Bluetooth strömmande ljud
Om du använder en Bluetooth-utrustad enhet
kan du även kan strömma musik till fordonets
ljudanläggning. Den anslutna enheten måste
vara Bluetooth-kompatibel och ihopparad
med ditt system (se Uconnect Phone för
ihopparningsinstruktioner). Du kan få åt-
komst till musik från den anslutna Bluetooth-
enheten genom att trycka på Bluetooth-
knappen på pekskärmen i Media-läge.
UCONNECT
BAKSÄTESUNDERHÅLLNING
(RSE) — TILLVAL
Underhållningssystemet i baksätet är utfor-
mat för att ge din familj åratal av underhåll-
ning. Du kan spela dina CD-, DVD- och Blu-
ray-skivor, lyssna med de trådlösa hörlurarna
eller ansluta en rad populära videospel och
ljudenheter med plug-and-play.
Komma igång
•Skärm(ar) på framsätenas baksidor: öppna
LCD-skärmskyddet genom att lyfta locket.
• Låt tändningen stå i läge On (på) eller
ACC.
• Fordonet kan vara utrustat med en Blu-
ray-spelare. Om fordonet har en Blu-ray-
spelare finns det en motsvarande ikon på
spelaren.• Slå på baksätets underhållningssystem
genom att trycka på strömknappen på
fjärrkontrollen.
• När videoskärmen/videoskärmarna har
fällts ut och en DVD-skiva/Blu-ray-skiva
sätts i spelaren startas skärmen/
skärmarna automatiskt. Hörlurarnas sän-
dare aktiveras och uppspelningen börjar.
RSE-systemets skärm
RSE-systemets kanal 1 (Bak 1)
MULTIMEDIA
308
2. Kontrollera att fjärrkontrollen och hör-
lurarnas kanalväljare är inställda på Rear
1 (bak 1), om en Blu-ray-skiva ska spelas
upp på kanal 1 bakom föraren.
3. Kontrollera att fjärrkontrollen och hör-
lurarnas kanalväljare är inställda på Rear
2 (bak 2), om en Blu-ray-skiva ska spelas
upp på kanal 1 bakom passageraren.
OBS!
• För att visa en Blu-ray-skiva i radion, tryck
på "Media"-knappen på pekskärmen och
tryck sedan på knappen "Disc” (skiva).
Tryck på knappen "Play" (spela) och sedan
"full screen” (hela skärmen).
• Det är inte möjligt att visa Blu-ray-skivor
på radions skärm i alla stater/regioner. Om
funktionen är tillgänglig måste fordonet
stå stilla med växelväljaren i PARK-läge på
fordon med automatisk växellåda.Med pekskärmsradion
1.RSE kanal 1-läge
Anger den aktuella källan för skärm
1/kanal 1. Den här knappen är markerad
när det är den aktiva skärmen/kanalen
som styrs av främre användaren. Välj den
här knappen om den inte är markerad för
att använda kontrollerna för källan skärm
1 eller kanal 1.
2.Strömknapp för RSE-systemet
Tryck för att slå på/av RSE.3.Tysta RSE-systemet
Tysta bakre hörlurar för aktuell tänd-
ningscykel. Tryck på dämpningsknappen
igen för att slå på ljudet i det bakre
hörlursuttaget.
4.Fjärrkontrollås för RSE-systemet
Tryck för att aktivera/avaktivera fjärrkon-
trollfunktionerna.
5.RSE kanal 2-läge
Anger den aktuella källan för skärm
2/kanal 2. Den här knappen är markerad
när det är den aktiva skärmen/kanalen
som styrs av främre användaren. Välj den
här knappen om den inte är markerad för
att använda kontrollerna för källan skärm
2 eller kanal 2.
6.Fullskärmsläge för radio
Tryck på den här knappen för att växla till
fullskärmsläge.
7.Ljudläge i fordon
Tryck på den här knappen för att växla
ljudet i fordonet till den underhållnings-
källa som för närvarande visas på den
bakre mediekontrollskärmen.
Skärm för bakre media
MULTIMEDIA
310
Ändra navigeringsröstvolymen
1.Tryck på knappen ”View map” (Visa karta) på
pekskärmen från navigeringshuvudmenyn.
2. Med kartan framme, tryck på knappen
”Settings” (Inställningar) på pekskärmen
längst ned till höger på skärmen.
3. I inställningsmenyn trycker du på
knappen ”Vägledning” på pekskärmen.
4. I vägledningsmenyn justerar du navige-
ringsvolymen genom att trycka på knapp-
arna ”+” eller ”-” på pekskärmen.
Hitta intressanta platser
• I navigeringshuvudmenyn, tryck på
knappen ”Where To?” (Vart?) på pek-
skärmen, sedan på knappen ”Points of
Interest” (Intressanta platser) på pek-
skärmen.
• Välj en kategori och därefter vid behov en
underkategori.
• Välj din destination och tryck på ”Yes” (Ja)
på pekskärmen.
Hitta en plats genom att bokstavera
namnet
• I navigeringshuvudmenyn, tryck på
knappen ”Where To?” (Vart?) på pek-
skärmen, sedan på knappen ”Points of
Interest” (Intressanta platser) på pek-
skärmen och tryck slutligen på knappen
”Spell Name” (Bokstavera namn) på pek-
skärmen.
• Mata in namnet på destinationen.
• Tryck på knappen ”List” (Lista) på pek-
skärmen.
• Välj din destination och tryck på ”Yes” (Ja)
på pekskärmen.
Uconnect 8.4 NAV Navigation
1 – Hitta en destination
2 – Visa karta
3 – Information
4 – Nödstopp
5 – Navigationsinställningar
6 – Avbryt en rutt
7 – Gör en avstickare
8 – Upprepa ruttvägledningsuppläs-
ningen
MULTIMEDIA
312
Lägga till ett stopp
• För att lägga till ett stopp måste du navi-
gera längs en rutt.
• Tryck på knappen ”Menu” (Meny) på pek-
skärmen för att återgå till navigeringshu-
vudmenyn.
• Tryck på ”Where To?” (Vart?) på pek-
skärmen och sök sedan efter det extra
stoppet. När en annan plats har valts kan
du välja att avbryta din tidigare rutt, lägga
till som första destination eller lägga till
som sista destination.
• Tryck på önskat alternativ och tryck sedan
på ”Yes” (Ja) på pekskärmen.
Köra en omväg
• För att köra en omväg måste en rutt vara
aktiverad.
• Tryck på knappen ”Detour” (Omväg) på
pekskärmen.
OBS!
Om den rutt som är aktiverad är det enda
rimliga alternativet, kan det hända att enhe-
ten inte beräknar en omväg. Mer information
finns i den separata Uconnect-
instruktionsboken.
UCONNECT PHONE
Funktion
1 – Call (Ring)/Redial (Ring upp igen)/Hold
(Parkera)
2 – Mobile Phone Signal Strength (Mobilte-
lefonens signalstyrka)
3 – Currently Paired Mobile Phone (Aktuell
ihopparad mobiltelefon)
4 – Mobile Phone Battery Life (Mobiltele-
fonens batteritid)
5 – Mute Microphone (Stäng av mikrofonen)
6 – Transfer To/From Uconnect System
(Överför till/från Uconnect-systemet)
7 – Uconnect Phone Settings Menu
(Uconnect-telefonens inställningsmeny)
8 – Text Messaging (SMS)
9 – Direct Dial Pad (Direktslagningsknapp-
sats)
10 – Recent Call Log (Senaste samtal)
11 – Browse Phone Book (Bläddra i telefon-
boken)
12 – End Call (Avsluta samtal)
Uconnect 5.0-telefonmenyn
MULTIMEDIA
314
Om Uconnect Phone-knappenfinns på
ratten har du tillgång till Uconnect Phone-
funktioner.
OBS!
• Telefonsystemet Uconnect Phone kräver
en mobiltelefon med handsfree-profil för
Bluetooth, version 1.0 eller högre.
• De flesta mobiltelefoner/enheter är kom-
patibla med Uconnect-systemet, men
vissa mobiltelefoner/enheter är kanske
inte utrustade med alla de nödvändiga
funktioner som krävs för att använda alla
Uconnect-systemets funktioner.
Para ihop (trådlös anslutning) din
mobiltelefon till Uconnect-systemet
Ihopparande är ett sätt att upprätta en trådlös
anslutning mellan en mobiltelefon och
Uconnect-systemet.OBS!
• För att använda Uconnect Phone-
funktionen måste du först avgöra om din
mobiltelefon och programvara är kompa-
tibla med Uconnect-systemet. Besök
gärna UconnectPhone.com för fullständig
information om mobiltelefonkompabilitet.
• Mobiltelefonihopparning är inte tillgäng-
ligt medan fordonet är i rörelse.
• Högst tio mobiltelefoner kan vara ihoppa-
rade med Uconnect-systemet.
Starta ihopparningsproceduren på radion
Uconnect 5.0:
1. Låt tändningen stå i läge ACC (tillbehör)
eller ON (På).
2. Tryck på knappen ”Phone” (telefon).
3. Välj ”Settings” (Inställningar)
4. Välj ”Paired Phones” (Ihopparade
telefoner).
5. Välj ”Add device” (Lägg till enhet).
• Uconnect-telefon visar en förlopps-
skärm medan systemen kopplas
samman.
Uconnect 5.0
MULTIMEDIA
316
att välja om det här är din favorittelefon eller
inte. Om du väljer ”Yes” (Ja) får den aktuella
telefonen högsta prioritet. Telefonen har där-
med företräde framför andra hopparade
telefoner inom räckvidden och kommer att au-
tomatiskt ansluta till Uconnect-systemet när
den tas in i fordonet. Endast en telefon och/
eller en Bluetooth-ljudenhet i taget kan anslu-
tas till Uconnect-systemet. Om ”No” (Nej)
väljs, välj helt enkelt ”Uconnect” från
mobiltelefonens/ljudenhetens Bluetooth-
skärm, så ansluter Uconnect-systemet till
Bluetooth-enheten igen.
Para ihop din Android-enhet
Så här söker du efter tillgängliga enheter på
din Bluetooth-aktiverade Android-enhet:
1. Tryck på menyknappen.
2. Välj Settings (Inställningar).
3. Välj Connections (Anslutningar).
4. Ställ in Bluetooth på ”On” (På).
• Kontrollera att Bluetooth-funktionen är
aktiverad. När mobiltelefonen är akti-
verad börjar den söka efter
Bluetooth-anslutningar.
5. När din mobiltelefon hittar Uconnect-
systemet, välj ”Uconnect.”
• Du kanske uppmanas av mobiltele-
fonen att ladda ned telefonbok, mar-
kera ”Do Not Ask Again” (Fråga inte
igen) för att automatiskt ladda ner tele-
fonboken. Detta är nödvändigt så kan
du ringa genom att säga namnet på din
kontakt.Slutför Android-ihopparningsproceduren
1.Bekräfta att lösenordet som visas på den
mobila telefon motsvarar lösenordet som
visas på Uconnect-systemet och acceptera
sedan Bluetooth-ihopparningsbegäran.
OBS!
Vissa mobiltelefoner kräver att PIN-koden
anges manuellt, ange då PIN-koden som
visas på Uconnect-skärmen.
Uconnect-enhet
Ihopparningsbegäran
MULTIMEDIA
318
• Om du lyssnar på tillgängliga röstkom-
mandoalternativ, behöver du inte lyssna
på hela listan. När du hör det kommando
som du behöver trycker du på knappen
på ratten, väntar på pipet och säger
sedan kommandot.
Ändra volymen
• Starta en dialog genom att trycka på tele-
fonknappen
och säg sedan ett kom-
mando som till exempel –”Help” (Hjälp).
• Använd vridreglaget VOLUME/MUTE för
att justera volymen till en behaglig nivå
medan Uconnect-systemet talar.
OBS!
Volyminställningen för Uconnect är annor-
lunda än för ljudsystemet.
OBS!
För att gå till hjälpfunktionen, tryck på svara-
knappen
på ratten och säg ”Help”
(Hjälp). Tryck på avsluta-knappen
eller
på VR-knappen
och säg ”Cancel” (Avbryt)
för att avsluta hjälpfunktionen.
Använda Do Not Disturb (Stör inte)
Med Do Not Disturb (Stör inte) kan du inak-
tivera meddelanden från inkommande sam-
tal och texter, vilket gör att du kan hålla
ögonen på vägen och händerna på ratten. För
din bekvämlighet det finns en räknare som
håller reda på dina missade samtal och text-
meddelanden medan du använder Do Not
Disturb.
Do Not Disturb kan automatiskt svara med ett
textmeddelande, ett samtal eller båda när ett
inkommande samtal avvisas och skicka det
till röstbrevlådan.
Automatiska svarsmeddelanden kan vara:
• "Jag kör just nu, jag återkommer inom
kort."
• Skapa anpassade autosvarsmeddelande
på upp till 160 tecken.
I Do Not Disturb kan konferenssamtal väljas
så att du kan ringa ett annat samtal utan att
avbrytas av inkommande samtal.OBS!
• Bara början på ditt anpassade medde-
lande visas på pekskärmen.
• Svar med textmeddelande är inte kompa-
tibelt med iPhone.
• Automatiskt svar med textmeddelande är
endast tillgängligt på telefoner som stöder
Bluetooth MAP.
Inkommande SMS
När du har parat ihop Uconnect-systemet
med en mobil Bluetooth-enhet MAP-profilen
(Message Access Profile), kan Uconnect-
systemet annonsera ett nytt inkommande
SMS och läsa upp det i fordonets ljudsystem.
OBS!
Endast inkommande SMS som tas emot un-
der den aktuella tändningscykeln kan visas/
läsas upp.
OBS!
Alla inkommande SMS som tas emot under
den aktuella tändningscykeln kommer att tas
bort från Uconnect-systemet när tändningen
stängs av.
MULTIMEDIA
320
SMS med röstsvar (ej kompatibelt med
iPhone)
OBS!
Syntetiska textsvar och rösttextfunktioner
kräver en kompatibel mobil enhet aktiverad
med Bluetooths Meddelandeåtkomstprofil
(MAP). iPhone, och vissa andra smartpho-
nes, kanske inte direkt stöder Bluetooth
MAP. Besök UconnectPhone.com för den se-
naste informationen om kompatibla system
och enheter.
När ditt Uconnect-system är hopparat med
en kompatibel mobil enhet kan systemet visa
ett nytt inkommande SMS och läsa upp det
för dig i fordonets ljudsystem. Du kan besvara
meddelandet med röststyrning genom att
välja eller säga ett av de 18 fördefinierade
meddelandena.
Gör så här
1. Tryck på Uconnect-telefonknappen,
vänta på pipet och säg sedan ”Reply”
(Svara). Uconnect visar följande medde-
lande: ”Please say the message you would
like to send” (Säg det meddelande du vill
sända).
2. Vänta på pipet och säg sedan ett av de
fördefinierade meddelandena. (Om du
inte är säker kan du säga ”help” (hjälp)).
Uconnect kommer då att läsa de tillåtna
fördefinierade meddelandena.
3. Så snart som du hör meddelandet du vill
sända kan du avbryta listan över med-
delanden genom att trycka på ”Uconnect
phone”-knappen och säga frasen.
Uconnect kommer att bekräfta meddelan-
det genom att läsa upp det för dig.
4. Tryck på telefonknappen och säg ”Send”
(Skicka).
FÖRDEFINIERADE RÖSTMEDDELANDESVAR
Yes (Ja).Stuck in traf-
fic (Fast i
trafiken).See you later
(Vi ses se-
nare).
NrStart without
me (Börja
utan mig).I’ll be late
(Jag blir sen).
Okay (OK).Where are
you (var är
du)?I will be
<5, 10,
15 ...etc.>
minutes late
(Jag kommer
att bli
<5, 10,
15 ...etc.>
minuter sen). Call me (Ring
mig).Are you there
yet (är du där
än)?
I'll call you
later (Jag
ringer se-
nare).I need direc-
tions (Jag
behöver en
vägbeskriv-
ning).See you in
<5, 10,
15 ...etc.>
minutes
(Vi ses om
<5, 10,
15 ...etc.>
minuter). I'm on my
way (Jag är
på väg).I can't talk
right now
(Jag kan inte
prata just
nu). ”I’m lost”
(Jag har kört
vilse).Thanks
(Tack).
MULTIMEDIA
322