
CT200h_OM_OM76215D_(D)
1173-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Fonctionnement de chaque composant
AVERTISSEMENT
■Fonctionnement du hayon
Observez les précautions suivantes.
Si vous les négligiez, une partie du corps pourrait se coincer, ce qui pourrait occasion-
ner des blessures graves, voire mortelles.
●Avant d’ouvrir le hayon, enlevez toute matière lourde, comme la neige ou la glace,
pouvant le recouvrir. Si vous négligiez de le faire, le hayon pourrait se refermer brus-
quement une fois qu’il est ouvert.
●Lorsque vous ouvrez ou fermez le hayon, vérifiez attentivement la zone environnante
pour vous assurer d’effectuer cette manœuvre en toute sécurité.
●Si une personne se trouve à proximité, assurez-vous qu’elle est en sécurité et avisez-
la que le hayon est sur le point de s’ouvrir ou de se fermer.
●Soyez prudent lorsque vous ouvrez ou fermez le hayon par temps venteux; un vent
fort pourrait provoquer un mouvement brusque de ce dernier.
●Ne fermez pas le hayon en tirant sur son support d’amortisseur et ne vous pendez
pas au support d’amortisseur du hayon.
Vous pourriez alors vous coincer les mains ou briser le support d’amortisseur du
hayon, et provoquer un accident.
●Si vous fixiez un support à vélo ou un autre objet lourd de ce type au hayon, celui-ci
pourrait se refermer brusquement après son ouverture et infliger des blessures à
quelqu’un en lui coinçant les mains, la tête ou le cou. Lorsque vous fixez un accessoire
au hayon, l’utilisation de pièces d’origine Lexus est recommandée.
●S’il n’était pas entièrement ouvert, le hayon
pourrait se refermer br usquement. Il est plus
difficile d’ouvrir ou de fermer le hayon sur un
plan incliné que su r une surface plane;
méfiez-vous par conséquent des mouve-
ments imprévus du hayon lorsque le véhicule
est en pente. Avant d’utiliser le compartiment
de charge, assurez-vous que le hayon est
entièrement ouvert et sécuritaire.
●Soyez particulièrement prudent lorsque vous
fermez le hayon afin d’éviter de vous coincer
les doigts ou une autre partie du corps.
●Lorsque vous fermez le hayon, assurez-vous
d’appliquer une légère pression sur sa sur-
face extérieure. Si vous utilisiez la poignée du
hayon pour fermer entièrement le hayon,
vous pourriez vous coincer les mains ou les
bras.

122
CT200h_OM_OM76215D_(D)3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
■Remarque relative à la fonction d’ouverture
●Même lorsque la clé à puce est à portée réelle (zones de détection), il se peut que le
système ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants :
• Lors du verrouillage ou du déverrouillage des portières, la clé à puce est trop près
de la glace ou de la poignée extérieure de la portière, près du sol ou à un endroit
élevé.
• Lors de l’ouverture du hayon, la clé à puce est près du sol, à un endroit élevé ou trop près du centre du pare-chocs arrière.
• Lors du démarrage du système hybride ou d’un changement de mode du contac-
teur d’alimentation, la clé à puce est sur le tableau de bord, dans le compartiment de
charge, sur le plancher, dans les vide-poches de portière ou dans la boîte à gants.
●Ne laissez pas la clé à puce sur la partie supérieure du tableau de bord ni à proximité
des vide-poches de portière lorsque vous quit tez le véhicule. En fonction de la qualité
de réception des ondes radio, l’antenne situ ée à l’extérieur de l’habitacle pourrait la
détecter et la portière pourrait alors devenir verrouillable depuis l’extérieur du véhi-
cule, coinçant le cas échéant la clé à puce à l’intérieur du véhicule.
●Tant que la clé à puce est à portée réelle, n’importe qui peut verrouiller ou déverrouiller
les portières.
●Même si la clé à puce n’était pas à l’intérieur du véhicule mais près d’une glace, on
pourrait éventuellement faire démarrer le système hybride.
●Lorsque la clé à puce est à portée réelle, le s portières peuvent se déverrouiller si une
grande quantité d’eau éclabousse la poignée de portière, par exemple lorsqu’il pleut ou
si vous êtes dans un lave-auto. (La portière se verrouillera automatiquement au bout
d’environ 60 secondes si les portières ne sont pas ouvertes et refermées.)
●Si l’on utilise la télécommande pour verrouiller les portières lorsque la clé à puce est à
proximité du véhicule, il se peut que la fonction d’ouverture ne déverrouille pas les por-
tières. (Utilisez la télécommande pour déverrouiller les portières.)
●Toucher le capteur de verrouillage de poignée de portière lorsqu’on porte des gants
peut retarder ou empêcher l’opération de ve rrouillage. Retirez vos gants, puis touchez
de nouveau le capteur de verrouillage.
●Lorsque le verrouillage est exécuté en utilisant le capteur de verrouillage, des signaux
de reconnaissance sont émis jusqu’à deux fois de suite. Après cela, aucun signal de
reconnaissance ne sera émis.
●Si la poignée de portière se mouille alors que la clé à puce se trouve à portée réelle, la
portière peut se verrouiller et se déverrouiller à répétition. Placez la clé à une distance
de 6 ft. (2 m) ou plus du véhicule lorsque vous le faites laver. (Faites attention à ne pas
vous faire voler la clé.)
●Si la clé à puce est à l’intérieur du véhicule et que la poignée d’une portière se mouille
pendant le lavage de la voiture, un messag e peut s’afficher sur l’écran multifonction et
un avertisseur sonore retentira à l’extérieur du véhicule. Pour désactiver l’alarme, ver-
rouillez toutes les portières.
●Le capteur de verrouillage peut ne pas fo nctionner correctement s’il entre en contact
avec de la glace, de la neige, de la boue, etc. Nettoyez le capteur de verrouillage et
essayez de le faire fonctionner de nouveau, ou utilisez le capteur de verrouillage situé
sur la partie inférieure de la poignée de portière.

128
CT200h_OM_OM76215D_(D)3-3. Réglage des sièges
Sièges arrière
Tirez le levier de déverrouillage du dos-
sier vers le haut jusqu’à ce que le ver-
rou soit libéré, puis rabattez le dossier.
Pour éviter de coincer la ceinture de
sécurité entre le siège et l’intérieur du
véhicule, passez celle-ci dans le guide
de ceinture de sécurité, puis relevez le
dossier de façon sécuritaire en position
verrouillée.
Le dossier des sièges arrière peut être rabattu.
Rabattement des dossiers arrière
Relèvement des dossiers arrière
Guide de
ceinture de
sécurité

CT200h_OM_OM76215D_(D)
1293-3. Réglage des sièges
3
Fonctionnement de chaque composant
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous rabattez les dossiers arrière
Observez les précautions suivantes. Les négliger pourrait occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Ne rabattez pas les dossiers pendant que vous conduisez.
●Arrêtez le véhicule sur une surface plane, engagez le frein de stationnement, puis
passez en position de changement de vitesse P.
●Ne laissez personne s’asseoir sur un doss ier rabattu ni dans le compartiment de
charge pendant que vous conduisez.
●Ne laissez pas d’enfants entrer dans le compartiment de charge.
■Lors du relèvement du dossier arrière en position verticale
Ne placez pas votre main sur le guide de ceinture de sécurité.
Vous pourriez alors vous coincer la main entr e le guide et le montant, et vous blesser.
■Après le relèvement du dossier arrière en position verticale
Observez les précautions suivantes. Les négliger pourrait occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Vérifiez que les ceintures de sécurité ne sont pas vrillées ni coincées dans le dossier.
●Assurez-vous que le dossier est bien ver-
rouillé en le poussant légèrement d’avant en
arrière.
Si le dossier n’est pas bien verrouillé, la mar-
que rouge située derrière le levier de déver-
rouillage du dossier sera visible. Assurez-
vous que la marque rouge n’est pas visible.

CT200h_OM_OM76215D_(D)
1313-3. Réglage des sièges
3
Fonctionnement de chaque composant
■Procédure de rappelPlacez le contacteur d’alimentation en mode ON.
Vérifiez que la position de changement de vitesse est P.
Appuyez sur l’un des boutons qui
correspond à la position de con-
duite que vous souhaitez rappeler
jusqu’à ce que l’avertisseur
sonore retentisse.
■Pour interrompre à mi-course l’opération de rappel de position
Effectuez l’une des opérations suivantes :
●Appuyez sur le bouton “SET”.
●Appuyez sur le bouton “1”, “2” ou “3”.
●Actionnez l’un des contacteurs de réglage du siège (ne sert qu’à annuler le rappel de la
position du siège).
■Positions du siège qui peuvent être mémorisées ( →P. 1 2 6 )
Les positions réglées autres que celles réglées par le contacteur du soutien lombaire
peuvent être mémorisées.
■Fonctionnement de la mémorisation de la po sition de conduite après avoir désactivé le
contacteur d’alimentation
Les positions de siège mémorisées peuvent être activées jusqu’à 180 secondes après
l’ouverture de la portière du conducteur et 60 secondes de plus après sa fermeture.
■Afin d’utiliser correctement la fonction de mémorisation de la position de conduite
Si une position de siège est déjà dans la position la plus reculée possible et que le siège
est actionné dans la même direction, il se peut que la position mémorisée soit légère-
ment différente de celle qui est rappelée.
1
2
3

CT200h_OM_OM76215D_(D)
1453-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
3
Fonctionnement de chaque composant
■Les glaces assistées peuvent être actionnées lorsque
Le contacteur d’alimentation est en mode ON.
■Fonctionnement des glaces assistées après la désactivation du système hybride
Même si le contacteur d’alimentation est placé en mode ACCESSORY ou désactivé,
vous pouvez actionner les glaces assistées pendant environ 45 secondes. Cependant,
une fois que l’une des deux portières avant est ouverte, elles ne peuvent plus être action-
nées.
■Fonction de protection anti-obstruction
Si un objet se coince entre la glace et son encadrement pendant la fermeture de la glace,
le mouvement de la glace s’interrompt et elle s’ouvre légèrement.
■Fonction de protection anticoincement
Si un objet se coince entre la portière et la glace pendant l’ouverture de la glace, le mou-
vement de la glace s’interrompt.
■Lorsqu’il est impossible d’ouvrir ou de fermer la glace
Lorsque la fonction de protection anti-obstruction ou la fonction de protection anticoin-
cement ne fonctionnent pas normalement, et que la glace d’une portière ne peut être ni
ouverte ni fermée, effectuez les opérations suivantes à l’aide du contacteur de glace
assistée de cette portière.
●Arrêtez le véhicule. Le contacteur d’alimentation étant en mode ON, actionnez de
manière continue le contacteur de glace assistée dans la position d’ouverture ou de
fermeture express dans les 4 secondes qui suiv ent l’activation de la fonction de protec-
tion anti-obstruction ou de la fonction de protection anticoincement, de sorte que la
glace de la portière puisse s’ouvrir et se fermer.
●Si vous ne pouvez ni ouvrir ni fermer la glace de la portière même lorsque vous effec-
tuez les opérations ci-dessus, exécutez la procédure suivante pour l’initialisation de la
fonction.
Placez le contacteur d’alimentation en mode ON.
Maintenez le contacteur de glace assistée tiré dans la position de fermeture express et
fermez complètement la glace de la portière.
Relâchez le contacteur de glace assistée pendant un instant, puis recommencez à tirer
le contacteur dans la position de fermeture express et maintenez-le tiré pendant envi-
ron 6 secondes ou plus.
Maintenez le contacteur de glace assistée enfoncé dans la position d’ouverture
express. Après l’ouverture complète de la gl ace de la portière, continuez de maintenir
le contacteur enfoncé pendant 1 seconde supplémentaire ou plus.
Relâchez le contacteur de glace assistée pendant un instant, puis recommencez à
appuyer sur le contacteur dans la position d’ouverture express et maintenez-le
enfoncé pendant environ 4 secondes ou plus.
Maintenez de nouveau le contacteur de glace assistée tiré dans la position de ferme-
ture express. Après la fermeture complète de la glace de la portière, continuez de
maintenir le contacteur tiré pendant 1 seconde supplémentaire ou plus.
Si vous relâchez le contacteur pendant le déplacement de la glace, recommencez l’opé-
ration depuis le début.
Si le mouvement de la glace s’inverse, et si vous ne pouvez ni la fermer ni l’ouvrir complè-
tement, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus.
1
2
3
4
5
6

151
CT200h_OM_OM76215D_(D)
Conduite4
4-1. Avant de conduireConduite du véhicule ................ 152
Chargement et bagages .......... 160
Limites de charge du véhicule ........................................ 163
Traction d’une remorque .......... 164
Remorquage avec les quatre roues au sol .................. 165
4-2. Procédures liées à la conduite Contacteur d’alimentation (allumage) ................................... 166
Mode de conduite EV............... 170
Transmission hybride ..................172
Levier de commande des clignotants ................................... 178
Frein de stationnement ............. 179 4-3. Fonctionnement des phares
et des essuie-glaces
Contacteur des phares............. 180
Contacteur des phares antibrouillards............................ 184
Essuie-glaces et lave-glace avant........................ 186
Essuie-glace et lave-glace de la lunette arrière ................. 192
Contacteur de lave-phare ...... 194
4-4. Remplissage du réservoir Ouverture du bouchon du réservoir de carburant........... 195
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Régulateur de vitesse................ 198
Régulateur de vitesse dynamique à radar .................. 201
Système intuitif d’aide au stationnement.............................214
Système de moniteur de rétrovision .................................. 222
Moniteur du système d’aide au stationnement Lexus ........ 231
Contacteur de sélection du mode de conduite................... 246
Systèmes d’assistance à la conduite .......................................247
PCS (système de sécurité préventive)................................. 252
4-6. Conseils relatifs à la conduite Conseils relatifs à la conduite d’un véhicule hybride ............258
Conseils pour la conduite en hiver .......................................... 261

152
CT200h_OM_OM76215D_(D)4-1. Avant de conduire
Conduite du véhicule
→
P. 1 6 6
Avec la pédale de frein enfoncée, passez en position de changement de
vitesse D. ( →P. 1 7 2 )
Vérifiez que D est affiché sur l’indicateur de position de changement de
vitesse.
Relâchez le frein de stationnement. ( →P. 1 7 9 )
Relâchez progressivement la pédale de frein et appuyez doucement sur la
pédale d’accélérateur pour que le véhicule accélère.
Étant en position de changement de vitesse D, enfoncez la pédale de frein.
Si nécessaire, engagez le frein de stationnement.
Si vous devez arrêter le véhicule pour une longue période, passez en position de
changement de vitesse P. (→P. 1 74 )
Arrêtez le véhicule complètement.
Engagez le frein de stationnement. ( →P. 1 7 9 )
Passez en position de changement de vitesse P. ( →P. 1 74 )
Vérifiez que P est affiché sur l’indicateur de position de changement de vitesse.
Appuyez sur le contacteur d’alimentation pour arrêter le système hybride.
Relâchez lentement la pédale de frein.
Verrouillez la portière en vous assurant que la clé à puce est en votre posses-
sion.
Si vous garez le véhicule dans une côte, bloquez les roues autant que nécessaire.
Pour vous assurer d’une conduite sécuritaire, veuillez observer les procédu-
res suivantes :
Démarrage du système hybride
Conduite
Arrêt
Stationnement du véhicule
1
2
3
1
2
1
2
3
4
5
6