4–77
Cuando conduce
Transmisión automática
*Algunos modelos.
Modo directo *
El modo directo se puede usar para
cambiar temporariamente los cambios
usando el interruptor de cambio del
volante mientras se conduce el vehículo
con la palanca selectora en el rango D.
Mientras se encuentra en el modo directo,
la indicación D y M se encenderá y se
encenderá la posición del cambio en uso.
El modo directo se cancela (se libera) en
las siguientes condiciones.
El interruptor UP ( ) se tira hacia
atrás durante una cierta cantidad de
tiempo o más.
Se conduce el vehículo por un
cierto tiempo o más (el tiempo varía
dependiendo de las condiciones de
conducción).
El vehículo se para o mueve a baja
velocidad.
Indicador de posición de marcha
Indicador de modo directo
NOTA
Podría ser imposible cambiar hacia
arriba y abajo en el modo directo
dependiendo de la velocidad del
vehículo. Además, debido a que
se cancela (libera) el modo directo
dependiendo de la tasa de aceleración o
si se pisa completamente el acelerador,
se recomienda usar el modo de cambios
manual si fuera necesario conducir el
vehículo en un cambio en particular
durante largos períodos.
/ C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D
4–95
Cuando conduce
Interruptores y controles
*Algunos modelos.
Limpiador y lavador de
luneta trasera
*
El encendido se debe encontrar en ON
para usar el limpiador.
Limpiador de luneta trasera
Encienda el limpiador girando el
interruptor del lavador/limpiador de luneta
trasera.
Posición del
interruptor
Funcionamiento de
limpiador
No. Tipo
A Tipo
B
Parar
Intermitente
Normal
Lavador de luneta trasera
Para hacer funcionar el lavador, gire el
interruptor del lavador/limpiador de luneta
trasera a una de las posiciones
. Después
de soltar el interruptor, se parará el
lavador.
Si el limpiador no funciona, veri ¿ que el
nivel del líquido (página 6-31 ). Si el
nivel está bien y el lavador continúa sin
funcionar, consulte a un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
/ C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D
4–122
Cuando conduce
Selección de marcha
*Algunos modelos.
Selección de marcha *
La selección de marcha es un sistema que cambia el modo de conducción del vehículo.
Cuando se selecciona el modo deportivo, se mejora la respuesta del vehículo al uso el
acelerador. Esto le brinda una aceleración rápida adicional que puede ser necesaria para
realizar maniobras con seguridad como cambiar de carril, entrar en carreteras o pasar a otros
vehículos.
PRECAUCION
No use el modo deportivo al conducir en caminos resbalosos como caminos húmedos o
cubiertos de nieve. Podría causar patinadas de los neumáticos.
NOTA
Cuando se haya seleccionado el modo deportivo, el motor funcionará a mayores
velocidades y el consumo de combustible aumentará. Mazda recomienda que cancele
el modo deportivo cuando conduce normalmente.
El modo de conducción no se puede cambiar en las siguientes condiciones:
Cuando el ABS/TCS/DSC está funcionando
El sistema de control de crucero de radar de Mazda (MRCC)/control de crucero está
conectado.
Se gira el volante abruptamente
/ C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D
4–132
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
Sistema de control de luces de carretera (HBC) *
El sistema de control de luces de carretera (HBC) determina las condiciones en la parte
delantera del vehículo mientras conduce en la oscuridad usando la cámara sensora hacia
adelante (FSC) para cambiar automáticamente los faros entre las luces de carretera y las
luces de cruce.
Consulte la sección Luces de advertencia/indicadores en la página 4-53 .
Mientras conduce el vehículo a una velocidad de aproximadamente 30 km/h o más, los faros
cambian a luces de carretera cuando no hay vehículos delante suyo o aproximándose en la
dirección opuesta.
El sistema cambia los faros a luces de cruce cuando ocurre una de las siguientes cosas:
El sistema detecta un vehículo o los faros/luces de un vehículo que se aproxima en
dirección opuesta.
Se conduce el vehículo por caminos alumbrados a lo largo por luces o en calles bien
iluminadas de ciudades y pueblos.
Se conduce el vehículo a menos de aproximadamente 20 km/h.
Cámara sensora hacia
adelante (FSC)
La distancia de reconocimiento de
la cámara sensora hacia adelante
(FSC) varía de acuerdo a las
condiciones de alrededor.
La advertencia se enciende cuando el sistema tiene un malfuncionamiento.
Consulte la sección Indicación de advertencia/Advertencia en la página 4-54 .
PRECAUCION
No ajuste la altura del vehículo, modi ¿ que los faros, o desmonte la cámara, de lo
contrario el sistema podría funcionar normalmente.
No confíe excesivamente en el sistema de control de luces de carretera (HBC) y
conduzca el vehículo prestando atención a la seguridad. Si fuera necesario cambie
manualmente los faros entre luces de carretera y luces de cruce.
/ C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D
4–152
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
Sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR) *
El sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR) ayudan a prevenir al conductor
de descuidar las señales de tránsito, y provee apoyo a la conducción segura exhibiendo las
señales de tránsito en la pantalla de conducción activa que son reconocidas por la cámara
sensora hacia adelante (FSC) o grabada en el sistema de navegación mientras conduce el
vehículo.
Si la velocidad del vehículo excede la señal de límite de velocidad indicada en la exhibición
de conducción activa mientras se conduce el vehículo, el sistema noti ¿ ca al conductor
usando la indicación en la exhibición de conducción activa y un sonido de advertencia.
El sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR) exhibe el límite de velocidad
(incluyendo las señales auxiliares) y señales de no entrar.
NOTA
El sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR) no está disponible en
algunos países o regiones. Para más información respecto a los países o regiones,
consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
El sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR) funciona sólo si se inserta
la tarjeta SD del sistema de navegación (original Mazda) en la ranura de tarjeta SD.
Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para
más detalles.
/ C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D
4–159
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
Sistema de soporte de reconocimiento de distancia
(DRSS)
*
El sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) mide la distancia entre su
vehículo y un vehículo delante usando un sensor de radar (delantero) mientras la velocidad
del vehículo es aproximadamente 30 km/h o mayor, y si su vehículo se acerca a un vehículo
delante más cerca que lo apropiado para mantener distancia entre los vehículos de acuerdo a
la velocidad del vehículo, se exhibirá una noti ¿ cación en la exhibición de conducción activa
para advertirle que mantenga una distancia segura del vehículo delante del suyo.
ADVERTENCIA
No se confíe completamente en el Sistema de soporte de reconocimiento de distancia
(DRSS) y siempre conduzca cuidadosamente:
El Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) le brinda consejos para
la conducción con seguridad y noti ¿ ca al conductor de la distancia recomendada y
segura a mantener con el vehículo de adelante. La habilidad para detectar un vehículo
delante del suyo está limitada al tipo de vehículo, las condiciones meteorológicas y
las condiciones del tránsito. Por lo tanto, si no se usan correctamente los pedales del
acelerador y los frenos podría resultar en un accidente. Veri ¿ que siempre la seguridad
en la zona de alrededor y pise el pedal del freno o pedal del acelerador mientras
mantiene una distancia segura de los vehículos de adelante o los vehículos que se
acercan.
/ C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D
4–16 4
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
Alerta de atención de conductor (DAA) *
La alerta de atención de conductor (DAA) es un sistema que detecta la fatiga del conductor
y disminuye la atención y alienta al conductor a tomar un descanso.
Cuando se conduce el vehículo dentro de las líneas de carriles a aproximadamente 65 a 140
km/h, la alerta de atención del conductor (DAA) estima la cantidad de fatiga acumulada
y la pérdida de atención del conductor basándose en la información de la cámara sensora
hacia delante (FSC) y otra información del vehículo, y recomienda al conductor a tomar
un descanso usando una indicación en la exhibición multinformación y la exhibición de
conducción activa y un sonido de advertencia.
Use la alerta de atención del conductor (DAA) en una autopista o carretera.
Consulte la sección Cámara sensora hacia adelante (FSC) en la página 4-228 .
ADVERTENCIA
No confíe completamente en una alerta de atención de conductor (DAA) y conduzca
siempre cuidadosamente:
La alerta de atención de conductor (DAA) detecta el cansancio y la disminución de la
atención y alienta al conductor a tomar un descanso, sin embargo, no fue diseñado
para evitar que el vehículo se desvíe. Si confía demasiado en la alerta de atención de
conductor (DAA) podría resultar en un accidente. Conduzca cuidadosamente y use el
volante correctamente.
Además, el sistema podría no detectar correctamente el cansancio y la disminución de
la atención dependiendo del tránsito y las condiciones de conducción. El conductor
debe descansar lo su ¿ ciente para conducir con seguridad.
/ C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D