159
3-2. Apertura, cierre y bloque o de las puertas y del maletero
3
Funcionamiento de los componentes
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
■Función de ahorro de energía de la llave electrónica
Si el modo de ahorro de energía está activado, la llave electrónica deja de recibir ondas de
radio para minimizar la descarga de la pila.
■Situaciones que afectan al funcionamiento
El sistema inteligente de entrada y arranque funciona con ondas de radio débiles. En las situa-
ciones siguientes, es posible que la comunicaci ón entre la llave electrónica y el vehículo se
vea afectada, impidiendo el funcionamiento del sistema inteligente de entrada y arranque, el
control remoto inalámbrico y el sistema inmovilizador. (Cómo actuar: P. 561)
●Cuando la pila de la llave electrónica está agotada
●Cuando se está cerca de una torre de televisión, una central eléctrica, una gasolinera, una
emisora de radio, una pantalla grande, un aeropuerto u otra instalación que genere fuertes
ondas de radio o interferencias eléctricas
●Cuando la llave electrónica está en contacto con, o tapada por, los objetos metálicos
siguientes
161
3-2. Apertura, cierre y bloque o de las puertas y del maletero
3
Funcionamiento de los componentes
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
●Si hay otra llave electrónica en el área de detección, puede tomar más tiempo de lo normal
desbloquear las puertas después de agarrar la manilla de la puerta.
●Podría rayar la puerta con las uñas al accionar la manilla de la puerta. Tenga cuidado para
no dañarse las uñas ni dañar tampoco la superficie de la puerta.
■Observaciones acerca de la fu nción de arranque por botón
●Incluso con la llave electrónica dentro del radi o de alcance (áreas de detección), es posible
que el sistema no funcione correctamente cuan do la llave electrónica está en el panel de
instrumentos, la bandeja cubremaletero trasera o el suelo, o los bolsillos de las puertas o la
guantera cuando se pone en marcha el sistema híbrido o se cambia el modo del interruptor
de arranque.
●Aunque la llave electrónica no esté dentro del vehículo, es posible que pueda iniciar el sis-
tema híbrido si la llave electrónica está cerca de la ventanilla.
■Cuando no se conduce el vehículo durante periodos de tiempo prolongados
●Vehículos con función de entrada: Para evitar el robo del vehículo, no deje la llave electró-
nica a menos de 2 m (6 pies) de distancia del vehículo.
●El sistema inteligente de entrada y arranque puede desactivarse previamente. ( P. 596)
■Cómo utilizar el sistema correctamente
●Para utilizar el sistema debe llevar consigo la llave electrónica. No acerque demasiado la
llave electrónica al vehículo cuando utilice el sistema desde el exterior del mismo.
En función de su posición y de la forma en la que sujeta la llave electrónica, es posible que
el sistema no la detecte correctamente y no funcione bien. (La alarma podría dispararse
accidentalmente o la función de prevención de olvido de las llaves podría no funcionar).
●No deje la llave electrónica en el maletero.
La función de prevención de olvido de las ll aves puede que no funcione, en función de la
ubicación de la llave (cerca de una rueda de re puesto [si el vehículo dispone de ello], del
borde interior del maletero), de las condiciones (dentro de una bolsa metálica, cerca de
objetos metálicos) y de las ondas de radio en el área circundante. ( P. 152)
■Si el sistema inteligente de entrada y arranque no funciona correctamente
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas y aper tura del maletero: Use la llave mecánica.
( P. 561)
●Puesta en marcha del sistema híbrido: P. 562
■Personalización
La configuración (p. ej. del sistema inteligen te de entrada y arranque) puede modificarse.
(Funciones personalizables: P. 596)
■Si el sistema inteligente de entrada y arranque se ha desactivado mediante un ajuste perso-
nalizado
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas y apertura del maletero:
Utilice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica. ( P. 143, 151, 561)
●Puesta en marcha del sistema híbrido y cambio de modo del interruptor de arranque:
P. 562
●Parada del sistema híbrido: P. 225
1783-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y del maletero
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución relativas a la interferencia con aparatos electrónicos
●Las personas que tengan implantado un marcapasos cardiaco, un marcapasos de terapia
de resincronización cardiaca o un desfibrilador cardioversor deben mantenerse a una
distancia prudente de las antenas del sistema inteligente de entrada y arranque. ( P. 157)
Las ondas de radio pueden afectar al funcionamiento de este tipo de dispo sitivos. La fun-
ción de entrada puede desactivarse si es preciso. Solicite a un concesionario o taller de
reparaciones Lexus autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado,
información detallada sobre, por ejemplo, la frecuencia de las ondas de radio y el inter-
valo de emisión de las mismas. Asimismo, consulte con su médico si debe desactivar la
función de entrada.
●Las personas que tengan implantado algún dispositivo médico eléctrico que no sea un
marcapasos cardiaco, un marcapasos de terapia de resincronización cardiaca o un desfi-
brilador cardioversor deben consultar al fabricante del dispositivo en cuestión para obte-
ner información detallada sobre su funcionamient o bajo la influencia de ondas de radio.
Dichas ondas podrían alterar inesperadamente el funcionamiento de este tipo de disposi-
tivos médicos.
Póngase en contacto con un concesionario o taller de reparaciones Lexus autorizado, o
con cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para obtener más información acerca
de la desactivación de la función de entrada.
361
5-1. Pantalla del Remote Touch
5
Elementos del interior del vehículo
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES) Pulse el botón “MENU” del Remote Touch para visualizar la pantalla “Menú”
.
La pantalla podría diferir en función del tipo de sistema. Pantalla de 12,3 pulgadas: Cuando se muestra una pantalla de vista temporal en la panta-
lla lateral, se visualizará la pantalla “Menú” en la pantalla principal.
Pantalla “Menú”
Vehículos con pantalla de 8 pulga- dasVehículos con pantalla de 12,3 pul-
gadas
InterruptorFunción
Seleccione esta opción para que aparezca la pantalla de mapa o la pan-
talla del menú de navegación. *1, 2
Seleccione para mostrar la pantalla de control de la radio.
*1
Seleccione para acceder a la pantalla de control de soportes audiovisua-
les.
*1
Seleccione para mostrar la pantalla de funcionamiento del sistema
manos libres.
*1
Seleccione para acceder a la pantalla de consumo de combustible. (
P. 130, 133)
Seleccione para mostrar la pantalla “Información”. *1
Seleccione para mostrar la pantalla de control del aire acondicionado. (
P. 364)
Seleccione para mostrar la pantalla “Configuración”. *1
411
6-1. Mantenimiento y cuidados
6
Mantenimiento y cuidados
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
■Túneles de lavado a alta presión
●No permita que las boquillas del túnel de lavado se aproximen demasiado a las ventani llas.
●Antes de introducir el vehículo en el túnel de lavado, compruebe que la tapa del depósito
de combustible está bien cerrada.
■Observaciones acerca del sistema inteligente de entrada y arranque (vehículos con fun-
ción de entrada)
Si se moja la manilla de la puerta mientras la llave electrónica se encuentra dentro del radio
de alcance, es posible que la puerta se bloquee y desbloquee repetidas veces. En ese caso,
siga los procedimientos de corrección siguientes para lavar el vehículo:
●Mientras esté lavando el vehículo, coloque la llave como mínimo a 2 m (6 pies) de este.
(Preste atención para que nadie le robe la llave).
●Ponga la llave electrónica en modo de ahorro de energía para desactivar el sistema inteli-
gente de entrada y arranque. ( P. 159)
■Ruedas con llantas de aluminio
●Elimine de inmediato cualquier suciedad co n un detergente neutro. No utilice cepillos
duros ni productos de limpieza abrasivos. No utilice productos de limpieza qu ímicos fuertes
ni agresivos.
Utilice detergente suave y cera idénticos a los empleados para la pintura.
●No utilice detergente en las ruedas cuando estas estén calientes; por ejemplo, después de
haber conducido durante grandes distancias a temperaturas elevadas.
●Enjuague el detergente de las ruedas inmediatamente después de aplicarlo.
■Revestimiento de las pinzas de freno (vehículos con pinzas de freno de color naranja para
modelos F SPORT)
●Cuando deba utilizar detergente, utilice un detergente neutro.
No utilice cepillos duros ni productos de limpieza abrasivos, ya que pueden dañar el reves-
timiento.
●No utilice detergente sobre las pinzas de los frenos si están calientes.
●Enjuague el detergente inmediatamente después de aplicarlo.
■Parachoques
No los frote con productos de limpieza abrasivos.
■Revestimiento hidrófugo de las ventanillas delanteras
●Las precauciones siguientes pueden prolongar la efectividad del revestimiento hidr ófugo.
4526-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
ADVERTENCIA
■Al revisar o cambiar los neumáticos
Para evitar accidentes, tome las siguientes precauciones.
De lo contrario, podría dañar las piezas del tren de potencia y dificultar la conducción hasta
provocar un accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
●No mezcle neumáticos de diferentes marcas, modelos o dibujos de la banda de rodadura.
Asimismo, tampoco mezcle neumáticos con un desgaste muy diferente entre ellos.
●No utilice neumáticos de tamaños distintos a los recomendados por Lexus.
●No mezcle neumáticos de estructura distinta (radiales, diagonales cinturados o diagona-
les).
●No mezcle neumáticos de verano con los válidos para todas las estaciones y los de
invierno.
●No utilice neumáticos que hayan estado en otro vehículo.
No utilice neumáticos cuyo uso previo desconozca.
●Vehículos con rueda de repuesto compacta: No realice operaciones de remolcado si el
vehículo tiene instalado una rueda de repuesto compacta.
●Vehículos con kit de emergencia de reparación de pinchazos: No remolque nada si el
vehículo está usando un neumático reparado con el kit de emergencia de reparación de
pinchazos. La carga en el neumático puede provocar daños inesperados en el neumático.
■Al reiniciar el sistema de advertencia de la presión de los neumáticos (vehículos con sis-
tema de advertencia de la presión de los neumáticos)
No reinicie la presión de inflado de los neum áticos sin haber ajustado antes la presión de
inflado de los neumáticos al nivel especificado. De lo contrario, puede que el indicador de
advertencia de la presión de los neumáticos no se encienda aunque la presión de inflado
sea baja, o puede que se encienda cuando la presión de inflado de los neumáticos sea en
realidad normal.
■Medidas de precaución relativas a la interferencia con aparatos electró nicos (vehículos
con función de visualización de la presión de inflado de los neumáticos en el sistema de
advertencia de la presión de inflado de los neumáticos)
●Las personas que tengan implantado algún dispositivo médico eléctrico que no sea un
marcapasos cardiaco, un marcapasos de terapia de resincronización cardiaca o un desfi-
brilador cardioversor deben consultar al fabricante del dispositivo en cuestión para obte-
ner información detallada sobre su funcionamient o bajo la influencia de ondas de radio.
Dichas ondas podrían alterar inesperadamente el funcionamiento de este tipo de disposi-
tivos médicos.
●Las personas que tengan implantado un marca-
pasos cardiaco, un marcapasos de terapia de
resincronización cardiaca o un desfibrilador
cardioversor deben mantenerse a una distancia
mínima de 450 mm (17,7 pul.) de los emisores
del sistema de advertencia de la presión de los
neumáticos. Las ondas de radio podrían afectar
al funcionamiento de dichos aparatos.
5187-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
(Si el vehículo dispone de ello)
Indica que no es posible conocer la posición de los neumá- ticos Conduzca durante un poco de tiempo y compruebe si
la pantalla se actualiza.
Si la recepción de las ondas de radio mejora, la panta-
lla podría volver a la normalidad. Si la presión de los
neumáticos sigue sin mostrarse tras conducir durante
varios minutos, detenga el vehículo en un lugar seguro,
desactive el interruptor de arranque y vuelva a acti-
varlo, y empiece a conducir. Si la presión de los neumá-
ticos sigue sin mostrarse incluso después de repetir
este procedimiento varias ve ces, lleve el vehículo a un
concesionario o taller de reparaciones Lexus autori-
zado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualifi-
cado, para que lo inspeccionen.
Indica que el nivel del líquido lavaparabrisas está bajo Añada líquido lavaparabrisas.
Indica que la cantidad de combustible restante es de
aproximadamente 9,9 L (2,6 gal., 2,2 gal.Ing.) o menos Reposte el vehículo.
Indica que la temperatura exterior es de aproximadamente 3 C (37 F) o menos
También suena un avisador acústico.
Conduzca con cuidado; es posible que haya hielo en la
carretera.
Mensaje de advertenciaInformación/acciones
614Qué hacer si... (Localización y resolución de problemas)
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
Qué hacer si... (Localización y resolución de problemas)
● Si pierde las llaves mecánicas, pueden conseguir llaves mecánicas nuevas
genuinas en un concesionario o taller de reparaciones Lexus autorizad o, o en
cualquier otro taller de reparaciones cualificado. ( P. 140)
● Si pierde las llaves electrónicas, el ri esgo de robo del vehículo aumenta consi-
derablemente. Póngase en contacto con un concesionario o taller de repara-
ciones Lexus autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones
cualificado inmediatamente. ( P. 141)
● ¿Está la pila de la llave electrónica agotada o casi agotada? ( P. 460)
● Vehículos con función de entrada
¿Está el interruptor de arranque en modo ON?
Al bloquear las puertas, desactive el interruptor de arranque. ( P. 225)
● Vehículos con función de entrada
¿Se ha dejado la llave electrónica dentro del vehículo?
Al bloquear las puertas, asegúrese de que lleva consigo la llave electrón ica.
● Es posible que no funcione correctamente debido a las características de
recepción de las ondas de radio. ( P. 159)
Si el vehículo tiene algún problema, lleve a cabo las siguientes comprobacio-
nes antes de ponerse en contacto con un concesionario o taller de reparacio-
nes Lexus autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
Las puertas no se pueden bloquear, desbloquear, abrir o cerrar
Si pierde las llaves
No se pueden bloquear o desbloquear las puertas