CT200h_OM_OM76215D_(D)
5317-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneus, des roues, des capteurs de pression de
pneu, des émetteurs et des capuchons de valves de pneu
●Lorsque vous retirez ou installez les roues, les pneus ou les capteurs de pression et
les émetteurs, contactez votre concessionnaire Lexus, car les capteurs de pression et
les émetteurs pourraient être endommagés s’ils n’étaient pas manipulés correcte-
ment.
●Assurez-vous d’installer les capuchons de valves de pneu. Si vous n’installiez pas les
capuchons de valves de pneu, de l’eau pourrait pénétrer dans les capteurs de pres-
sion des pneus et ceux-ci pourraient rester collés.
●Lorsque vous remplacez les capuchons de valves de pneu, n’utilisez que les capu-
chons indiqués. Sinon, ceux-ci pourraient se coincer.
■Pour éviter d’endommager les capteurs de pression de pneu et les émetteurs
Lorsqu’un pneu est réparé avec un produit d’étanchéité liquide, il se peut que le cap-
teur de pression de pneu et l’émetteur ne fonctionnent pas correctement. Si un produit
d’étanchéité liquide est utilisé, contactez au plus vite votre concessionnaire Lexus ou
un garagiste compétent. Après l’utilisation d’un produit d’étanchéité, assurez-vous de
remplacer le capteur de pression de pneu et l’émetteur lorsque vous réparez ou rem-
placez le pneu. ( →P. 5 2 5 )
■Conduite sur des routes accidentées
Soyez particulièrement vigilant lorsque vous conduisez sur une route où il y a des nids-
de-poule ou à surface inégale.
Ces conditions pourraient provoquer une baisse de la pression de gonflage des pneus,
réduisant ainsi leurs propriétés d’amortissem ent. De plus, conduire sur des routes acci-
dentées peut endommager les pneus ainsi que les roues et la carrosserie du véhicule.
■Pneus à profil bas (véhicules dotés de pneus de 17 pouces)
Les pneus à profil bas risquent d’endommager davantage la roue que les pneus stan-
dard lors d’un impact sur la chaussée. Pa r conséquent, observez les précautions sui-
vantes :
●Assurez-vous de gonfler les pneus à la pression adéquate. Des pneus qui ne sont pas
suffisamment gonflés peuvent subir davantage de dommages.
●Évitez les nids-de-poule, les chaussées inégales, les bordures et autres dangers de la
route. Sinon, il pourrait en résulter d’importants dommages aux pneus et aux roues.
■Si la pression de gonflage de chacun des pneus baisse pendant la conduite
Ne poursuivez pas votre route; vous pourriez endommager vos pneus ou vos roues de
façon permanente.
5808-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76215D_(D)
(Si le véhicule en est doté)
Indique que le régulateur de vitesse dynamique à radar
ne parvient pas à déterminer la distance de véhicule à
véhiculeUn avertisseur sonore retentit également.
→ Si les essuie-glaces avant sont en marche, arrêtez-
les ou mettez-les en mode intermittent ou lent.
Indique une défaillance de l’un des systèmes suivants :
• régulateur de vitesse, ou
• régulateur de vitesse dynamique à radar
Appuyez une fois sur le bouton “ON-OFF” pour
désactiver le système, puis appuyez de nouveau sur le
bouton pour le réactiver.
Un avertisseur sonore retentit également.
→ Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire
Lexus.
(Si le véhicule en est doté)
Indique une défaillance du système de sécurité préven-
tive Un avertisseur sonore retentit également.
→ Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire
Lexus.
(Si le véhicule en est doté)
Indique que le panneau de toit transparent est mal fermé
(le contacteur d’alimentation est désactivé et la portière
du conducteur est ouverte) Un avertisseur sonore retentit également.
→ Fermez le panneau de toit transparent.
Indique que le système hybride a surchauffé
Ce message pourrait s’afficher lors de conditions de
conduite difficiles. (Par exemple, lorsque vous gravis-
sez une longue côte.)
Un avertisseur sonore retentit également.
→ Arrêtez-vous et vérifiez. ( →P. 6 0 5 )
Message d’avertissementDétails/Opérations à effectuer
(Clignote)
(Clignote)
5828-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76215D_(D)
*1 : Reportez-vous au “Programme d’entretien” ou au “Supplément au manuel du pro-priétaire” pour plus de détails sur l’in tervalle d’entretien de votre véhicule.
*2 : Pour les conditions de fonctionnement du mode de conduite EV ( →P. 1 7 0 ) .
■Messages d’avertissement
Les illustrations des messages d’avertissement utilisées ne servent qu’à des fins d’exem-
ple et peuvent différer des images réellement affichées sur l’écran multifonction.
■Message d’avertissement en mode régulateur de vitesse à radar (si le véhicule en est
doté)
Dans les situations suivantes, le message d’avertissement pourrait ne pas s’afficher,
même si la distance de véhicule à véhicule diminuait :
●Lorsque votre véhicule et celui qui le précède circulent à la même vitesse ou que le
véhicule qui vous précède roule plus vite que le vôtre
●Lorsque le véhicule qui vous précède roule à une vitesse très basse
●Tout de suite après avoir sélectionné la vitesse de croisière
●Au moment où la pédale d’accélérateur est enfoncée
■Avertisseur sonore
→ P. 5 7 1
Indique que le mode de conduite EV n’est pas disponible*2
Il se peut que le motif pour lequel le mode de conduite
EV n’est pas disponible (le moteur tourne au ralenti, la
charge de la batterie est faible, la vitesse du véhicule
est supérieure à la vitesse de fonctionnement du
mode de conduite EV, vous appuyez trop fort sur la
pédale d’accélérateur) soit affiché.
Un avertisseur sonore retentit également.
→ Utilisez le mode de conduite EV quand il sera dispo-
nible.
Indique que le mode de conduite EV a été automatique-
ment annulé*2
Il se peut que le motif pour lequel le mode de conduite
EV n’est pas disponible (la charge de la batterie est fai-
ble, la vitesse du véhicule est supérieure à la vitesse de
fonctionnement du mode de conduite EV, vous
appuyez trop fort sur la pédale d’accélérateur) soit
affiché.
Un avertisseur sonore retentit également.
→ Faites rouler le véhicule pendant un certain temps.
Message d’avertissementDétails/Opérations à effectuer
(Clignote
3 fois)
CT200h_OM_OM76215D_(D)
6159-1. Caractéristiques
9
Caractéristiques du véhicule
■Choix de l’huile moteur
Votre véhicule Lexus utilise de l’huile “Toyota Genuine Motor Oil” (huile
moteur d’origine Toyota). Utilisez de l’huile “Toyota Genuine Motor Oil” (huile
moteur d’origine Toyota) approuvée par Lexus, ou une huile équivalente cor-
respondant au grade et à la viscosité ci-dessous.
Grade d’huile : Huile moteur multigrade ILSAC GF-5
Viscosité recommandée : SAE 0W-20
La viscosité SAE 0W-20 est le
meilleur choix pour faire des écono-
mies de carburant et pour le démar-
rage à froid en hiver.
Si vous ne pouvez pas vous procurer
de l’huile SAE 0W-20, vous pouvez
utiliser de l’huile SAE 5W-20. Toute-
fois, elle doit être remplacée par de
l’huile SAE 0W-20 lors de la
vidange suivante.
Viscosité de l’huile (on prend ici comme exemple l’huile 0W-20) :• Le 0W de la mention 0W-20 indique la caractéristique de l’huile permet- tant de démarrer à froid. Les huiles dont la valeur avant le W est plus basse
facilitent le démarrage du moteur à basse température.
• Le 20 de la mention 0W-20 indique la caractéristique de viscosité de l’huile à température élevée. Une huile avec une viscosité plus élevée
(ayant une valeur plus élevée) peut mieux convenir si le véhicule est utilisé
à des vitesses élevées ou sous de s conditions de charge extrême.
Comment lire l’étiquette d’un récipient d’huile :
Pour vous aider à choisir l’huile que
vous devriez utiliser, le symbole
d’homologation du International
Lubricant Specification Advisory
Committee (ILSAC) est apposé sur
certains récipients d’huile moteur.
Température extérieure
CT200h_OM_OM76215D_(D)
6219-1. Caractéristiques
9
Caractéristiques du véhicule
■Recommandation de l’utilisation d’essence peu polluante
Des essences qui contiennent des composés oxygénés tels que l’éther et l’éthanol, ainsi
que des essences reformulées, sont en vente dans certaines villes. Ces essences peuvent
normalement être utilisées, à condition qu’elles répondent aux autres exigences en
matière de carburants.
Lexus recommande l’utilisation de ces carburants, puisque leur composition permet une
réduction des émissions polluantes des véhicules.
■Non-recommandation de l’utilisation d’essence mélangée
●Si vous utilisez de l’essence-alcool dans votre véhicule, assurez-vous que son indice
d’octane est supérieur ou égal à 87.
●Lexus ne recommande pas l’utilisation d’essence contenant du méthanol.
■Non-recommandation de l’utilisation d’essence contenant du MMT
Certains types d’essences contiennent un additif servant à augmenter l’indice d’octane. Il
s’agit du méthylcyclopentadiényl manganèse tricarbonyl (MMT).
Lexus ne recommande pas l’utilisation d’es sence contenant du MMT. L’utilisation
d’essence contenant du MMT peut nuire à votre système antipollution.
Le témoin de mauvais fonction nement pourrait s’allumer sur le bloc d’instrumentation. Si
c’est le cas, contactez votre concessionnaire Lexus pour effectuer l’entretien.
●Utilisez seulement de l’essence qui ne contient
pas plus de 15 % d’éthanol.
N’UTILISEZ PAS de carburant Flex-fuel ni
d’essence qui pourrait contenir plus de 15 %
d’éthanol, y compris des pompes qui portent
la mention E30, E50, E85 (il s’agit seulement
de quelques exemples de carburants conte-
nant plus de 15 % d’éthanol).N’UTILISEZ PAS d’essence
contenant plus de 15 %
d’éthanol.
(30 % d’éthanol)
(50 % d’éthanol)
(85 % d’éthanol)
CT200h_OM_OM76215D_(D)
6299-1. Caractéristiques
9
Caractéristiques du véhicule
■Température A, B, C
Les catégories de température sont A (la plus élevée), B et C, et représentent
la résistance du pneu à la production de chaleur et sa capacité à dissiper la
chaleur, lors de tests réalisés dans des conditions contrôlées sur une roue
d’essai spécifique d’un laboratoire intérieur.
Une haute température soutenue peut altérer le matériau du pneu et écourter sa
durée de vie; une température excessive peut mener à une défaillance soudaine
du pneu.
La catégorie C correspond à un niveau de performances que tous les pneus de
voitures de tourisme doivent atteindre, conformément à la norme fédérale n° 109
sur la sécurité des véhicules à moteur.
Les catégories B et A représentent des niveaux de performances plus élevés que
la norme minimale exigée par la loi, obtenus sur une roue d’essai en laboratoire.
Avertissement : Les catégories de température sont établies pour un pneu correc-
tement gonflé et qui ne supporte pas une charge excessive.
Une vitesse excessive, un sous-gonflage ou une charge excessive peuvent, ensem-
ble ou séparément, occasionner une hausse de température et une possible
défaillance du pneu.
Glossaire de termes relatifs aux pneus
Terminologie relative aux pneusSignification
Pression de gonflage des
pneus à froidPression de gonflage des pneus lorsque le véhicule a
été garé pendant trois heures ou plus, ou qu’il n’a pas
parcouru plus de 1 mile (1,5 km) dans ces conditions
Pression de gonflage maxi-
malePression de gonflage à froid maximale à laquelle un
pneu peut être gonflé. Elle est indiquée sur le flanc du
pneu
Pression de gonflage
recommandéePression de gonflage des pneus à froid recommandée
par le fabricant
Poids des accessoires
Poids combiné (en plus des éléments standard pouvant
être remplacés) de la transmission automatique, de la
direction assistée, des freins assistés, des glaces assis-
tées, des sièges à réglage assisté, de la radio et du
chauffage, dans la mesure où ces éléments font partie
de l’équipement de série (qu’ ils soient installés ou non)
Po i d s à v i d e
Poids d’un véhicule à moteur avec équipement de série
et réservoirs de carburant, d’huile et de liquide de
refroidissement pleins. Ce poids comprend aussi, le cas
échéant, le climatiseur et le poids d’un moteur optionnel
dépassant le poids du moteur de série
656Index alphabétique
CT200h_OM_OM76215D_(D)
Contacteur d’allumage (contacteur d’alimentation) ............166
Changement de mode du contacteur d’alimentation.............167
Démarrage du système hybride .................................................. 166
Fonction de désactivation automatique du contacteur
d’alimentation .................................... 168
Si votre véhicule doit être
arrêté d’urgence ............................ 559
Contacteur de
communication .......... 308, 409, 430
Contacteur de position P.................... 174
Contacteur de verrouillage des glaces...............................................144
Contacteur du moteur .........................166 Changement de mode du
contacteur d’alimentation.............167
Démarrage du système
hybride .................................................. 166
Fonction de désactivation
automatique du contacteur
d’alimentation .................................... 168
Si votre véhicule doit être arrêté d’urgence ............................ 559
Contacteur téléphonique ..... 308, 409
Contrôle de la luminosité Commande d’éclairage du tableau de bord..................................89
Contrôle d’énergie ................................. 95
Contrôle du système antipollution ......................................... 504
Courroie de rangement de la
trousse de premiers soins.............. 465
Courroie supérieure .............................. 65 Coussins gonflables ............................... 40
Conditions de fonctionnement
des coussins gonflables ................. 46
Conditions de fonctionnement
des coussins gonflables
en rideau................................................ 46
Conditions de fonctionnement des coussins gonflables
latéraux................................................... 46
Conditions de fonctionnement
des coussins gonflables
latéraux et en rideau ........................ 46
Coussins gonflables SRS ................. 40
Emplacement des coussins gonflables.............................................. 40
Lampe témoin des coussins
gonflables.......................................... 568
Modification et mise au rebut
des coussins gonflables ................. 45
Posture adaptée à la conduite ........32
Précautions générales relatives aux coussins gonflables ..................42
Précautions relatives aux coussins gonflables en rideau .... 44
Précautions relatives aux coussins gonflables latéraux ....... 44
Précautions relatives aux coussins gonflables latéraux
et en rideau .......................................... 44
Précautions relatives aux
coussins gonflables pour vos
enfants......................................................42
Système de classification de l’occupant du siège du
passager avant ................................... 50