
249
249249 2494-3. Funcionamento das luzes e limpa-vidros
4
Condução
●Nas situações abaixo, o sistema pode não ser capaz de detetar corretamente os níveis
de luminosidade circundante. Isso pode fazer com que as luzes de médios fiquem liga-
das ou que as luzes de máximos causem problemas aos pedestres, veículos à frente ou
a terceiros. Nestes casos, altere entre máximos e médios, manualmente.
• Com mau tempo (chuva, neve, nevoeiro, tempestades de areia, etc.)
• O para-brisas está obscurecido pelo nevoeiro, neblina, gelo, sujidade, etc.
• O para-brisas está rachado ou danificado.
• O espelho retrovisor interior ou o sensor da câmara está deformado ou sujo.
• A temperatura do sensor da câmara é extremamente alta.
• Os níveis de luminosidade circundante são iguais aos dos faróis, luzes de presença
ou luzes de nevoeiro.
• Os veículos à frente têm os faróis desligados, sujos, estão a mudar de cor ou não
foram projetados de forma adequada.
• Quando conduz através duma zona onde haja alternância entre luz e escuridão.
• Quando conduz frequente e repetidamente em estradas ascendentes/descen-
dentes, ou estradas com superfícies ásperas, acidentadas ou irregulares (como
estradas de paralelos, trilhos de cascalho, etc.).
• Quando conduz frequente e repetidamente em estradas com curvas ou sinuosas.
• Existe um objeto altamente refletor à frente do veículo, tal como um sinal ou um
espelho.
• A traseira do veículo que o precede tem muito reflexo, tal como um contentor num
camião.
• Os faróis do veículo estão danificados ou sujos.
• O veículo está a inclinar-se ou a pender, devido a um pneu furado, a um reboque de
atrelado, etc.
• Os médios e máximos são trocados de um modo anormal.
• O condutor supõe que a luz de máximos pode estar a causar problemas ou dificul-
dades a outros condutores ou pedestres nas proximidades.
■Mensagem de aviso
As mensagens de aviso são usadas para indicar uma avaria no sistema ou para informar
o condutor sobre a necessidade de ser cuidadoso. (→P. 466)

255
255255 2554-3. Funcionamento das luzes e limpa-vidros
4
Condução
■O limpa e lava para-brisas pode ser utilizado quando
O interruptor Power está no modo ON.
■Passagem do limpa-vidros com prevenção contra gotejos
Depois de efetuar várias vezes a operação de lavagem e limpeza, os limpa-vidros fun-
cionam uma vez mais, após uma pequena pausa, para impedir pingos.
No entanto, esta última passagem não ocorrerá se o veículo estiver a circular.
■Efeitos da velocidade do veículo no funcionamento dos limpa-vidros
●O intervalo intermitente do limpa-vidros altera quando o veículo está parado.
●Com o limpa-para-brisas selecionado para o funcionamento a baixa velocidade, a
operação de limpeza do para-brisas muda de funcionamento a baixa velocidade para
funcionamento intermitente, apenas quando o veículo está parado.
■Sensor de chuva (veículos com limpa-para-brisas com sensor de chuva)
●Selecionando o modo AUTO enquanto o interruptor Power está no modo ON, o
limpa-para-brisas funcionará uma vez para mostrar que o modo AUTO está ativado.
●Se a temperatura do sensor de chuva for de 85ºC ou superior, ou - 30ºC ou infe-
rior, o funcionamento automático pode não ocorrer. Neste caso, acione o limpa-
-para-brisas em qualquer modo menos no modo AUTO.
■Quando os limpa-para-brisas estão em funcionamento temporário
O modo AUTO não pode ser ativado mesmo que pressione .
■Se o lava vidros não esguichar
Se houver líquido de lavagem no reservatório do lava para-brisas, verifique se os esgui-
chos não se encontram obstruídos.
●O sensor avalia a quantidade de gotas de
chuva.
É adotado um sensor ótico. Este pode não
funcionar corretamente quando a luz do sol,
durante o nascer ou o pôr do sol, atingir de
forma intermitente o para-brisas, ou se hou-
ver insetos, etc. no para-brisas.
AVISO
■Prevenção relativamente à utilização do limpa-para-brisas no modo AUTO
O limpa-para-brisas pode funcionar inesperadamente se o sensor for tocado ou o
para-brisas for sujeito a vibrações enquanto no modo AUTO. Tome o devido cuidado
para que os seus dedos ou algo não fique preso no limpa-para-brisas.
■Prevenção na utilização do líquido lava vidros
Quando está frio, não utilize o líquido lava vidros até que o para-brisas aqueça. O
líquido pode congelar no para-brisas e provocar fraca visibilidade, o que pode causar
um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.

261
261261 261
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Lexus Safety System+∗
◆PCS (Sistema de Segurança Pré-colisão)
→P. 270
◆LKA (Sistema de Assistência à Manutenção na Faixa de Rodagem)
→P. 282
◆AHS (Sistema de Iluminação Adaptativa da Luz Automática de Máximos)∗
→P. 241
◆Luz Automática de Máximos∗
→P. 246
◆RSA (Reconhecimento de Sinais de Trânsito)
→P. 291
◆Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades
→P. 296
∗: Se equipado
O Lexus Safety System+ consiste dos seguintes sistemas de assistência à con-
dução e contribui para uma experiência de condução segura e confortável.
AVISO
■Lexus Safety System+
O Lexus Safety System+ foi projetado para operar na suposição de que o condutor
conduzirá com segurança e foi projetado para ajudar a reduzir o impacto para os ocu-
pantes e para o veículo, no caso de uma colisão, ou assistindo o condutor em
condições normais de condução.
Como existe um limite para o grau de reconhecimento da precisão e controlo de
desempenho que este sistema pode fornecer, não dependa excessivamente deste
sistema. O condutor é sempre responsável por prestar atenção ao ambiente em volta
do veículo e conduzir com segurança.

262
262262 2624-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
O sistema de segurança pré-colisão está equipado com um sofisticado com-
putador que grava certos dados do veículo, tais como:
• Estado de aceleração
• Estado de travagem
• Velocidade do veículo
• Estado de funcionamento das funções do sistema se segurança pré-colisão
• Informações (tais como a distância e a velocidade relativa entre o seu veículo
e o veículo à frente ou outros objetos)
O sistema de segurança pré-colisão não grava conversas, sons ou imagens.
●Utilização dos dados
A Lexus pode utilizar os dados gravados nestes computadores para diagnos-
ticar avarias, realizar pesquisa e desenvolvimento e melhorar a qualidade.
A Lexus não divulgará os dados gravados a terceiros, exceto:
• Com o consentimento do proprietário do veículo ou com o consentimento
do locatário se o veículo for alugado
• Em resposta a um pedido oficial por parte da Polícia, Tribunal ou Agência
Governamental
• Para uso da Lexus numa ação judicial
• Para fins de pesquisa quando os dados não estão vinculados a um veículo
ou proprietário específicos
Gravação de dados do veículo

266
266266 2664-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AVISO
●Não sujeite o sensor da câmara a impactos fortes.
●Não altere a posição de instalação ou a direção do sensor da câmara, nem o remova.
●Não desmonte o sensor da câmara.
●Não instale um dispositivo eletrónico ou um dispositivo que emita fortes ondas elétri-
cas perto do sensor da câmara.
●Não modifique qualquer componente do veículo em redor do sensor da câmara
(espelho retrovisor interior, palas do sol, etc.) ou tejadilho.
●Não coloque quaisquer acessórios que possam obstruir o sensor da câmara no
capot, grelha da frente ou para-choques da frente. Para detalhes, contacte um con-
cessionário ou reparador Lexus autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
●Se colocar uma prancha de surf ou outro objeto longo sobre o tejadilho, certifique-se
que o mesmo não obstrui o sensor da câmara.
●Não modifique os faróis ou outras luzes.

271
271271 2714-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
◆Travagem pré-colisão*3
Quando o sistema determina que a possibilidade de uma colisão frontal é ele-
vada, o sistema avisa o condutor. Se o sistema determina que a possibilidade
de uma colisão é extremamente elevada, os travões são aplicados automati-
camente para ajudar a evitar a colisão ou a reduzir a velocidade da colisão.
*3: Dependendo da região onde o veículo foi vendido, a função de travagem pré-colisão
pode não estar disponível.
◆Controlo da suspensão (se equipado)
Quando o sistema determina que a possibilidade de uma colisão frontal é ele-
vada, o Sistema de Suspensão Adaptativa Variável (→P. 325) controla a
força de amortecimento dos amortecedores de modo a manter a posição do
veículo.
◆Controlo da direção (se equipado)
Quando o sistema determina que a possibilidade de uma colisão frontal é ele-
vada e o condutor está a operar o volante da direção, o sistema LDH
(→P. 325) controla o ângulo de viragem das rodas da frente e traseiras e o
esforço necessário para rodar o volante da direção de modo a manter a
capacidade de resposta da direção.
AVISO
■Limitações do sistema de segurança pré-colisão
●O condutor é o único responsável pela segurança da condução. Conduza sempre
com segurança tendo o cuidado de observar a área circundante.
Não utilize, em circunstância alguma, o sistema de segurança pré-colisão em vez das
normais operações de travagem. Este sistema não impede colisões nem diminui
danos ou lesões em qualquer situação. Não dependa excessivamente deste sistema.
Fazê-lo pode provocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
●Embora este sistema seja concebido para ajudar a evitar e reduzir o impacto de uma
colisão, a sua eficácia pode mudar de acordo com várias condições. Assim, o sistema
não pode fornecer sempre o mesmo nível de desempenho.
Leia cuidadosamente as seguintes condições. Não dependa excessivamente deste
sistema e conduza sempre com segurança.
• Condições sob as quais o sistema pode funcionar mesmo que não haja possibili-
dade de colisão: →P. 276
• Condições sob as quais o sistema pode não funcionar adequadamente: →P. 279
●Não tente, por si só, testar o funcionamento do sistema de segurança pré-colisão,
uma vez que o sistema pode não funcionar corretamente, podendo conduzir a um
acidente.

272
272272 2724-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AVISO
■Travagem pré-colisão*3
●Quando a função de travagem de pré-colisão está em funcionamento, será aplicada
uma grande quantidade de força de travagem.
●Se o veículo for parado pelo funcionamento da função de travagem de pré-colisão,
esta função será cancelada após 2 segundos aproximadamente. Pressione o pedal
do travão conforme necessário.
●A função de travagem pré-colisão pode não funcionar se determinadas operações
forem executadas pelo condutor. Se o pedal do acelerador estiver a ser fortemente
pressionado ou o volante da direção estiver a ser rodado, o sistema pode determinar
que o condutor está a tomar medidas evasivas, com a possibilidade de impedir a fun-
ção de travagem pré-colisão de funcionar.
●Em algumas situações, enquanto a função de travagem pré-colisão está em funcio-
namento, a função pode ser cancelada se o pedal do acelerador for fortemente pres-
sionado ou se o volante da direção for rodado e o sistema determinar que o condutor
está a tomar medidas evasivas.
●Se o pedal do travão estiver a ser pressionado, o sistema pode determinar que o con-
dutor está a tomar ações evasivas e pode atrasar o tempo de funcionamento da fun-
ção de travagem pré-colisão.
*3: Dependendo da região onde o veículo foi vendido, a função de travagem pré-
-colisão pode não estar disponível.
■Quando desativar o sistema de segurança pré-colisão
Nas situações seguintes, desative o sistema, uma vez que este pode não funcionar cor-
retamente, podendo conduzir a um acidente resultando em morte ou ferimentos gra-
ves:
●Quando o veículo estiver a ser rebocado
●Quando o seu veículo estiver a rebocar outro veículo
●Quando transportar o veículo por camião, barco, comboio, ou meios semelhantes de
transporte
●Quando o veículo se encontrar levantado por um elevador com o sistema híbrido
ligado e os pneus possam rodar livremente
●Quando inspecionar o veículo usando um banco de potência ou máquina de equili-
brar as rodas do veículo sem desmontagem
●Quando um impacto forte é aplicado ao para-choque da frente ou grelha da frente,
devido a um acidente ou outros motivos
●Se o veículo não puder ser conduzido de forma estável, por se ter envolvido num aci-
dente ou devido a avaria
●Quando o veículo é conduzido de forma desportiva ou em todo-o-terreno
●Quando os pneus não têm a pressão correta
●Quando os pneus estão muito gastos
●Quando os pneus instalados são de um tamanho diferente do especificado
●Quando estão instaladas correntes nos pneus
●Quando está a utilizar um pneu de reserva compacto ou um kit de emergência para
reparação de um furo
●Se equipamento (limpa-neves, etc.) que possa obstruir o sensor do radar ou sensor
da câmara estiver temporariamente instalado no veículo.

278
278278 2784-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
• Ao se aproximar rapidamente de uma barreira elétrica, barreira de uma área de
estacionamento, ou outra barreira que abra e feche
• Quando utilizar uma máquina de lavagem automática
• Quando o veículo é atingido por água, neve, pó, etc., de um veículo que circula à
frente
• Quando conduz através de nevoeiro denso ou fumo
• Quando existem padrões ou tinta na estrada ou num muro que podem ser confun-
didos com um veículo ou peão
*4
• Quando conduz junto a um objeto que reflete ondas de rádio, tal como um camião
grande ou grades de proteção
• Quando conduz junto a uma torre de televisão, estação de radiodifusão, instalações
de energia elétrica, ou outra localização onde as ondas de rádio fortes ou o ruído
elétrico possam estar presentes
*4: Dependendo da região onde o veículo foi vendido, a função de deteção de peões
pode não estar disponível. • Ao passar sob um objeto (outdoor, etc.) no
topo de uma subida
• Quando conduz através ou sob objetos
que podem atingir o veículo, tal como erva
espessa, ramos de árvore ou bandeiras