur est
arrêté pendant que le voyant clignote, il
sera impossible de le redémarrer.
Étant donné que les codes électroniques
sont réinitialisés lors de la réparation
du système d'immobilisation, les clés
sont nécessaires. Veiller à apporter
toutes les clés chez un concessionnaire
agréé Mazda afin que ce dernier puisse
les programmer.
Système antivol*
Si le système antivol détecte une intrusion
non autorisée dans le véhicule pouvant
résulter en un vol du véhicule ou de son
contenu, l'alarme se déclenche en faisant
retentir l'avertisseur sonore et en faisant
clignoter les feux de détresse pour signaler
dans la zone environnante que la situation
est anormale.
Le système ne fonctionnera que s'il est
correctement armé. Il faut donc suivre la
procédure d'armement correcte lorsque
l'on quitte le véhicule.
▼Fonctionnement
Conditions de déclenchement du
système
L'avertisseur sonore retentira de façon
intermittente et les feux de détresse
clignoteront pendant 30 secondes environ
si le système est déclenché par une des
conditions suivantes:
Déverrouillage d'une portière à l'aide de
la clé, de l'interrupteur de verrouillage
de portière ou d'une commande
intérieure de verrouillage de portière.
Ouverture forcée d'une portière, du
capot ou du hayon.
Ouverture du capot en actionnant la
poignée de déverrouillage du capot.
Placer le contacteur sur ON sans l'aide
du bouton de démarrage du moteur.
Si le système est déclenché de nouveau,
les feux et l'avertisseur sonore seront
activés jusqu'à ce que la portière du
conducteur ou le hayon soit déverrouillé à
l'aide de la télécommande.
Avant de conduire
Système de sécurité
*Certains modèles.3-49
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56