621-1. Para uma utilização segura
NOTA:
*1: Ajuste o encosto do banco para a posição mais vertical. Mova o assento do banco da
frente para a posição mais recuada.
Ajuste o assento do banco para a posição mais alta. Quando a cadeirinha tocar no
tejadilho, baixe a posição do banco.
Siga os seguintes procedimentos
• Para instalar uma cadeirinha de bebé com base de suporte
Se a cadeirinha de bebé interferir com o encosto do banco quando fixar a cadei-
rinha no suporte, ajuste o encosto do banco para trás até que não haja interferência.
• Para instalar uma cadeirinha de criança virada para a frente
Se houver uma folga entre a cadeirinha de criança e o encosto do banco, incline o
encosto do banco para trás até obter um bom contacto.
Se a faixa do ombro do cinto de segurança estiver à frente da guia do cinto da
cadeirinha, mova o assento do banco para a frente.
• Para instalar uma cadeirinha tipo júnior
Se a criança, enquanto sentada na cadeirinha, estiver numa posição muito
elevada, ajuste o encosto do banco para uma posição mais confortável.
Se a faixa do ombro do cinto de segurança estiver à frente da guia do cinto da
cadeirinha, mova o assento do banco para a frente
*2: Remova o encosto de cabeça se este estiver a interferir com o sistema de segurança
para crianças.
*3: Quando utilizar o banco do lado esquerdo para colocar o sistema de segurança para
crianças, não se sente no banco central.
Os sistemas de segurança para crianças mencionados na tabela podem não
estar disponíveis fora da União Europeia.
Pode ser usado outro sistema de segurança para crianças que seja diferente dos
mencionados na tabela, mas a adequabilidade dos sistemas tem de ser
cuidadosamente verificada pelo respetivo fabricante e vendedor da cadeirinha.
1212. Agrupamento de instrumentos
2
Agrupamento de instrumentos
n RSA (Reconhecimento de Sinais de Trânsito (se equipado) (P. 288)
Pode alterar as seguintes configurações do RSA:
*: Veículos com sistema de navegação
nConfigurações do veículo
ItemConfiguraçõesDetalhes
RSALigado
Selecione para ativar/desativar o RSA.
Desligado
Notificação de
excesso de velocidade
Sem notificaçãoSelecione para definir o método de
notificação utilizado para avisar o con-
dutor, se a velocidade do veículo
exceder a velocidade indicada no sinal
de limite de velocidade, exibido no
mostrador de informações múltiplas.
Apenas exibida
Exibição e sinal
sonoro
Nível de notificação do
excesso de velocidade
10 km/hSelecione para configurar o limite de
velocidade a partir do qual a notifi-
cação de excesso de velocidade
começará a operar quando um sinal
de limite de velocidade for exibido no
mostrador de informações múltiplas.
5 km/h
2 km/h
Outras notificações
Sem notificaçãoSelecione para definir o método de
notificação utilizado para avisar o
condutor se o sistema detetar o
seguinte:
• O veículo está a ultrapassar quando
um sinal de proibição de ultrapas-
sagem está a ser exibido no mostra-
dor de informações múltiplas.
• O veículo está a entrar numa área
proibida quando um sinal de entrada
proibida está a ser exibido no mostra-
dor de informações múltiplas.
*
Apenas exibida
Exibição e sinal
sonoro
ItemConfiguraçõesDetalhes
Manutenção do óleo
Redefinição dos dados de manutenção
do óleo do motor
Selecione para redefinir a informação
sobre a manutenção do óleo do
motor (é necessária mensagem indi-
cando a manutenção bem como a
distância até à próxima mudança de
óleo) após executar a manutenção do
óleo do motor. (P. 518)
1352. Agrupamento de instrumentos
2
Agrupamento de instrumentos
Monitor de energia
Exibe o funcionamento do sistema
híbrido e o estado de recuperação da
energia.
A imagem é apenas um exemplo e pode diferir ligeiramente das condições reais.
1773-3. Ajustar os bancos
3
Funcionamento de cada componente
O banco e o volante da direção são ajustados automaticamente para permitir ao
condutor entrar e sair do veículo mais facilmente.
Quanto todas as seguintes ações
forem executadas, o banco do condu-
tor e o volante da direção são ajustados
automaticamente para uma posição
que permita ao condutor entrar e sair
do veículo mais facilmente.
• A alavanca de velocidades foi
engrenada na posição P.
• O interruptor Power foi desligado.
• O cinto de segurança do condutor foi desapertado.
Quanto qualquer das seguintes ações for executada, o banco do condutor e o
volante da direção voltam automaticamente às suas posições originais.
• O interruptor Power foi novamente rodado para o modo ACCESSORY ou ON.
• O cinto de segurança do condutor foi apertado.
nFuncionamento do sistema elétrico de acesso fácil
Quando sair do veículo, o sistema elétrico de acesso fácil pode não funcionar se o banco
já estiver perto da posição mais recuada, etc.
nConfiguração
A configuração e os movimentos do banco através do sistema elétrico de acesso fácil
podem ser personalizados. (Características de configuração: P. 657)
Memória da posição de condução
: Se equipado
Esta funcionalidade ajusta automaticamente a posição do banco do condutor,
do volante da direção e dos espelhos retrovisores exteriores para facilitar a sua
entrada e saída do veículo ou para melhor se adequar às suas preferências.
Sistema elétrico de acesso fácil
1793-3. Ajustar os bancos
3
Funcionamento de cada componente
nQuando quiser parar a meio as operações de seleção de posição memorizada
Execute qualquer das seguintes operações:
lPrima a tecla “SET”.
lPrima a tecla “1”, “2” ou “3”.
lOpere qualquer um dos interruptores de ajuste do banco (cancela apenas a seleção
da posição do banco).
lOpere o interruptor do controlo do volante regulável e telescópico (cancela apenas a
seleção da posição do volante).
nPosições do banco que podem ser memorizadas (P. 173)
Pode memorizar todas as posições ajustadas exceto a posição ajustada pelo interruptor
do apoio lombar.
n Funcionamento da memorização da posição de condução após desligar o interruptor
Power
As posições memorizadas do banco podem ser ativadas até 180 segundos após a porta
do condutor ter sido aberta e mais 60 segundos após ter sido novamente fechada. As
posições memorizadas do volante da direção podem ser ativadas pressionando nova-
mente o interruptor Power.
n A fim de utilizar corretamente a função de memorização da posição de condução
Se o banco já se encontra na posição mais afastada possível e for acionado na mesma
direção, a posição gravada pode ser ligeiramente diferente quando for selecionada.
1803-3. Ajustar os bancos
Cada chave eletrónica (incluindo o cartão-chave) pode ser registada para sele-
cionar a sua posição de condução preferida.
nProcedimento de registo
Grave a sua posição de condução na tecla “1”, “2” ou “3” antes de executar o
seguinte:
Tenha na sua posse apenas a chave na qual pretende efetuar o registo e
depois feche a porta do condutor. Se estiverem no veículo 2 ou mais chaves, a
posição de condução não pode ser gravada corretamente.
Verifique se a alavanca de velocidades se encontra na posição P.
Rode o interruptor Power para o modo ON.
Selecione a posição de condução que pretende memorizar.
Enquanto prime a tecla de seleção,
prima e mantenha pressionado o
interruptor de trancamento da
porta (tranque ou destranque) até
soar o sinal sonoro.
Se a tecla não puder ser registada, o
sinal sonoro soa continuamente durante
3 segundos, aproximadamente.
nProcedimento de seleção
Na posse da chave eletrónica na qual foi registada a posição de condução,
destranque e abra a porta do condutor utilizando a função de entrada ou o
comando remoto.
A posição de condução move-se para a posição memorizada (volante da direção
não incluído). Contudo, o banco move-se para uma posição ligeiramente atrás da
posição memorizada, a fim de tornar a entrada no veículo mais fácil.
Se a posição de condução for uma posição que já foi memorizada, o banco e os
espelhos retrovisores exteriores não se movem.
Rode o interruptor Power para o modo ACCESSORY ou ON, ou aperte
um cinto de segurança.
O banco e o volante da direção movem-se para a posição gravada.
Função de seleção da memória
1
2
3
4
1
2
1993-5. Abertura e fecho dos vidros e do teto de abrir
3
Funcionamento de cada componente
nSe o teto de abrir não fechar normalmente
Efetue o seguinte procedimento:
lSe o teto de abrir fecha mas depois reabre ligeiramente
Pare o veículo.
Prima e mantenha o interruptor “CLOSE”.
*1
O teto de abrir fecha, reabre e para durante aproximadamente 10 segundos.*2 Em
seguida fecha de novo, levanta e para durante cerca de 1 segundo. Finalmente
baixa, abre e fecha.
Certifique-se que o teto de abrir está completamente fechado e em seguida solte o
interruptor.
lSe o teto de abrir baixa mas volta a levantar
Pare o veículo.
Prima e mantenha o interruptor “UP”
*1 até que o teto de abrir se mova para a
posição superior e pare.
Liberte o interruptor “UP” uma vez e depois volte a pressionar e a manter o inter-
ruptor “UP”.
*1 O teto de abrir para durante aproximadamente 10 segundos na
posição elevada.
*2 Depois ajusta-se ligeiramente e para durante cerca de 1
segundo. Finalmente baixa, abre e fecha.
Certifique-se que o teto de abrir está completamente fechado e em seguida solte o
interruptor.
*1: Se o interruptor for solto no momento errado, tem de repetir todo o procedimento
desde o início.
*2: Se o interruptor for solto após a pausa de 10 segundos acima referida, a operação
automática será desativada. Nesse caso, pressione e mantenha o interruptor
“CLOSE” ou “UP" e o teto de abrir levanta e para durante aproximadamente 1
segundo. Em seguida, baixa, abre e fecha. Certifique-se que o teto de abrir está
completamente fechado e em seguida solte o interruptor.
Se o teto de abrir não fechar totalmente mesmo após ter executado corretamente os
procedimentos acima descritos, mande-o verificar num concessionário ou reparador
Lexus autorizado ou noutro reparador de confiança.
1
2
3
1
2
3
4
2034-1. Antes de conduzir
4
Condução
nQuando arrancar numa subida íngreme
O controlo de assistência nas subidas é ativado. (P. 352)
nPara uma condução eficiente a nível de combustível
Tenha em mente que os veículos híbridos são semelhantes aos veículos convencionais,
pelo que é necessário evitar atividades, tais como acelerações súbitas. (P. 358)
nCondução à chuva
lConduza cuidadosamente sempre que esteja a chover dado que a visibilidade será
reduzida, os vidros podem ficar embaciados e a estrada estará escorregadia.
lConduza cuidadosamente quando começa a chover uma vez que a superfície da
estrada tornar-se-á particularmente escorregadia.
lEvite altas velocidades se estiver a conduzir numa autoestrada com chuva, porque
pode existir uma camada de água entre os pneus e o piso, impedindo o correto funcio-
namento da direção e dos travões.
nRestrição à potência do sistema híbrido (Sistema de Sobreposição de Travagem)
lQuando pressiona os pedais do acelerador e do travão ao mesmo tempo, a potência
do sistema híbrido pode ser restringida.
lÉ exibida uma mensagem de aviso no mostrador de informações múltiplas enquanto o
sistema está a funcionar. Se for exibida uma mensagem de aviso no mostrador de infor-
mações múltiplas, leia a mensagem e siga as instruções.
nRestrição ao arranque súbito (Controlo de Aceleração Repentina)
lQuando a seguinte operação incomum é executada, a potência do sistema híbrido
pode ser restringida.
• Quando muda a alavanca de velocidades de R para D, D para R, N para R, P para D
ou P para R (a D inclui a S) com o pedal do acelerador pressionado, aparece uma
mensagem de aviso no mostrador de informações múltiplas. (P. 595)
• Quando o pedal do acelerador é pressionado demasiado enquanto o veículo está
em marcha-atrás.
lCom o Controlo de Aceleração Repentina ativado, o seu veículo pode ter problemas
para se libertar de lama ou neve fresca. Nesse caso, desative o TRC (P. 354) para
cancelar o Controlo de Aceleração Repentina de modo a que o seu veículo consiga
libertar-se de lama ou neve fresca.
nA rodagem no seu novo Lexus
Para prolongar a vida do seu veículo, recomenda-se que tenha em atenção as pre-
cauções abaixo mencionadas:
lNos primeiros 300 km:
Evite travagens súbitas.
lNos primeiros 800 km:
Não reboque um atrelado.
lNos primeiros 1000 km:
• Não conduza a velocidades extremamente elevadas.
• Evite acelerações bruscas.
• Não conduza continuamente com velocidades baixas engrenadas.
• Não conduza a uma velocidade constante durante longos períodos de tempo.