•Nu conduceţi vehiculul cu acul
tahometrului în ZONA ROȘIE în timpul
modului schimbării manuale a treptelor
de viteză. În plus, modul schimbării
manuale a treptelor de viteză trece pe
modul schimbării automate a treptelor
de viteză în timp ce pedala de
acceleraţie este complet apăsată.
Această funcţie este anulată atunci când
TCS este oprit. Cu toate acestea, dacă
vehiculul este condus continuu la o
turaţie ridicată, se poate trece automat
într-o treaptă superioară pentru a
proteja motorul.
▼Trecerea manuală într-o treaptă
inferioară de viteză
Prin acţionarea manetei selectorului, puteţi
să treceţi într-o treaptă inferioară.
M6 : M5 : M4 : M3 : M2: M1
Pentru a trece într-o treaptă inferioară de
viteză, împingeţi o dată maneta
selectorului în faţă
.
AVERTISMENT
Nu folosiţi frâna de motor pe drumuri
alunecoase sau la viteze ridicate:
Trecerea într-o treaptă inferioară de viteză
atunci când conduceţi pe o suprafaţă udă,
acoperită cu zăpadă sau gheaţă sau atunci
când rulaţi cu viteză mare are ca rezultat
acţionarea bruscă a frânei de motor, ceea
ce este periculos. Schimbarea bruscă a
vitezei pneurilor poate provoca deraparea
acestora. Acest lucru poate duce la
pierderea controlului asupra vehiculului și
la accidente.
NOTĂ
•Atunci când conduceţi cu viteză mare,
este posibil să nu puteţi trece într-o
treaptă inferioară de viteză.
•În timpul decelerării, este posibil ca
trecerea într-o treaptă inferioară să se
facă automat, în funcţie de viteza
vehiculului.
•Atunci când apăsaţi complet pedala de
acceleraţie, cutia de viteze va trece
într-o treaptă inferioară, în funcţie de
viteza vehiculului. Totuși, nu se trece
într-o treaptă inferioară în timp ce TCS
este oprit.
▼▼Modul fix pentru treapta a doua
Atunci când maneta selectorului este
deplasată înapoi
în timp ce viteza
vehiculului este de 10 km/h sau mai puţin,
transmisia este setată în al doilea mod fix
al treptei a doua. Transmisia este fixată în
treapta a doua deoarece în acest mod este
mai ușor să acceleraţi de pe loc și să
conduceţi vehiculul pe carosabil alunecos,
de exemplu, pe drumuri acoperite cu
zăpadă.
Dacă maneta selectorului este mișcată în
spate
sau în faţă în timp ce este
activat modul fix al treptei a doua, acest
mod va fi anulat.
În timp ce conduceţi
Transmisia automată
4-65
2. Selectaţi Contacte pentru a afișa lista de
contacte.
3. Selectaţi
Editarea contactelor.
4. Selectaţi Importul tuturor contactelor sauImportul contactului selectat pentru a trece la
operarea dispozitivului.
5. Dacă
Importul tuturor contactelor este selectat,
selectaţi Descărcare.
6. Descărcarea va începe de la telefonul
mobil.
NOTĂ
•Dacă „Import All Contacts” (importul
tuturor contactelor) este efectuată după
salvarea agendei în unitatea Bluetooth
®,
agenda va fi suprascrisă.
•Maximum 1.000 de contacte pot fi
înregistrate în agendă.
•Agenda telefonică, înregistrarea
apelului primit/efectuat și memoria
favoritelor sunt exclusive fiecărui telefon
mobil pentru a proteja datele private.
Contactele favorite
Pot fi înregistrate maximul 50 de contacte.
După înregistrarea numărului de telefon,
va dura mai puţin să efectuaţi un apel. În
plus, nu va mai trebui să căutaţi persoana
pe care doriţi să o apelaţi în agendă.
Înregistrarea favoritelor
1. Selectaţi pictograma
din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
2. Selectaţi
Favorite pentru a afișa lista de
favorite.
3. Selectaţi
Adăugare/editare favorite comunicare.
4. Selectaţi Adăugarea unui contact nou sauAdăugarea detaliilor unui contact nou.
5. Selectaţi din lista afișată.
NOTĂ
Atunci când „Add New Contact”
(adăugarea unui contact nou) este
selectat, informaţiile precum numele
persoanei selectate este de asemenea
înregistrat. În plus, atunci când „Add New
Contact Details” (adăugarea noilor detalii
ale contactului) este selectat, numai
numărul de telefon al persoanei selectate
este înregistrat.
Apelarea unui favorit
1. Selectaţi pictograma
din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
2. Selectaţi
Favorite pentru a afișa lista de
favorite.
3.(Dacă numai un număr de telefon
este înregistrat pentru contact)
Selectaţi informaţiile contactului pe
care aţi dori să îl apelaţi. Treceţi la
pasul 5.
(Dacă mai multe numere de telefon
sunt înregistrate pentru contact)
Selectaţi contactul pe care aţi dori să îl
apelaţi pentru a afișa ecranul care
indică detaliile contactului. Treceţi la
pasul 4.
4. Selectaţi numărul de telefon pe care
doriţi să îl apelaţi.
5. Selectaţi
Da.
Ștergerea din favorite
1. Selectaţi pictograma
din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
2. Selectaţi
Favorite pentru a afișa lista de
favorite.
3. Selectaţi
Adăugare/editare favorite comunicare.
4. Selectaţi Ștergere.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-122
1. Selectaţi pictograma din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
2. Selectaţi
E-mail sau pentru a afișa
Inbox (mesaje primite).
3. Selectaţi
Actualizare Inbox.
4. Descărcarea va începe de la telefonul
mobil.
NOTĂ
•Datele atașate nu sunt descărcate.
•Pot fi descărcate mesaje de până la 1
kilooctet (e-mail)/140 octeţi (SMS).
•O listă de mesaje este creată pentru
fiecare dispozitiv.
•Dacă dispozitivul conectat nu
corespunde MAP 1.0, este folosită
comanda AT pentru descărcare. Mesajul
descărcat indică faptul că este deja citit.
•Descărcarea folosind comanda AT este
posibil să nu funcţioneze în funcţie de
dispozitivul conectat.
•Dacă este conectat un iPhone,
următoarele funcţii nu pot să fie folosite.
•Descărcarea mesajelor vechi
•Răspunsul la mesaje
∗iPhone este o marcă înregistrată a
Apple Inc. în Statele Unite și în alte ţări.
Primirea mesajelor
(Metoda 1)
Atunci când un dispozitiv primește un
mesaj, este afișată notificarea mesaj
primit. Setarea „Email Notifications”
(notificări pentru e-mailuri) (email) sau
„SMS Notifications” (notificări pentru
SMS-uri) (SMS) trebuie să fie activată.
Consultaţi secţiunea „Setările de
comunicare” de la pagina 5-130.
Selectaţi
Citire și afișaţi mesajul.
(Metoda 2)
1. Selectaţi pictograma
din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
2. Selectaţi
Notificări și afișaţi lista noilor
mesaje pentru e-mail și SMS.
3. Selectaţi mesajul pe care doriţi să îl
afișaţi.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-127
Subcompartimentul lateral pentru încărcătură
Deschideţi capacul pentru a pune articole mici în subcompartimentul pentru încărcătură.
NOTĂ
Încărcarea sacilor de golf
(Este posibil ca unii saci de golf să nu încapă folosind metodele următoare, în funcţie de
dimensiunile acestora.)
Până la patru saci de golf pot fi căraţi în compartimentul pentru bagaje.
(Cu planșetă a compartimentului pentru bagaje)
La încărcarea a patru saci de golf, scoateţi planșeta compartimentului pentru bagaje și
depozitaţi-o în subcompartimentul pentru încărcătură.
Consultaţi secţiunea „Compartimentul pentru bagaje” de la pagina 3-29.
Pentru vehiculele cu roată de rezervă, până la trei saci de golf pot să fie transportaţi în
compartimentul pentru bagaje, deoarece nu există spaţiu pentru a depozita planșeta
compartimentului pentru bagaje.
Partea de jos: așezaţi primul și al doilea sac de golf în compartimentul pentru bagaje cu
partea de sus îndreptată spre dreapta.
Partea de sus: așezaţi cel de-al treilea sac de golf cu partea de jos îndreptată spre stânga și
cel de-al patrulea cu partea de jos spre dreapta, în compartimentul pentru bagaje.
Săgețile indică partea de jos a sacilor de golf.Sus
Jos
Ilustrația indică încărcarea a patru saci de golf.
Dotările interioare
Dotările de interior
5-165
Monitorizarea reviziilor
▼Monitorizarea reviziilor (audio de tip A)
Este disponibilă „Oil Change” (schimbarea uleiului) cu setare flexibilă*1. Pentru detalii,
consultaţi un reprezentant autorizat Mazda
*2. Atunci când setarea de revizie flexibilă a
uleiului de motor este selectată, indicatorul luminos cheie fixă din bord se va aprinde atunci
când durata de viaţă rămasă a uleiului este mai mică de 1.000 km sau zilele rămase sunt mai
puţine de 15 (în funcţie de momentul care survine primul).
Metoda de resetare
Apăsaţi și ţineţi apăsat butonul de iluminare a panoului de bord cu contactul în poziţia oprit,
apoi porniţi-l. Continuaţi să apăsaţi pe butonul de iluminare a panoului de bord pentru mai
mult de 5 secunde. Lampa de avertizare principală luminează scurt timp de câteva secunde
după ce resetarea este finalizată.
Buton de iluminare a tabloului de bord
*1 Este disponibilă setarea de revizie flexibilă a uleiului de motor (numai unele modele). În
baza condiţiilor de operare a motorului, computerul de bord din vehicul calculează
durata de viaţă rămasă a uleiului.
*2 După ce setarea de revizie flexibilă a uleiului de motor este selectată, sistemul trebuie să
fie resetat la înlocuirea uleiului de motor indiferent de afișarea indicatorului luminos
cheie fixă.
▼▼Sistemul de monitorizare a reviziilor (audio de tipul B)
1. Selectaţi pictograma din ecranul principal pentru a afișa ecranul „Applications”
(aplicaţii).
2. Selectaţi „Vehicle Status Monitor” (sistem de monitorizare a stării vehiculului).
3. Selectaţi „Maintenance” (revizie) pentru a afișa ecranul listei de revizii.
4. Schimbaţi fila și selectaţi articolul de setare pe care doriţi să îl schimbaţi.
Întreţinerea și îngrijirea
Revizia periodică
6-18
Pornirea cu ajutorul unei baterii auxiliare
Pornirea cu ajutorul unei baterii auxiliare este periculoasă dacă este efectuată incorect. De
aceea, urmaţi cu atenţie instrucţiunile. Dacă nu sunteţi siguri în legătură cu pornirea cu o
baterie auxiliară, recomandarea noastră este să lăsaţi un mecanic auto calificat să execute
această operaţie.
AVERTISMENT
Respectaţi cu atenţie aceste măsuri de precauţie:
Pentru a asigura o manevrare corectă
și sigură a bateriei, citiţi cu atenţie următoarele măsuri
de precauţie înainte de a folosi sau verifica bateria.
Nu permiteţi polului pozitiv () să intre în contact cu un alt obiect metalic deoarece se
pot produce scântei:
Este periculos să apropiaţi flăcări și scântei de elementele neacoperite ale bateriei. Hidrogenul
produs în timpul funcţionării normale a bateriei se poate aprinde
și poate provoca explozia
bateriei. Explozia bateriei poate provoca răni și arsuri grave. Atunci când lucraţi în apropierea
unei baterii, nu permiteţi obiectelor din metal să intre în contact cu borna pozitivă (
) sau
negativă (
) a bateriei.
Ţineţi toate
flăc ările, inclusiv ţigările aprinse
și scânteile, departe de elementele
neacoperite ale bateriei:
Este periculos să apropiaţi
flăcări
și scântei de elementele neacoperite ale bateriei. Hidrogenul
produs în timpul funcţionării normale a bateriei se poate aprinde și poate provoca explozia
bateriei. Explozia bateriei poate provoca răni
și arsuri grave.
Nu porniţi de la o baterie auxiliară un vehicul care are bateria îngheţată sau cu nivel scăzut de
lichid:
Este periculos să porniţi cu o baterie auxiliară un vehicul care are bateria îngheţată sau cu
nivel scăzut de lichid. Bateria s-ar putea fisura sau ar putea exploda, provocând vătămări
grave.
Conectaţi cablul de la polul negativ la un punct de împământare adecvat, departe de baterie:
Este periculos să conectaţi capătul celui de-al doilea cablu la polul negativ (
) al bateriei
descărcate.
Dacă apar probleme
Bateria se descarcă
7-33
▼Calitatea lubrifiantului
Ulei de motor*1Europa Cu excepţia Europei
SKYACTIV-G 2.0,
SKYACTIV-G 2.5Uleiurile recomandate
*2Calitatea uleiului
Ulei original Mazda Supra 0W-20
API SL/SM/SN sau
ILSAC GF-III/GF-IV/GF-V Ulei original Mazda Ultra 5W-30
Calitatea alternativă a uleiului
*3
API SN*4 sau ACEA A5/B50W-20
5W-30
SKYACTIV-D 2.2Uleiurile recomandate
*2Calitatea uleiului
Ulei original Mazda Supra DPF 0W-30
ACEA C3
0W-30/5W-30 Ulei original Mazda Ultra DPF 5W-30
Calitatea alternativă a uleiului
*3
ACEA C30W-30
5W-30
*1 Consultaţi secţiunea „Uleiul recomandat” de la pagina 6-25.*2 Uleiurile originale Mazda sunt proiectate/testate special pentru motorul respectiv. Pentru o performanţă optimă,
vă recomandăm să folosiţi întotdeauna uleiuri originale Mazda.
*3 Dacă nu puteţi găsi un ulei original Mazda, uleiurile alternative care respectă specificaţiile enumerate pot fi de
asemenea folosite.
*4 Folosiţi API SM/SN în Kazahstan.
Nu folosiţi uleiuri care nu îndeplinesc specificaţiile sau cerinţele de mai sus. Folosirea
uleiului necorespunzător poate duce la defectarea motorului, fapt care nu este acoperit de
garanţia Mazda.
Lubrifiantul Clasificarea
Lichid de răcire Tip FL-22
Ulei al transmisiei manualeAPI Service GL-4
SAE 75W-80
Ulei al transmisiei automate Ulei original Mazda ATF-FZ
Ulei al cutiei de transmisie Mazda Long Life Hypoid Gear Oil SG1
Ulei pentru diferenţialul spate Mazda Long Life Hypoid Gear Oil SG1
Lichid de frână/ambreiaj SAE J1703 sau FMVSS116 DOT-3 sau DOT-4
Specificaţiile
Specificaţiile
9-7