
486
CT200h_OM_OM76215D_(D)6-4. Utilisation des autres ca
ractéristiques intérieures
LEXUS Enform Safety Connect*
Microphone
Voyants DEL
Bouton “SOS”
∗ : Si le véhicule en est doté
Safety Connect est un service télématique fonctionnant sur la base d’un
abonnement qui utilise les données du système de géo-positionnement par
satellite (GPS) et la technologie cellul aire intégrée pour offrir des fonctions
de sécurité à ses abonnés. Safety Connect s’appuie sur le centre d’assistance
désigné de Lexus qui est en service 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
Le service Safety Connect est accessible par abonnement et destiné aux
véhicules sélectionnés, dotés d’équipement télématique.
En utilisant le service Safety Connect, vous acceptez d’être lié par le contrat
de service d’abonnement télématique et ses modalités et conditions, qui sont
en vigueur et modifiées de temps à autre, et dont une copie est à votre dispo-
sition sur Lexus.com. Toute utilisation du service Safety Connect est dès lors
soumise à l’application de ces modalités et conditions.
Composants du système
1
2
3

CT200h_OM_OM76215D_(D)
4876-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
6
Caractéristiques intérieures
Les abonnés ont accès aux services Safety Connect suivants :
●Notification automatique en cas de collision*
Aide les conducteurs à recevoir une réponse adéquate de la part des fournis-
seurs de services d’urgence. ( →P. 4 8 8 )
* : Brevet américain no 7.508.298 B2
●Localisation de véhicule volé
Aide les conducteurs en cas de vol du véhicule. ( →P. 488)
●Bouton d’assistance d’urgence (SOS)
Permet aux conducteurs de communiquer avec le centre d’assistance.
(→ P. 4 8 9 )
●Assistance routière améliorée
Procure aux conducteurs divers services d’assistance routière. ( →P. 4 8 9 )
Après avoir signé le contrat de service d’abonnement télématique et une fois
inscrit, vous pouvez commencer à recevoir les services.
Diverses durées d’abonnement sont proposées à la vente. Pour plus de détails
sur l’abonnement, contactez votre concessionnaire Lexus, téléphonez au
1-800-25-LEXUS (1-800-255-3987) ou appuyez sur le bouton “SOS” de
votre véhicule.
■Information sur les services Safety Connect
●Il ne sera pas possible de faire des appe ls téléphoniques en utilisant la technologie
Bluetooth® du véhicule lors de la connexion Safety Connect.
●Le contact avec le centre d’assistance Safety Connect dépend de l’état opérationnel
de l’équipement télématique, de la dispon ibilité de la connexion cellulaire, et de la
réception du signal GPS, lesquels peuvent restreindre la capacité de joindre le centre
d’assistance ou de recevoir l’aide des services d’urgence. Inscription et contrat de ser-
vice d’abonnement télématique obligatoires. Diverses durées d’abonnement sont pro-
posées; les frais varient selon la durée d’abonnement choisie.
●Les services de notification automatique en cas de collision, d’assistance d’urgence et
de localisation de véhicule volé fonctionne ront aux États-Unis, y compris à Hawaï et en
Alaska, ainsi qu’au Canada, tandis que le se rvice d’assistance routière améliorée fonc-
tionnera aux États-Unis (sauf à Hawaï) ainsi qu’au Canada. Aucun service Safety Con-
nect ne fonctionnera à l’extérieur des États-Unis, à l’exception du Canada.
●Les services Safety Connect ne sont pas soumis à l’article 255 du Telecommunications
Act, et l’équipement n’est pas compatible avec le système ATS.
Services
Abonnement

488
CT200h_OM_OM76215D_(D)6-4. Utilisation des autres ca
ractéristiques intérieures
■Langues
Le centre d’assistance Safety Connect offrira une assistance dans plusieurs langues. Le
système Safety Connect offrira des messages vocaux en anglais et en espagnol. Lorsque
vous vous inscrivez, veuillez préciser la langue choisie.
■Lorsque vous contactez le centre d’assistance
Il peut s’avérer impossible de contacter le centre d’assistance si le réseau est occupé.
Lorsque le contacteur d’alimentation est placé en mode ON, le voyant rouge
s’allume pendant 2 secondes, puis s’éteint. Ensuite, le voyant vert s’allume, signa-
lant que le service est actif.
Les séquences suivantes des voyants indiquent des conditions d’utilisation parti-
culières du système :
●Voyant vert allumé = Service actif
●Voyant vert clignotant = Appel Safety Connect en cours
●Voyant rouge (sauf au démarrage du véhicule) = Défaillance du système
(contactez votre concessionnaire Lexus)
●Aucun voyant (éteint) = Service Safety Connect inactif
■Notification automatique en cas de collision
En cas de déploiement de l’un des coussins gonflables ou de collision arrière
grave, le système est conçu pour appeler automatiquement le centre d’assis-
tance. Le préposé en service reçoit la position du véhicule; il tente alors de
parler avec ses occupants afin d’évaluer le niveau d’urgence. Si les occupants
ne sont pas en mesure de communiquer, le préposé considérera automati-
quement l’appel comme étant une urgence. Il communiquera avec le fournis-
seur de services d’urgence le plus proche afin de décrire la situation et lui
demandera d’envoyer de l’aide sur place.
■Localisation de véhicule volé
Si votre véhicule est volé, Safety Connect pourra travailler avec les autorités
locales afin de les aider à le repérer et à le récupérer. Une fois le rapport de
police rempli, téléphonez au centre d’assistance Safety Connect au
1-800-25-LEXUS (1-800-255-3987) et suivez les directives de Safety
Connect pour amorcer ce service.
En plus d’aider à l’application de la loi avec la récupération d’un véhicule volé,
les données de localisation d’un véhicule doté de Safety Connect peuvent,
dans certains cas, être partagées avec des tiers afin de localiser votre véhi-
cule. De plus amples informations sont disponibles sur Lexus.com.
Voyants DEL de Safety Connect
Services Safety Connect

CT200h_OM_OM76215D_(D)
4896-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
6
Caractéristiques intérieures
■Bouton d’assistance d’urgence (“SOS”)
En cas d’urgence sur la route, appuye z sur le bouton “SOS” pour joindre le
centre d’assistance Safety Connect. Le préposé en service déterminera la
position de votre véhicule, évaluera le niveau d’urgence et enverra l’aide
nécessaire.
Si vous appuyez accidentellement sur le bouton “SOS”, dites au préposé du cen-
tre d’assistance que vous n’êtes pas en situation d’urgence.
■Assistance routière améliorée
L’assistance routière améliorée ajoute des données GPS au service d’assis-
tance routière de Lexus déjà inclus dans la garantie.
Les abonnés peuvent appuyer sur le bouton “SOS” afin de joindre un préposé
du centre d’assistance Safety Connect qui pourra les aider avec un grand
nombre de problèmes, tels que : remorquage, pneu à plat, livraison de carbu-
rant, etc. Pour une description des services d’assistance routière et de leurs
limites, veuillez consulter les modalités et conditions de Safety Connect qui
sont disponibles sur Lexus.com.
Important! Lisez ces informations avant d’utiliser Safety Connect.
■Exposition aux radiations des signaux radioélectriques
Le système Safety Connect installé sur votre véhicule est un émetteur et un
récepteur à faible puissance radioélectrique. Il reçoit et émet également des
signaux radioélectriques (RF).
En août 1996, la Federal Communications Commission (FCC) a adopté des
lignes directrices et des niveaux de sécurité concernant l’exposition aux RF
pour les téléphones mobiles sans fil. Ces lignes directrices sont compatibles
avec les normes de sécurité déjà établies par les organisations américaines et
internationales de normalisation suivantes.
●ANSI (American National Standards Institute) C95.1 [1992]
●NCRP (National Council on Radiation Protection and Measurement)
Report 86 [1986]
●ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonne-
ments non ionisants) [1996]
Informations sur la sécuri té concernant Safety Connect

528
CT200h_OM_OM76215D_(D)7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
■Circonstances dans lesquelles le système témoin de basse pression des pneus pourrait
ne pas fonctionner correctement
●Dans les cas suivants, le système témoin de
basse pression des pneus pourrait ne pas
fonctionner correctement.
• Si des roues autres que celles d’origine Lexus sont utilisées.
• Un pneu a été remplacé par un pneu qui n’est pas d’origine.
• Un pneu a été remplacé par un pneu qui n’est pas de la dimension prescrite.
• Des chaînes antidérapantes, etc. sont installées sur les pneus.
• Les pneus comportent des écrous de blocage.
• Un pneu à mobilité continue accepté est installé sur le véhicule.
• Si l’on applique un produit teintant pour glace qui nuit aux signaux des ondes radio.
• S’il y a beaucoup de neige ou de glace sur le véhicule, particulièrement autour des
roues ou des passages de roue.
• Si la pression de gonflage des pneus est beaucoup plus élevée que le niveau recom- mandé.
• Si une roue qui n’est pas dotée de capteurs de pression de pneu ni d’émetteur est utilisée.
• Si le code d’identification des capteurs de pression de pneu et des émetteurs n’est
pas enregistré dans l’ordinateur du système témoin de basse pression des pneus.
●Le rendement du système pourrait être amoindri dans les situations suivantes.
• À proximité d’une station émettrice de télévision, d’une centrale électrique, d’unestation-service, d’une station de radio, d’un écran géant, d’un aéroport ou d’une
autre installation générant de puissantes ondes radio ou des parasites électriques
• Lorsqu’on transporte une radio portative, un téléphone cellulaire, un téléphone sans fil ou un autre dispositif de communication sans fil
●Lorsque le véhicule est garé, le temps nécessaire pour démarrer ou terminer l’avertis-
sement pourrait être plus long.
●Lorsque la pression de gonflage d’un pneu décroît rapidement, par exemple en cas
d’éclatement du pneu, il se peut que l’avertissement ne soit pas émis.
■Opération d’initialisation
●Assurez-vous de procéder à l’initialisation du système immédiatement après avoir
réglé la pression de gonflage des pneus.
Assurez-vous également que les pneus sont froids avant de procéder à l’initialisation du
système ou au réglage de la pression de gonflage des pneus.
●Si vous avez accidentellement désactivé le contacteur d’alimentation pendant l’initiali-
sation, il n’est pas nécessaire d’appuyer de nouveau sur le contacteur de remise à zéro;
l’initialisation reprendra automatiquement la prochaine fois que vous placerez le con-
tacteur d’alimentation en mode ON.
●Si vous appuyez sur le contacteur de remise à zéro par inadvertance lorsqu’une initiali-
sation n’est pas nécessaire, réglez la pression de gonflage des pneus au niveau spécifié
quand les pneus sont froids, puis pr océdez à une nouvelle initialisation.
■Si l’initialisation du système témoin de basse pression des pneus a échoué
L’initialisation s’effectue en quelques minutes. Toutefois, dans les cas suivants, les régla-
ges n’ont pas été enregistrés et le système ne fonctionnera pas correctement. Si l’enre-
gistrement des réglages de pression de go nflage des pneus échoue après de nouvelles
tentatives, faites vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Lexus.
●Lorsque vous appuyez sur le contacteur de remise à zéro du système témoin de basse
pression des pneus, la lampe témoin de pression des pneus ne clignote pas 3 fois.
●Une fois la procédure d’initialisation effectuée, la lampe témoin de pression des pneus
clignote pendant 1 minute, puis reste allumée après 20 minutes de conduite.

652Index alphabétique
CT200h_OM_OM76215D_(D)
Index alphabétique
A/C .................................................440, 449Climatiseur automatique ......................... 440, 449
Filtre à micro-poussière et pollen.................................... 445, 451
Filtre du climatiseur ...........................537
ABS (freins antiblocage) ....................247
Fonction .................................................. 247
Lampe témoin .................................... 568
Affichage Contrôle d’énergie ..............................95
Écran multifonction .............................. 92
Informations sur la conduite ............93
Messages d’avertissement ............ 574
Régulateur de vitesse
dynamique à radar ......................... 201
Affichage de la température
extérieure ................................................88
Alarme ......................................................... 80
Alarme ....................................................... 80
Avertisseur sonore ............................567
Ampoules Puissance ................................................ 619
Remplacement ....................................544
Ancrages LATCH .................................. 60
Antenne Radio ............................... 278, 369, 492
Système d’accès intelligent avec démarrage par
bouton-poussoir ................................ 119
Appuis-tête ...............................................134
Assistance au freinage ........................247
Avertisseur d’approche ..................... 205 Avertisseurs sonores
Avertisseur d’approche .................205
Portière ouverte .................................569
Rappel de ceinture de
sécurité ................................................569
Système intuitif d’aide au
stationnement .................................... 217
Batterie (batterie de 12 volts) Lampe témoin ..................................... 567
Préparatifs et vérifications avant l’hiver ......................................... 261
Si la batterie de 12 volts est
déchargée .......................................... 601
Batterie (batterie de traction) ............. 73
Batterie hybride (batterie de traction)
Caractéristiques...................................614
Emplacement ..........................................73
Bloc central............................................... 461
Bluetooth
®.................................. 337, 420
Système audio.......................... 331, 396
Système mains libres (pour téléphone
cellulaire) ................................. 301, 398
Boîte à gants............................................. 461
Bougie d’allumage................................. 616
Boussole .................................................. 480
Bruit provenant de dessous le véhicule ...................................................... 10
A
B

661Index alphabétique
CT200h_OM_OM76215D_(D)
Lave-glaceContacteur ............................................. 186
Message d’avertissement de basse réserve de liquide
de lave-glace ..................................... 581
Préparatifs et vérifications
avant l’hiver......................................... 261
Vérification ............................................. 519
Lave-phare ................................................194
Lecteur de CD ............................ 281, 372
Levier Levier de commande des
clignotants ........................................... 178
Levier de déverrouillage
du capot ............................................. 508
Levier des essuie-glaces................. 186
Levier du crochet auxiliaire .........508
Levier sélecteur de vitesses............172
Levier sélecteur de vitesses ............... 172
Liquide Frein ............................................................617
Lave-glace.............................................. 519
Transmission...........................................617
Liquide de refroidissement
Capacité .................................................. 616
Préparatifs et vérifications avant l’hiver......................................... 261
Vérification ............................................. 515
Liquide de refroidissement de l’unité de commande électrique
Capacité .................................................. 616
Préparatifs et vérifications avant l’hiver......................................... 261
Radiateur ................................................. 517
Vérification ............................................. 515 Liquide de refroidissement du
moteur
Capacité...................................................616
Préparatifs et vérifications avant l’hiver ......................................... 261
Vérification............................................. 515
Mémorisation de la position de conduite ..................................................130Fonction de rappel de mémorisation ..................................... 132
Mémorisation de la position des sièges .......................................................130
Mémorisation de la position du siège du conducteur..........................130
Messages d’avertissement................574
Microphone.................................303, 399
Miroirs de pare-soleil ..........................469 Éclairage de courtoisie ................... 469
Mode de conduite EV.......................... 170
Mode panique .........................................105
Mode Sport .............................................246
Moniteur du système d’aide au stationnement LexusAffichage ................................................ 232
Fonction.................................................... 231
Précautions........................................... 238
Montre de bord .....................................470
M

667Index alphabétique
CT200h_OM_OM76215D_(D)
Système de sécurité préventive (PCS) ..................................................... 252
Contacteur de désactivation du freinage à action
préventive...........................................253
Fonction .................................................. 252
Lampe témoin .................................... 568
Message
d’avertissement........ 574, 580, 581
Système d’éclairage d’accueil ........ 459
Système des phares de jour .............. 182
Système HD Radio
®.......................... 367
Système hybride ...................................... 69 Composants sous haute
tension..................................................... 73
Conseils relatifs à la conduite
d’un véhicule hybride .................. 258
Contacteur d’alimentation ............. 166
Démarrage du système hybride .................................................. 166
Écran de consommation/ de contrôle d’énergie......................95
Freinage à récupération d’énergie .................................................. 71
Indicateur du système hybride .................................90
Mode de conduite EV ..................... 170
Précautions relatives au système hybride ................................. 73 Si le système hybride ne
démarre pas ..................................... 597
Surchauffe ............................................ 605
Système de coupure d’urgence ....74
Système de notification de proximité de véhicule ..................... 70
Système immobilisateur ........................78
Système intuitif d’aide au stationnementFonction.................................................... 214
Message d’avertissement.............. 575
Système mains libres (pour
téléphone cellulaire).............. 301, 398
Système témoin de basse pression
des pneusContacteur de remise à zéro
du système témoin de basse
pression des pneus ....................... 525
Enregistrement de codes d’identification.................................. 526
Fonction.................................................. 525
Initialisation............................................ 525
Installation des capteurs de pression de pneu et des
émetteurs ........................................... 525
Lampe témoin .....................................569
* : Reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.