14.(Ændring af nummer)
Tryk på svarknappen, og gå så til trin
15.
(Tilføjelse/indtastning af
telefonnummer)
Sig "XXXX" (ønsket telefonnummer),
og gå derefter til trin 13.
(Rettelse af telefonnummer)
Sig: "Go Back" (gå tilbage). Promptet
svarer "Go Back" (gå tilbage). De sidst
indtastede numre er fjernet. "Number,
please." (angiv nummer). Gå derefter
tilbage til trin 12.
15.Prompt: "Number changed." (nummer
ændret).
Sletning af data i telefonbogen
(Sletning af enkeltstående data)
De individuelle data, der blev registreret i
Bluetooth
® håndfritelefonbogen, kan
slettes.
BEMÆRK
Brug kun denne funktion, når bilen er
parkeret. Det er for distraherende at
gøre, mens du kører, og kan resultere i
fejlregistreringer.
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Phonebook" (telefonbog).
3.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact" (Ny
post, rediger, navneliste, slet, slet alle
eller importer kontakter).
4.Sig: [Bip] "Delete" (slet)
5.Prompt: Please say the name of the
entry you would like to delete or say
"List names". (Sig navnet på den post,
du ønsker at slette, eller sig
navneliste). "
6.Sig: [Bip] "XXXXX... (F.eks. "Johns
telefon")" (sig den registrerede
stemmekode, der skal slettes fra
telefonbogen.)
7.Prompt: "Deleting XXXXX..." (sletter
XXXXX...) (F.eks. "Johns telefon")"
(registreret stemmekode) Home
(hjemme) (den registrerede placering).
Is this correct?" (Er dette korrekt?)
8.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
9.Prompt: "XXXXX... (F.eks. "Johns
phone")" (registreret stemmekode)
Home (hjemme) (den registrerede
placering) deleted" (slettet).
(Komplet sletning af
telefonbogsdataene)
Alle data, der blev registreret i Bluetooth
®
håndfritelefonbogen, kan slettes.
BEMÆRK
Brug kun denne funktion, når bilen er
parkeret. Det er for distraherende at
gøre, mens du kører, og kan resultere i
fejlregistreringer.
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Phonebook" (telefonbog).
3.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact" (Ny
post, rediger, navneliste, slet, slet alle
eller importer kontakter).
4.Sig: [Bip] "Erase all" (slet alle).
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-65
5.Prompt: "Are you sure you want to
erase everything from your Hands Free
system phone book?" (Vil du slette alt
fra det håndfri systems telefonbog?)
6.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
7.Prompt: "You are about to delete
everything from your Hands Free
system phonebook" (Du er ved at slette
alle data fra det håndfri systems
telefonbog). "Do you want to
continue?" (vil du fortsætte?)
8.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
9.Prompt: "Please wait, deleting the
Hands Free system phonebook" (Vent
venligst, sletter det håndfri systems
telefonbog).
10.Prompt: "Hands-Free system
phonebook deleted."
Oplæsning af navne registreret i
Bluetooth
® håndfritelefonbogen
Bluetooth
® håndfrisystemet kan oplæse
listen over navne, der er registreret i denne
telefonbog.
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Phonebook" (telefonbog).
3.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact" (Ny
post, rediger, navneliste, slet, slet alle
eller importer kontakter).
4.Sig: [Bip] "List names" (vis liste over
navne).
5.Prompt: "XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (F.eks. "John's phone",
"Mary's phone", "Bill's phone")"
(Johns telefon, Marys telefon, Bills
telefon) (stemmevejledningen læser de
navne højt, der er registreret i
telefonbogen).
Tryk kortvarigt på taleknappen under
oplæsningen af det ønskede navn, og
udtal derefter én af følgende
talekommandoer for at udføre den.
•"Continue": (fortsæt) Resten af listen
læses højt.
•"Call" (opkald): Ringer til den
registrerede post i telefonbogen, hvis
der trykkes kortvarigt på
taleknappen.
•"Edit": (rediger) Redigerer den
registrerede post i telefonbogen, når
der trykkes kortvarigt på
taleknappen.
•"Delete" (slet): Sletter den
registrerede post i telefonbogen, når
der trykkes kortvarigt på
taleknappen.
•"Previous" (forrige): Vender tilbage
til det sidst nævnte navn, hvis der
trykkes kortvarigt på taleknappen.
6.Prompt: "End of list, would you like
to start from the beginning?" (Slut på
liste. Vil du starte forfra?).
7.Sig: [Bip] "No" (nej).
Genopkaldsfunktion
Det er muligt at foretage genopkald til den
sidste person, der blev kaldt op til.
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Redial" (genkald).
3.Prompt: "Dialing" (ringer op)
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-66
▼Ly d f r a
Mikrofonen kan slås fra under et opkald.
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Mute" (lyd fra).
3.Prompt: "Microphone muted"
(mikrofon slået fra).
Annullering af lyd fra
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Mute off" (lyd til).
3.Prompt: "Microphone unmuted"
(mikrofon slået til).
▼Viderestilling af et opkald fra
håndfri til en enhed (mobiltelefon)
Kommunikation mellem den håndfri
enhed og en enhed (mobiltelefon)
annulleres, og linjen kan skiftes til et
almindeligt opkald vha. en enhed
(mobiltelefon).
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Transfer call" (overfør
opkald).
3.Prompt: "Transferred call to phone"
(opkald overført til telefon).
▼Viderestilling af et opkald fra en
enhed (mobiltelefon) til håndfri
Kommunikation mellem enheder
(mobiltelefon) kan foregå via Bluetooth
®
håndfri.
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Transfer call" (overfør
opkald).
3.Prompt: "Transferred call to Hands
Free system" (overførte opkald til
håndfri system).
▼Afbrydelse af opkald
Et opkald kan afbrydes for at modtage et
indgående opkald fra en tredjepart.
Skift til et nyt indkommende opkald vha.
følgende metoder.
(Metode 1)
1. Tryk på svarknappen.
2.Prompt: "Swapping calls" (bytter
opkald).
(Metode 2)
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Swap calls" (byt opkald).
3.Prompt: "Swapping calls" (bytter
opkald).
BEMÆRK
•Tryk på læg på-knappen for at afvise
et indgående opkald.
•Efter modtagelse af et nyt indgående
opkald sættes det forrige opkald på
hold.
Skift mellem opkald
Det er også muligt at skifte tilbage til det
forrige opkald.
Metode 1
1. Tryk på svarknappen.
2.Prompt: "Swapping calls" (bytter
opkald).
Metode 2
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Swap calls" (byt opkald).
3.Prompt: "Swapping calls" (bytter
opkald).
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-68
Funktion til trevejsopkald
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Join calls" (tilslut opkald).
3.Prompt: "Joining calls" (Tilslutter
opkald)
Foretagelse af et opkald vha. et
telefonnummer
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Dial" (opkald)
3.Prompt: "Number, please" (angiv
nummer)
4.Sig: [Bip] "XXXXXXXXXXX
(telefonnummer)"
5.Prompt: "XXXXXXXXXXX.
(telefonnummer). Efter bippet skal du
fortsætte med skrive numre, eller sige
Go-Back (Gå tilbage) for at
genindtaste de sidst indtastede numre
eller trykke på svarknappen for at
gennemføre opkaldet."
6.(Ringer op)
Tryk på svarknappen, eller sig "Dial"
(opkald), og gå så til trin 7.
(Tilføjelse/indtastning af
telefonnummer)
Sig "XXXX" (ønsket telefonnummer),
og gå derefter til trin 5.
(Rettelse af telefonnummer)
Sig: "Go Back" (gå tilbage). Promptet
svarer "Go Back" (gå tilbage). De sidst
indtastede numre er fjernet." Gå
derefter tilbage til trin 3.
7.Prompt: "Dialing" (ringer op)
Sådan foretages opkald via telefonbogen
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Call" (kald op)
3.Prompt: "Name, please" (angiv navn).
4.Sig: [Bip] "XXXXX... (F.eks. "Johns
telefon")" (sig stemmekoden
registreret i telefonbogen).
5.Prompt: "Calling XXXXX... (F.eks.
"John's phone") XXXX (f.eks. "at
home") (hjemme). Is this correct?" (Er
dette korrekt?) (Stemmekode og
placering for telefonnummer
registreret i telefonbogen).
6.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
7.Prompt: "Dialing" (ringer op)
Genopkaldsfunktion
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Redial" (genkald).
3.Prompt: "Dialing" (ringer op)
Afslutning af det aktuelle opkald
Tryk på læg på-knappen i løbet af et
opkald.
▼DTMF-transmission (dobbelttone
multifrekvenssignal)
Denne funktion bruges til transmittering af
DTMF via brugerens stemme. Modtageren
af en DTMF-transmission er normalt en
hjemmebaseret telefonsvarer eller en
virksomheds automatiske call center (når
der sendes tonesignaler tilbage i forhold til
talevejledningsoptagelsen).
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] "XXXX... send" (Send
XXXX...) (Udtal DTMF-kode).
3.Prompt:"Sending XXXX... (sender
XXXX...) (DTM-kode)"
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-69