5096-5. Uso de las otras características interiores
6
Elementos del interior del vehículo
IS300h_ES(OM53D92S)
Se puede usar el asidero de asistencia
instalado en el techo para sostener su
cuerpo mientras se sienta en el asiento.
Los colgadores para abrigos cuentan
con asideros de asistencia traseros.
Asideros de asistencia
ADVERTENCIA
No utilice el asidero de asistencia al entrar o salir del vehículo ni para levantarse del asiento.
AVISO
Para evitar daños en el asidero de asistencia, no coloque una carga pesada en el asidero de
asistencia.
Colgadores para abrigos
ADVERTENCIA
No cuelgue perchas para abrigos ni demás objetos duros o afilados en el colgador. En caso
de que se desplegaran los airbags SRS de protección de cortinilla, estos objetos podrían
convertirse en proyectiles con riesgo de producir lesiones graves o mortales.
5106-5. Uso de las otras características interiores
IS300h_ES(OM53D92S)
Botón “SOS”
Luces indicadoras
Micrófono
■Notificación automática de colisiones
Si se despliega un airbag, el sistema está diseñado para llamar automática-
mente al punto de respuesta de seguridad pública (PSAP).
* El teleoperador
que responde recibe la ubicación del vehículo e intenta hablar con los ocu-
pantes del vehículo para determinar el nivel de emergencia. Si los ocupantes
no pueden comunicarse, el teleoperador gestiona automáticamente la lla-
mada como una emergencia, contacta con el proveedor de servicios de
emergencia más cercano para describir la situación, y solicita que se envíe
asistencia a la ubicación.
*: En algunos casos no se podrá realizar la llamada.( P. 512)
ERA-GLONASS
: Si está instalado
ERA-GLONASS es un servicio telemático que utiliza los datos del Sistema
Global de Navegación por Satélite (GLONASS) y tecnología móvil incorpo-
rada para permitir que se realicen la s siguientes llamadas de emergencia: Lla-
madas de emergencia automáticas (notificación automática de colisiones) y
llamadas de emergencia manuales (pulsando el botón “SOS”). La normativa
de la Unión Aduanera Euroasiática exige este servicio.
Componentes del sistema
1
2
3
Servicios de notificación de emergencias
5136-5. Uso de las otras características interiores
6
Elementos del interior del vehículo
IS300h_ES(OM53D92S)
ADVERTENCIA
■Por su seguridad
●Conduzca de forma segura.
La función de este sistema es ayudarle a realizar la llamada de emergencia en caso de
accidentes como accidentes de tráfico o emergencias médicas urgentes, y no protege al
conductor o a los pasajeros en forma alguna. Conduzca de forma segura y lleve el cintu-
rón de seguridad abrochado en todo momento por su seguridad.
●En caso de emergencia, las vidas deben de ser su principal prioridad.
●Si huele algo que se quema o cualquier otro olor inusual, no se quede dentro del vehículo
y evacúe inmediatamente a los pasajeros a una zona segura.
●Como el sistema detecta golpes, es posible que no se lleve a cabo siempre la notificación
automática de forma sincronizada con el funcionamiento del sistema del airbag. (Si el
vehículo es golpeado por atrás, etc.)
●Es posible que el airbag no se infle en caso de accidente, si no implica un gran golpe. En
estos casos, el sistema podría no realizar llamadas de emergencia de forma automática.
Es posible que el sistema tampoco realice llamadas de emergencia aunque se haya
inflado el airbag. Si se produce cualquiera de estos casos, informe al punto de respuesta
de seguridad pública (PSAP) accionando el botón “SOS”.
●Por su seguridad, no efectúe la llama da de emergencia mientras conduce.
Efectuar llamadas mientras conduce podría provocar la pérdida de control del volante y
causar un accidente inesperado.
Detenga el vehículo y confirme que la zona es segura antes de efectuar la llamada de
emergencia.
●Cuando cambie los fusibles, utilice fusibles que se correspondan con el valor descrito. Si
utiliza otros fusibles distintos de los descritos, puede causar la ignición o generación de
humo en el circuito, lo que podría causar un incendio.
●Si usa el sistema mientras hay humo o un ol or inusual puede causar un incendio. Detenga
el sistema inmediatamente y consulte con un taller de Lexus, un taller autorizado de Lexus
o un taller de confianza.
5217-1. Mantenimiento y cuidados
7
Mantenimiento y cuidados
IS300h_ES(OM53D92S)
■Cuidado de las zonas de piel
Lexus recomienda limpiar la parte interior del vehículo, al menos dos veces al año, para man-
tener la calidad del interior del vehículo.
■Limpieza de las alfombras con champú
Existe una amplia gama de limpiadores de espuma en el mercado. Utilice una esponja o un
cepillo para aplicar la espuma. Frote describiendo círculos superpuestos. No utilice agua.
Limpie las superficies sucias y deje que se sequen. Se obtienen resultados excelentes mante-
niendo la alfombra lo más seca posible.
■Cinturones de seguridad
Límpielos con un jabón suave y agua tibia utilizando un paño o una esponja. Revíselos con fre-
cuencia para comprobar si están desgastados en exceso o si presentan rasgaduras o cortes.
■Cuando limpie las porciones que tienen alfombra en la guantera, caja de la consola, etc.
Si se usa una cinta adhesiva potente, existe la posibilidad de que la superficie de la alfombra
se pueda dañar.
ADVERTENCIA
■Agua en el vehículo
●No salpique ni derrame líquidos en el vehículo, como en el suelo, en los orificios de venti-
lación de la batería híbrida (bater ía de tracción) y en el maletero.
Hacerlo, podría provocar que la batería híbrida, los componentes eléctricos, etc., dejasen
de funcionar correctamente o se incendiasen.
●Evite que los componentes del sistema SRS o el cableado del interior del vehículo estén
húmedos. ( P. 44)
Un funcionamiento incorrecto de los componentes eléctricos podría hacer que los
airbags se desplieguen o que no funcionen correctamente, con el consiguiente riesgo de
sufrir lesiones graves o mortales.
■Limpieza del interior (en particular del tablero de instrumentos)
No utilice cera abrillantadora o pulidor. El tablero de instrumentos podría crear reflejos en
el parabrisas y dificultar la visión del conductor, lo que podría provocar un accidente oca-
sionando lesiones graves o mortales.
5928-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
IS300h_ES(OM53D92S)
Luz de aviso SRSIndica un funcionamiento incorrecto en:
• El sistema de airbag SRS; o
• El sistema del pretensor del cinturón de seguridad
Lleve el vehículo inmediatamente a un taller de Lexus, un taller
autorizado de Lexus o un taller de confianza para que lo revisen.
Luz de aviso del ABS Indica un funcionamiento incorrecto en:
•El ABS; o
• El sistema de asistencia a la frenada
Lleve el vehículo inmediatamente a un taller de Lexus, un taller
autorizado de Lexus o un taller de confianza para que lo revisen.
Luz de aviso del frenos de estacionamiento (indicador acústico de
aviso)*1
Indica que el freno de estacionamiento está accionado
Libere el freno de estacionamiento.
Luz de aviso del sistema de servodir ección eléctrica (indicador acús-
tico de aviso) Indica un funcionamiento incorrecto en el sistema EPS (Servodirec-
ción eléctrica)
Lleve el vehículo inmediatamente a un taller de Lexus, un taller
autorizado de Lexus o un taller de confianza para que lo revisen.
(Si está instalado)
Indicador LDA (Alerta de cambio de carril) Si se enciende el indicador LDA:
Indica un funcionamiento incorrec to en el sistema LDA (Alerta de
cambio de carril con control de la dirección).
Compruebe el mensaje de advertencia que aparece en el visualiza-
dor de información múltiple. ( P. 598)
Si parpadea el indicador LDA:
Indica que el vehículo se ha desviado desde el carril (mientras el sis-
tema LDA [Alerta de cambio de carril con control de la dirección]
está funcionando)
Compruebe la zona alrededor del vehículo y vuelva a poner el vehí-
culo entre las líneas de carril.
Luz de avisoLuz de aviso/detalles/acciones
6078-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
Solución de problemas
IS300h_ES(OM53D92S)
Indica un funcionamiento incorrecto en:
• El sistema de airbag SRS; o
• El sistema del pretensor del cinturón de seguridadTambién se emite un indicador acústico.
Lleve el vehículo a un taller de Lexus, un taller autori-
zado de Lexus o un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Indica un funcionamiento incorrecto en:
•El ABS; o
• El sistema de asistencia a la frenada
También se emite un indicador acústico.
Lleve el vehículo a un taller de Lexus, un taller autori-
zado de Lexus o un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Indica que la temperatura del refrigerante del motor es
demasiado elevada
También se emite un indicador acústico.
P. 656
Mensaje de avisoDetalles/acciones
6428-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
IS300h_ES(OM53D92S)
ADVERTENCIA
■Al arreglar un neumático pinchado
●Detenga el vehículo en una zona segura y llana.
●No toque las ruedas o el área circundante de los frenos justo después de haber condu-
cido el vehículo.
Después de conducir el vehículo, las ruedas y la zona de los frenos pueden encontrarse a
temperaturas extremadamente elevadas. Si toca estas zonas con las manos, los pies o
cualquier otra parte del cuerpo, podría sufrir quemaduras.
●Conecte la válvula y la manguera de manera segura con el neumático instalado en el
vehículo.
●Si la manguera no está correctamente conectada a la válvula, podría producirse una fuga
de aire o la pasta sellante podría esparcirse.
●Si la manguera se desprende de la válvula mientras infla el neumático, existe el riesgo de
que la manguera se mueva abruptamente debido a la presión de aire.
●Cuando se haya completado el inflado del neumático, es posible que la pasta sellante sal-
pique al desconectar la manguera o que salga aire del neumático.
●Siga el procedimiento de operación de reparaci ón de neumático. De lo contrario, la pasta
sellante podría salirse.
●Manténgase alejado del neumático mientras se está reparando, ya que existe la posibili-
dad de que explote mientras se está llev ando a cabo la operación de reparación. Si
observa alguna grieta o deformación en el ne umático, apague el interruptor del compre-
sor y detenga la operación de reparación inmediatamente.
●El kit se puede sobrecalentar si se utiliza durante un período de tiempo prolongado. No
accione el compresor de manera continua durante más de 10 minutos.
●Algunas piezas del kit se pueden calentar al llevar a cabo una operación. Tenga cuidado al
manipular el kit durante y después de una operación.
●No coloque el adhesivo de aviso de alta velocidad del vehículo en un área diferente a la
indicada. Si el adhesivo se coloca en el área en la que está ubicado el airbag SRS, como
puede ser la almohadilla del volante, puede evitar que el airbag SRS funcione correcta-
mente.
■Conducción para extender la pasta sellante de manera uniforme
●Conduzca el vehículo con precaución a baja velocidad. Tenga especial cuidado al girar y
tomar las curvas.
●Si no se puede conducir el vehículo en línea recta o nota una sacudida en el volante,
detenga el vehículo y compruebe lo siguiente:
• Estado del neumático. El neumático se puede haber separado de la rueda.
• Presión de inflado de los neumáticos. Si la presión de inflado de los neumáticos es de 130 kPa (1,3 kgf/cm
2 o bar, 19 psi) o inferior, esto indica un deterioro grave en los neu-
máticos.
694
IS300h_ES(OM53D92S)
Índice alfabético
Índice alfabético
A/C...................................................................... 478Filtro del aire acondicionado ................564
Modo S-FLOW ............................................481
Personalización
del ventilador ........................................... 488
Sistema de aire acondicionado automático ................................................. 478
Abridor Capó .................................................................528
Maletero ............................................................153
ABS (Sistema antibloqueo de frenos).......................................................358Luz de aviso .................................................. 592
Aceite Aceite de motor .......................................... 667
Aceite del diferencial ................................ 672
Aceite de motor .............................................. 531 Capacidad ..................................................... 667
Comprobación..............................................531
Preparación y comprobación antes de invierno .....................................368
Ahorro de combustible medio............................................ 133, 135, 137 Airbags.................................................................. 43
Airbags SRS ......................................................43
Condiciones de funcionamiento
de los airbags laterales y de
protección de cortinilla............................49
Condiciones de funcionamiento del airbag........................................................49
Condiciones de funcionamiento del airbag de protección
de cortinilla................... ..................................49
Condiciones de funcionamiento del airbag lateral .........................................49
Luz de aviso SRS........................................ 592
Modificación y desecho de
los airbags ..................................................... 48
Postura correcta para la conducción....................................................36
Precauciones con el airbag de protección de cortinilla..................... 47
Precauciones generales
relacionadas con el airbag ....................45
Precauciones relacionadas con el airbag lateral ............................................45
Precauciones relacionadas con el airbag y los niños ...................................45
Precauciones relacionadas con
los airbags laterales y de
protección de cortinilla............................45
Sistema de activación y desactivación manual
del airbag........................................................53
Ubicación de los airbags............................43
A