7–41
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
Avertisseur sonore de ceinture de
sécurité
Si la ceinture de sécurité du conducteur
n'est pas bouclée lorsque le contacteur
est mis sur ON, un bip sonore est émis
pendant 6 secondes environ. Si la ceinture
de sécurité du conducteur ou du passager
avant n'est pas bouclée et le véhicule est
conduit à une vitesse dépassant 20 km/h
(12 mi/h) environ, un nouveau bip sonore
se déclenchera pendant un laps de temps
spéci ¿ é.
REMARQUE
y Pour permettre au capteur de
classi ¿ cation de l'occupant du siège
passager avant de fonctionner
correctement, n'utiliser pas de coussin
supplémentaire sur le siège du passager
avant. Le capteur risque de ne pas
fonctionner correctement car il sera
gêné par le coussin additionnel.
y Lorsqu'un petit enfant s'assoit sur le
siège du passager avant, il est possible
quele bip d'alarme ne s'enclenche pas.
Avertisseur sonore du contanteur
non coupé (STOP)
Si la portière du conducteur est ouverte
alors que le contacteur est sur ACC,
un bip continu retentit dans l'habitacle
pour avertir le conducteur que le
contacteur n'est pas OFF (STOP). Dans
cette situation, le système d'ouverture à
télécommande ne fonctionne pas, il est
impossible de verrouiller le véhicule et la
batterie se décharge.
Avertisseur sonore de la clé retirée
du véhicule
Véhicules avec fonction avancée à
télécommande
Si la clé est sortie du véhicule alors que
le contacteur n'est pas OFF et que toutes
les portes sont fermées, un bip retentit
à 6 reprises à l'extérieur du véhicule, un
autre bip retentit à 6 reprises à l'intérieur
du véhicule, et le voyant KEY (rouge)
clignote en continu sur le tableau de
bord pour avertir le conducteur que le
contacteur n'a pas été OFF.
Véhicules sans fonction avancée à
télécommande
Si la clé est sortie du véhicule alors
que le contacteur n'est pas OFF et que
toutes les portières sont fermées, un bip
retentit à 6 reprises dans l'habitacle, et le
voyant KEY (rouge) dans le tableau de
bord s'allume en continu pour avertir le
conducteur que le contacteur n'a pas été
OFF.
REMARQUE
Comme la clé utilise des ondes radio
de faible intensité, l'alerte Clé retirée
du véhicule peut être activée si la clé
est transportée en même temps qu'un
objet métallique ou si elle se trouve dans
une zone où la réception du signal est
mauvaise.
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
8–20
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Garantie
Pièces et accessoires non originaux additionnels
Des pièces et accessoires non originaux additionnels pour véhicules Mazda sont disponibles
dans certains magasins.
Ils peuvent être montés sur ce véhicule, mais ils ne son pas approuvés par Mazda pour une
utilisation sur des véhicules Mazda. L'installation de pièces et accessoires non originaux
additionnels peut affecter les performances du véhicule ou les systèmes pour la sécurité; la
garantie Mazda ne couvrira pas ces problèmes. Avant d'installer toute pièce ou accessoire
non original additionnel, consulter un concessionnaire agréé Mazda.
PRUDENCE
Consulter un concessionnaire agréé Mazda avant d'installer toute pièce ou accessoires
non original:
Des pièces ou accessoires qui ne sont pas bien conçus peuvent aff ecter les performances
du véhicule ou les système pour la sécurité. Ceci peut causer un accident ou augmenter
les risques de blessures en cas d'accident.
Dès lors, faire très attention lors de la sélection et de l'installation d'accessoires
additionnels, comme des téléphones, des émetteurs/récepteurs radio, des systèmes de
son et des systèmes d'alarme pour voiture:
Toute sélection ou installation incorrecte de pièces et accessoires non originaux
additionnels ou l'installation par une personne non qualifi ée est dangereuse. Des
systèmes vitaux peuvent être endommagés, causant le calage du moteur, l'activation
du coussin d'air (SRS), l'inactivation du système ABS/TCS/DSC ou un incendie dans le
véhicule.
Mazda n'assume aucune responsabilité pour mort, blessures ou frais qui peuvent résulter de
l'installation de pièce ou accessoire non original.
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
8–21
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Téléphones cellulaires
Avertissement concernant l'utilisation de téléphones
cellulaires
PRUDENCE
Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation
d'équipement de communication dans le véhicule:
L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio portable,
un dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le conducteur,
pendant la conduite est dangereux. La composition d'un numéro sur un téléphone
cellulaire pendant la conduite occupe aussi les mains du conducteur. L'utilisation de ces
appareils causera une perte de concentration à la route par le conducteur et peut causer
un accident grave. Si un passager ne peut utiliser l'appareil, se garer dans un endroit
sécuritaire avant l'utilisation. Si l'utilisation d'un téléphone cellulaire est absolument
nécessaire malgré cet avertissement, utiliser un système mains-libres pour avoir les mains
disponibles pour la conduite du véhicule. Ne jamais utiliser de téléphone cellulaire ou
autre appareil pendant la conduite, et se concentrer plutôt sur la conduite qui requiert
toute l'attention du conducteur.
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
8–48
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Déclaration de conformité
PRUDENCE
Les changements ou modifi cations non spécifi quement approuvés par l'entité responsable
de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
Le terme “IC: ” placé avant le numéro de certi ¿ cat radio signi ¿ e seulement que les
spéci ¿ cations techniques de Industry Canada ont été respectées.
L'antenne utilisée pour ce transmetteur ne doit pas être placée à proximité immédiate
d'une autre antenne ou un d'autre transmetteur, ou ne doit pas être utilisée conjointement
avec ceux-ci. Les instructions d'installation et les conditions d'utilisation du transmetteur
satisfaisant aux normes d'exposition aux fréquences radio doivent être fournies aux
utilisateurs ¿ naux ou aux techniciens d'installation.
Service clientèle du système mains-libres Bluetooth
® Mazda
y Etats-Unis
Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit)
Web: www.mazdausa.com/mazdaconnect
y Canada
Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit)
Web: www.mazdahandsfree.ca
Mexique
y Brève description: Module Bluetooth pour téléphone mains libres et l'audio en lecture continue
y Nom et adresse de l'importateur: Se reporter à “MEXIQUE” (page 8-14 ) dans la section
Importateur/Distributeur.
y Nom de marque du produit: Johnson Controls Inc.
y Nom du modèle du produit: MAZ
y Noms et adresses des lieux où la garantie peut être honoré : Se reporter à “MEXIQUE”
(page 8-14 ) dans la section Importateur/Distributeur.
y Noms et adresses des lieux où l'on peut trouver des pièces de rechang : Se reporter à
“MEXIQUE” (page 8-14 ) dans la section Importateur/Distributeur.
y La période de garantie, les articles couverts par la garantie et ses limites ou les exceptions
possible : Se référer au Livret de garantie, pour plus d'informations au sujet de la garantie.
y Procédure de garantie:
Service des relations avec la clientèle (CAC)
Téléphone: 01-800-01-MAZDA
Web: www.mazdamexico.com.mx
y Caractéristiques électriques:
Tension: Fréquence 9-16 V: Courant 2,4 Ghz: 270 mA (Typique)
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
10–8
Pneus ................................................... 6-44
Chaînes à neige ............................. 3-56
Permutation des pneus................... 6-45
Pneus à neige ................................. 3-55
Pneu à plat ....................................... 7-3
Pression de gon À age des pneus ..... 6-44
Remplacement d'une roue ............. 6-48
Remplacement d'un pneu .............. 6-46
Roue de secours à usage
temporaire ..................................... 6-47
Spéci ¿ cations ................................ 9-12
Système de classement uniforme de la
qualité des pneus (UTQGS) .......... 8-24
Pneu à plat ............................................. 7-3
Installation de la roue de secours ... 7-12
Retrait d'un pneu à plat .................... 7-8
Poids ...................................................... 9-9
Porte-bouteilles ................................. 5-125
Porte-verres ....................................... 5-124
Portières arrières, verrous de sécurité pour
enfants ................................................. 3-22
Pour désembourber le véhicule ........... 3-54
Prise des accessoires ......................... 5-121
Problème
Démarrage d'urgence ..................... 7-20
La batterie est faible ...................... 7-17
Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir le
hayon/couvercle du coffre ............. 7-45
Pneu à plat ....................................... 7-3
Remorquage d'urgence .................. 7-23
Stationnement en cas d'urgence ...... 7-2
Surchauffe ..................................... 7-21
Période de rodage ................................ 3-51
Q
Qualité des lubri ¿ ants ........................... 9-6
R
Radio satellite ...................................... 5-49
Rappel des feux allumés ..................... 7-40 Remorquage
Attelage d'une remorque ............... 3-59
Remorquage récréatif .................... 3-59
Remorquage d'urgence
Crochets d'immobilisation ............. 7-24
Description du remorquage ........... 7-23
Remorquage récréatif .......................... 3-59
Remplacement
Ampoules ...................................... 6-49
Essuie-glace................................... 6-35
Fusible ........................................... 6-65
Pile de la clé .................................. 6-41
Pneus ............................................. 6-46
Roue .............................................. 6-48
Ron À eur d'avertissement de la direction
assistée ................................................ 7-44
Ron À eur de dépassement de la vitesse ... 7-44
Roue de secours .................................... 7-5
Régulateur de vitesse de croisière ..... 4-156
Interrupteur du régulateur de vitesse de
croisière ....................................... 4-156
Rétroviseur intérieur ........................... 3-38
Rétroviseurs
Rétroviseur intérieur...................... 3-38
Rétroviseurs extérieurs .................. 3-37
Rétroviseurs extérieurs ........................ 3-37
S
Serrures des portières .......................... 3-12
Signalement des problèmes de
sécurité ................................................ 8-15
Signal sonore d'avertissement de dispositif
de prétension de ceinture de sécurité avant/
coussin d'air ......................................... 7-40
Si l'af ¿ chage de conduite active ne
fonctionne pas ..................................... 7-47
Si un voyant s'allume ou clignote ....... 7-26
Siège arrière .......................................... 2-8
Siège avant ............................................ 2-5
Index
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
10–9
Sièges
Appuie-tête .................................... 2-11
Chauffage de siège .......................... 2-7
Siège arrière .................................... 2-8
Siège avant ...................................... 2-5
Spéci ¿ cations ........................................ 9-5
Surcharge ............................................ 3-57
Surchauffe ........................................... 7-21
Surveillance des angles morts (BSM) ... 4-94
Annulation de surveillance des angles
morts (BSM).................................. 4-99
Système antipollution .......................... 3-31
Système antivol ................................... 3-49
Système audio ..................................... 5-18
Antenne ......................................... 5-18
Commande audio au volant ........... 5-59
Conseils d'utilisation du système
audio .............................................. 5-19
Ensemble audio
[Type A (écran non-tactile)] .......... 5-29
Ensemble audio
[Type B (écran tactile)] ................. 5-36
Mode AUX/USB ........................... 5-61
Radio satellite ................................ 5-49
Système d'antiblocage de frein (ABS) ... 4-73
Système d'assistance de reconnaissance de
distance (DRSS) ................................ 4-107
Indication sur l'af ¿ chage ............. 4-108
Système de commande des feux de route
(HBC) .................................................. 4-91
Témoin du système de commande des
feux de route (HBC) (vert) ............ 4-93
Système de commande de température ... 5-2
Commande température
automatique ..................................... 5-9
Commande température automatique à
deux zones ..................................... 5-13
Commande température manuel ..... 5-5
Conseils d'utilisation ....................... 5-2
Fonctionnement des bouches
d'aération ......................................... 5-3
Spéci ¿ cations relatives à l'essence ... 9-10 Système de commande de traction
(TCS)................................................... 4-74
Témoin TCS/DSC ......................... 4-75
Système de reconnaissance des panneaux
de signalisation (TSR) ....................... 4-100
Système de surveillance de pression des
pneus ................................................. 4-161
Système de sécurité
Système antivol ............................. 3-49
Système d'immobilisation ............. 3-47
Système de télécommande HomeLink ... 4-61
Système d'immobilisation ................... 3-47
Système d'ouverture à télécommande ... 3-3
Système d'éclairage avant adaptatif
(AFS)................................................... 4-90
Systèmes d'assistance au maintien de
trajectoire (LAS) et de suivi de voie
(LDWS) ............................................. 4-126
Systèmes de coussin d'air .................... 2-47
Systèmes de retenue supplémentaire à
coussins d'air
Composants du système de retenue
supplémentaire .............................. 2-54
Contrôle ......................................... 2-69
Critères de déploiement des coussins
d'air SRS ........................................ 2-61
Explication du fonctionnement des
coussins d'air SRS ......................... 2-56
Limites du coussin d'air SRS ........ 2-62
Système de classi ¿ cation de l'occupant
du siège du passager avant ............ 2-64
Sélecteur d'unités de vitesse ................ 4-15
Sélection de conduite .......................... 4-84
T
Tapis de plancher ................................ 3-53
Toit ouvrant transparent ...................... 3-44
Télécommande ...................................... 3-5
Téléphones cellulaires ......................... 8-21
Index
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D