3–20
Avant de conduire
Portières et serrures
Numéro de
fonction Fonction *1
4 (Véhicules à boîte de vitesses
automatique uniquement)
Lorsqu'on met le contacteur sur ON
et qu'on fait passer le levier sélecteur
de la position de stationnement (P)
à n'importe quelle autre position
de rapport, toutes les portières et
le hayon/couvercle du coffre sont
verrouillés automatiquement.
5 (Véhicules à boîte de vitesses
automatique uniquement)
Lorsqu'on met le contacteur sur ON
et qu'on fait passer le levier sélecteur
de la position de stationnement (P)
à n'importe quelle autre position
de rapport, toutes les portières et
le hayon/couvercle du coffre sont
verrouillés automatiquement.
Lorsqu'on met le levier sélecteur
sur la position de stationnement (P)
pendant que le contacteur est sur la
position ON, toutes les portières et
le hayon/couvercle du coffre sont
déverrouillés automatiquement.
*1 D'autres paramètres pour la fonction de
verrouillage automatique de la portière sont
disponibles auprès d'un concessionnaire agréé
Mazda. Pour plus de détails, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda. Se référer à
Fonctions de personnalisation à la page 9-14 .
Il est possible de changer les réglages en
utilisant la procédure suivante.
1. Stationner le véhicule en toute sécurité.
Toutes les portières doivent rester
fermées.
2. Mettre le contacteur sur ON.
3. Maintenir enfoncé le côté verrouillage
de l'interrupteur de verrouillage de
la portière du conducteur dans les 20
secondes ou moins après avoir mis
le contacteur sur la position ON, et
s'assurer qu'un bip sonore est bien émis
environ huit secondes plus tard.
4. Se reporter au tableau de réglage
des fonctions de verrouillage/
déverrouillage automatique, déterminer
le numéro de fonction pour le
réglage souhaité. Appuyer sur le
côté déverrouillage de l'interrupteur
de verrouillage de la portière du
conducteur le nombre correct de fois,
selon le numéro de fonction sélectionné
(ex.: si l'on sélectionne la fonction 2,
appuyer sur le côté déverrouillage de
l'interrupteur 2 fois seulement).
5. Trois secondes après que le réglage
de la fonction a été changé, un bip
sonore retentira le nombre de fois
correspondant au numéro de fonction
sélectionné. (Ex. fonction numéro 3 = 3
bips sonores)
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
3–22
Avant de conduire
Portières et serrures
REMARQUE
L'indicateur rouge est visible lorsque la
commande de verrouillage de portière est
déverrouillée.
Indicateur rouge
Opération depuis l'extérieur
Pour verrouiller les portières des passagers
avant et arrière avec la commande de
verrouillage de portière depuis l'extérieur,
appuyer sur la commande de verrouillage
de portière à la position de verrouillage
et fermer la portière (il est inutile de
maintenir la poignée de la portière en
position ouverte).
Celle-ci ne commande pas les serrures de
l'autre portière.
Commande de
verrouillage de portière
REMARQUE
Lorsque la portière est verrouillée en
suivant cette méthode:
y Faire attention de ne pas laisser la clé
dans le véhicule.
y Il n'est pas possible d'utiliser la
commande de verrouillage de la
portière du conducteur lorsque la
portière du conducteur est ouverte.
Verrous de sécurité pour enfants
des portières arrière
Ces verrous sont prévus pour éviter que
les enfants n'ouvrent accidentellement les
portières arrière. Les utiliser sur les deux
portières arrière chaque fois qu'un enfant
monte sur le siège arrière du véhicule.
Si le verrou de sécurité est poussé en
position verrouillée avant de fermer la
portière, elle ne peut pas être ouverte de
l'intérieur. Pour ouvrir la portière il faut
tirer uniquement sur la poignée extérieure.
Verrouiller
Déverrouiller
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
3–23
Avant de conduire
Portières et serrures
Hayon/Couvercle du coffre
PRUDENCE
Ne jamais laisser une personne s'asseoir
dans le compartiment à bagages/coff re
pendant la conduite:
Le fait de laisser une personne
s'asseoir dans le compartiment à
bagages/coff re pendant la conduite
est dangereux. La personne assise
dans le compartiment à bagages/
coff re risque d'être blessée gravement
ou mortellement en cas de freinage
brusque ou de collision.
Ne pas conduire avec le hayon/
couvercle du coff re ouvert:
Du gaz d'échappement dans
l'habitacle du véhicule est dangereux.
Un hayon/couvercle du coff re ouvert
dans un véhicule en mouvement fait
entrer des gaz d'échappement dans
l'habitacle. Ces gaz contiennent du
monoxyde de carbone (CO) qui est
incolore, inodore et extrêmement
dangereux pour la santé, il peut
entraîner une perte de conscience et
la mort. De plus, un hayon/couvercle
du coff re ouvert peut faire que des
passagers tombent hors du véhicule en
cas d'accident.
Ne pas empiler ou laisser vos bagages
chargés sans sécurité dans le
compartiment à bagages:
Sinon, les bagages peuvent se déplacer
ou s'eff ondrer, entraînant des blessures
ou un accident. En outre, ne pas
charger de bagages plus haut que les
dossiers des sièges. Cela peut aff ecter le
côté ou le champ de vue arrière.
ATTENTION
¾ Avant d'ouvrir le hayon/couvercle du
coff re, retirer toute accumulation de
neige et de glace qui se trouverait dessus.
Sinon, le hayon/couvercle du coff re
pourrait se fermer sous le poids de la
neige et de la glace, résultant en des
blessures.
¾ Soyez prudent lors de l'ouverture/
fermeture du hayon/couvercle du coff re
lors de vents très forts. Si une forte
rafale de vent souffl e contre le hayon/
couvercle du coff re, elle pourrait le
fermer soudainement, résultant en des
blessures
¾ Ouvrir complètement le hayon/couvercle
du coff re et s'assurer qu'il reste ouvert.
Si vous n'ouvrez le hayon/couvercle
du coff re que partiellement, il pourrait
se refermer brutalement en raison de
vibrations ou de rafales de vent et causer
des blessures.
¾ Lors du chargement ou déchargement
des bagages dans le compartiment
à bagages/coff re, éteignez le moteur.
Sinon, vous pourriez être brûlé par la
chaleur des gaz d'échappement.
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
3–34
Avant de conduire
Carburant et émission
Trappe de remplissage de
carburant
Pour ouvrir, tirer la commande de
déverrouillage à distance de la trappe de
remplissage de carburant.
Pour fermer, appuyez sur la trappe de
remplissage de carburant jusqu'à ce qu'il se
verrouille en toute sécurité.
Commande de déverrouillage
à distance de la trappe de
remplissage de carburant
Bouchon de réservoir de carburant
Pour retirer le bouchon de réservoir de
carburant, le tourner dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre.
Fixez le bouchon déposé au niveau de la
paroi intérieure de la trappe de remplissage
de carburant.
Pour fermer le bouchon de réservoir de
carburant, le tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'un
déclic se fasse entendre.
Ouvrir
Fermer
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
3–35
Avant de conduire
Carburant et émission
ATTENTION
(Etats-Unis et Canada)
Si le voyant de vérifi cation de
bouchon du réservoir de carburant
s'allume, il est possible que le
bouchon du réservoir de carburant
ne soit pas installé correctement.
Si le voyant s'allume, stationner le
véhicule en toute sécurité, à l'écart
de la route, retirer le bouchon du
réservoir de carburant et le réinstaller
correctement. Une fois le bouchon
correctement installé, il est possible
que le voyant du bouchon du réservoir
de carburant reste allumé jusqu'à ce
qu'un certain nombre de cycles de
conduite aient été eff ectués. Un cycle
de conduite inclut le démarrage du
moteur (après quatre heures ou plus
d'arrêt du moteur) et la conduite du
véhicule sur des routes citadines et sur
autoroute.
Continuer à conduire lorsque le voyant
de vérifi cation du bouchon du réservoir
de carburant s'allume peut entraîner
l'activation du voyant d'anomalie du
moteur.
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
3–42
Avant de conduire
Vitres
Ouverture/fermeture automatique
Pour ouvrir complètement la vitre
automatiquement, enfoncer l'interrupteur
bien à fond, puis le relâcher. La vitre
s'ouvrira alors automatiquement.
Pour fermer complètement la vitre
automatiquement, tirer l'interrupteur à
fond vers le haut, puis le relâcher. La vitre
se fermera alors automatiquement.
Pour arrêter la vitre avant son ouverture
ou sa fermeture complète, tirer ou appuyer
sur l'interrupteur dans le sens opposé au
déplacement de la vitre, puis le relâcher.
Procédure d'initialisation du système de
lève-vitre électrique
Si la batterie a été déconnectée lors des
travaux d'entretien du véhicule, ou pour
d'autres raisons telles que l'actionnement
continu d'un interrupteur après que la
fenêtre ait été complètement ouverte/
fermée, la fenêtre ne s'ouvrira pas
et ne se fermera pas complètement
automatiquement.
La fonction automatique de lève-vitre
électrique ne sera rétablie que pour un
lève-vitre électrique qui a été réinitialisé.
1. Mettre le contacteur sur ON.
2. S'assurer que l'interrupteur de
verrouillage de lève-vitres électriques
situé sur la portière du conducteur n'est
pas enfoncé.
3. Appuyer sur l'interrupteur et ouvrir la
vitre complètement.
4. Tirer l'interrupteur pour fermer la vitre
complètement et le maintenir pendant
environ 2 secondes après que la vitre
soit complètement fermée.
Vitre à dispositif de sécurité
Si la main, la tête d'une personne ou autre
objet bloque la vitre lors de sa fermeture
automatique, la vitre s'arrêtera et s'ouvrira
à moitié.
PRUDENCE
Vérifi er que rien ne bloquer la vitre
électrique juste avant qu'elle atteigne
sa position de fermeture complète ou
lorsque l'interrupteur de vitre électrique
est maintenu vers le haut:
Le fait de bloquer une vitre électrique
juste avant qu'elle atteigne sa position
de fermeture complète ou lorsque
l'interrupteur de vitre électrique est
maintenu vers le haut est dangereux.
Dans ces cas, la fonction de sécurité
ne peut pas bloquer la fermeture
complète de la vitre. Si des doigts sont
pris, cela peut entraîner de graves
blessures.
REMARQUE
y Suivant les conditions de conduite, une
vitre se fermant automatiquement peut
s'arrêter et commencer à s'ouvrir si un
choc similaire à un objet qui la bloque
est ressenti par le dispositif.
Si le dispositif de sécurité se déclenche
et la vitre ne peut pas être fermée
automatiquement, tirer et maintenir
l'interrupteur et la vitre se fermera.
y Le dispositif de sécurité de vitre ne
fonctionne qu'une fois que le système a
été réinitialisé.
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D