
Características de segurança do seu veículo
348
atençÃo
• Perigo extremo! não use um sis-
tema voltado para a traseira do
veículo em um banco protegido
por um airbag!
• nunCa use um sistema de pro-
teção de crianças voltado pa-
ra trás em um banco protegido
por um airBag atiVo à frente
dele, pois podem ocorrer Feri-
mentos graVes ou Fatais na
criança.
• nunca instale um sistema de se-
gurança de criança no banco do
passageiro dianteiro. se o air-
bag do passageiro dianteiro in-
flar, ele pode causar ferimentos
graves ou fatais.
atençÃo
Para reduzir o risco de acionamen-
to inesperado do airbag, causando
ferimentos graves ou fatais:
• não permita que os locais onde
os airbags ou os sensores es-
tão instalados sofram impactos,
nem bata nesses locais.
atençÃo
• não realize a manutenção sobre
ou ao redor dos sensores do air-
bag. Caso o local da instalação
ou o ângulo dos sensores seja
alterado, os airbags poderão
disparar quando não deveriam,
ou não disparar quando deve-
riam.
• não instale protetores no
para-choque nem substitua
o para-choque por uma peça
que não seja original. isto po-
de afetar adversamente a coli-
são e o desempenho de acio-
namento do airbag.
• Coloque o interruptor de ignição
na posição LoCK/oFF (travado/
desligado) ou aCC (acessório)
quando o veículo for rebocado,
para evitar o acionamento ines-
perado do airbag.
• recomendamos que todos os
reparos no airbag sejam feitos
por uma concessionária au-
torizada Hyundai motor Brasil
(HmB).
Por que meu airbag não dispa-
rou em uma colisão?
Airbags não são projetados para inflar
em todas as colisões.
Existem muitos tipos de acidentes nos
quais não se espera que o airbag venha
a fornecer proteção adicional. Nesses es-
tão incluídos impactos traseiros, segun-
das ou terceiras colisões em acidentes
de impactos múltiplos, bem como impac-
tos a baixa velocidade. Danos ao veícu-
lo indicam uma absorção da energia da
colisão e isso não é um indicador se o
airbag deveria inflar ou não.
Sensores de colisão do airbag (se
equipado)

Características do seu veículo
410
Se você desconfiar que a chave inteli-
gente sofreu algum dano ou sentir que
ela não está funcionando corretamente,
recomendamos entrar em contato com
uma concessionária autorizada Hyundai
Motor Brasil (HMB).
Qn oTA
Uma bateria descartada de ma-
neira inadequada pode ser pre-
judicial ao meio ambiente e à
saúde humana. Descarte a bateria de acor-
do com a legislação local pertinente.
sistema imobilizador
O sistema imobilizador protege seu veí-
culo contra roubo.
Se uma chave (ou outro dispositivo) co-
dificada inadequadamente for usada, o
sistema de combustível do motor é de-
sativado.
Quando o interruptor de ignição é coloca-
do na posição ON, o indicador do sistema
imobilizador deve acender rapidamente e
então apagar.
Se o indicador começar a piscar, o sis-
tema não reconhece a codificação da
chave.
Coloque o interruptor de ignição na posi-
ção LOCK/OFF, então coloque novamen-
te o interruptor de ignição na posição ON.
O sistema pode não reconhecer a codifi-
cação da sua chave se outra chave com
imobilizador ou objeto metálico (i.e. cha-
veiro) estiver perto da chave.
O motor pode não dar partida porque o
metal pode interromper o sinal do trans-
missor de transmitir normalmente.
Se o sistema não reconhecer repetida-
mente a codificação da chave, recomen-
damos entrar em contato com uma con-
cessionária autorizada Hyundai Motor
Brasil (HMB).
Não tente alterar este sistema nem
acrescentar outros dispositivos nele.
Problemas elétricos podem impedir o ve-
ículo de funcionar.
ATenÇÃo
Para evitar o roubo do seu veículo,
não deixe chaves sobressalentes den-
tro do seu veículo.
A senha do seu imobilizador é uma
senha única do cliente e deve ser
mantida confidencial.
CuIdAdo
O transponder da chave de ignição
é uma peça importante do sistema
imobilizador.
Ele foi projetado para proporcionar
anos de funcionamento sem pro-
blemas. Entretanto, deve-se evitar
exposição à umidade, eletricidade
estática e manuseio descuidado.
Podem ocorrer falhas no funciona-
mento do sistema imobilizador.

Características do seu veículo
414
Funções de travamento/
destravamento automático das
portas
Sistema de destravamento das
portas sensível a impacto (se
equipado)
Todas as portas serão destravadas auto-
maticamente quando um impacto provo-
car o disparo dos airbags.
ATenÇÃo
As portas devem sempre estar total-
mente fechadas e travadas com o ve-
ículo em movimento.
se as portas estiverem destravadas,
o risco de ser atirado para fora do
veículo em um acidente é aumentado.
ATenÇÃo
sempre trave seu veículo.
deixar o veículo destravado aumenta
o risco potencial a você e a outras
pessoas, por parte de alguém que se
esconda no veículo.
Para travar seu veículo, enquanto
pressiona o pedal do freio mova a
alavanca de mudança para a posição
P (estacionamento) (para transmissão
automática) ou R (Ré) (para transmis-
são manual), acione o freio de estacio-
namento e coloque o interruptor de
ignição na posição loCK/oFF, feche
todos os vidros, trave todas as portas
e sempre leve a chave com você.
ATenÇÃo
Abrir uma porta quando alguma coisa
está se aproximando pode causar da-
nos materiais ou ferimentos pessoais.
Tenha cuidado ao abrir as portas,
verificando se veículos, motocicle-
tas, bicicletas ou pedestres estão se
aproximando do veículo em direção
à porta.
ATenÇÃo
não deixe crianças nem animais de-
sacompanhados no veículo.
um veículo fechado ao sol pode alcan-
çar uma temperatura muito elevada,
o que pode causar ferimentos graves
ou fatais a crianças ou animais desa-
companhados que não consigam sair
do veículo.
As crianças podem acionar os sis-
temas do veículo, o que pode lhes
causar ferimentos, ou elas podem
sofrer outro mal por serem vítimas
de outra pessoa que tentasse entrar
no veículo.

Características do seu veículo
420
OGC044020
• Um ruído de clique pode ser ouvido do
relé da EPS após colocar o interruptor
de ignição na posição ON ou LOCK/
OFF (sem o sistema chave inteligente)
Um ruído de clique pode ser ouvido do
relé da EPS após colocar o botão de
start/stop do motor na posição ON ou
OFF. (Com o sistema chave inteligente)
• Um ruído de clique do motor pode ser
ouvido quando o veículo estiver parado
ou em baixa velocidade.
• Quando você acionar o volante de di-
reção em baixa temperatura poderá
ocorrer um ruído anormal. Se a tem-
peratura aumentar, o ruído desapare-
cerá. Isto é uma condição normal.
• Quando o veículo estiver parado, se vo-
cê girar continuamente o volante de di-
reção até o final à esquerda e à direita,
o esforço para esterçar aumenta. Isto
não é mau funcionamento do sistema.
Conforme o tempo passa, o esforço no
volante de direção retornará à condi-
ção normal.
direção retrátil / telescópica
Qn oTA
Depois de ajustar, às vezes a alavanca de
trava-liberação pode não travar o volante
de direção.
Isto não é mau funcionamento. Isto ocorre
quando duas engrenagens não estão aco-
pladas corretamente. Neste caso, ajuste
novamente o volante de direção e então
trave-o.
ATenÇÃo
nunca ajuste o volante de direção en-
quanto estiver dirigindo. você pode
perder o controle da direção e cau-
sar acidentes, ferimentos graves ou
fatais.
Puxe para baixo a alavanca de trava-libe-
ração (1) na coluna de direção e ajuste o
ângulo do volante de direção (2) e a posi-
ção (3, se equipado).
Mova o volante de direção para que ele
aponte na direção do seu peito e não vol-
tado para seu rosto.
Certifique-se de poder ver as luzes de
advertência e medidores do painel de
instrumentos.
Após ajustar, puxe para cima a alavanca
de trava-liberação (1) para travar o volan-
te de direção no lugar. Empurre o volante
de direção para cima e para baixo, para
se certificar que ele esteja travado na po-
sição. Ajuste sempre a posição do volan-
te de direção antes de começar a dirigir.

Características do seu veículo
429
Quando o interruptor de bloqueio dos vi-
dros elétricos é pressionado:
• O controle principal do motorista só
pode acionar o vidro elétrico do mo-
torista.
• O controle do passageiro dianteiro
não pode acionar o vidro elétrico do
passageiro dianteiro.
• O controle do passageiro traseiro não
pode acionar o vidro elétrico do pas-
sageiro traseiro.
ATenÇÃo
não permita que crianças brinquem
com os vidros elétricos.
Mantenha o interruptor de bloqueio do
vidro elétrico da porta do motorista na
posição loCK.
Ferimentos graves ou fatais podem
resultar do acionamento inadvertido
do vidro por uma criança.
ATenÇÃo
• nunCA deixe as chaves no seu
veículo com crianças desacom-
panhadas e o motor funcionando.
• nunCA deixe crianças desa-
companhadas no veículo. Mes-
mo crianças pequenas podem
inadvertidamente fazer com que
o veículo se movimente, pren-
der-se nos vidros, ferir a si mes-
mas ou aos outros.
• Faça sempre uma verificação
dupla para garantir que braços,
mãos, cabeça e outros obstá-
culos estejam seguros, fora do
caminho, antes de fechar os vi-
dros.
• não permita que crianças brin-
quem com os vidros elétricos.
Mantenha o interruptor de blo-
queio dos vidros elétricos na
posição “loCK” (pressionado).
o acionamento inadvertido dos
vidros, por uma criança pode re-
sultar em ferimentos graves.
• enquanto estiver dirigindo, não
coloque a cabeça, os braços ou
o corpo para fora dos vidros.
CuIdAdo
• Para evitar possíveis danos ao
sistema dos vidros elétricos,
não abra nem feche dois ou
mais vidros ao mesmo tempo.
Isso também assegura a longa
duração do fusível.
• Nunca tente acionar o interrup-
tor principal da porta do moto-
rista e o interruptor do vidro
individual em posições opostas
ao mesmo tempo. Se isso for
feito, o vidro será travado e não
poderá ser aberto nem fechado.

Características do seu veículo
435
Fechamento da tampa do tanque
de combustível
1. Para instalar a tampa do tanque, gire-
-a no sentido horário até ouvir um cli-
que.
2. Feche a tampa do bocal de abaste-
cimento de combustível até que ela
esteja corretamente travada.
ATenÇÃo
Os combustíveis são altamente infla-
máveis e explosivos. deixar de seguir
estas orientações poderá resultar em
FeRIMenTos GRAves ou FATA Is:
• leia e siga todas as advertências
fixadas nos postos de combustível.
• Antes de reabastecer, observe
a localização do “sistema de
emergência de Corte de Com-
bustível”, se disponível, no pos-
to de combustível.
• Antes de tocar no bocal de enchi-
mento, você deve eliminar a pos-
sibilidade de uma descarga de
eletricidade estática, tocando as
mãos em outras partes metálicas,
a uma distância segura do bocal
de enchimento, do bico da bomba
ou outra fonte de combustível.
ATenÇÃo
• não utilize telefones celulares
quando estiver reabastecendo.
A corrente elétrica e/ou interfe-
rência eletrônica dos telefones
celulares pode provocar um in-
cêndio em contato com vapores
de combustível.
• não entre em um veículo cujo
abastecimento já tenha sido
iniciado. você poderá gerar ele-
tricidade estática, tocando, atri-
tando ou escorregando contra
qualquer item ou tecido capaz
de produzir eletricidade está-
tica. descarga de eletricidade
estática pode provocar a igni-
ção de vapores de combustível
causando um incêndio. se você
precisar entrar novamente no
veículo, elimine a possibilida-
de de uma descarga de eletri-
cidade estática potencialmente
perigosa, tocando as mãos em
outras partes metálicas, a uma
distância segura do bocal de en-
chimento, do bico da bomba ou
outra fonte de combustível.
ATenÇÃo
• Ao reabastecer, mova sempre a ala- vanca de mudança para a posição P (estacionamento, para transmis-são automática) ou 1ª marcha ou R (Ré, para transmissão manual), acione o freio de estacionamento e coloque o interruptor de ignição na posição loCK/oFF.
Faíscas provocadas por equipa-mentos elétricos do motor podem provocar um incêndio em contato com vapores de combustível.
• Quando usar recipientes portáteis de combustível certifique-se de colocar o recipiente sobre o solo antes de abastecer. descarga de eletricidade estática do recipiente pode incendiar os vapores de com-bustível e causar um incêndio.
• uma vez que o abastecimento já tenha sido iniciado, o conta-to entre suas mãos e o veículo deve ser mantido para o final do abastecimento.
• utilize somente recipientes por-táteis de plástico aprovados, projetados para transportar e ar-mazenar combustível.

Sistema multimídia
59
Tipo A
Tipo B
6
6
4
1
1
2
2
3
5
5
Características do Áudio
Unidade Principal
As características atuais no veículo
podem ser diferentes da ilustração.
(1) rÁDIo
• Reproduz o modo Rádio (FM/AM)
• Toda vez que o botão é pressionado,
a janela do modo rádio será exibida
ou fechada.
• A janela do modo rádio não será
exibida quando o botão [SETUP/
CLoCK] [Display] [Mode popup]
é desligado [Off].
(2) MÍDIA
• Reproduz o modo Mídia (USB(iPod®),
BT Audio*, AUX)
• Toda vez que o botão é pressionado,
a janela do modo mídia será exibida
ou fechada.
• A janela do modo mídia não será
exibida quando o botão [SETUP/
CLoCK] [Display] [Mode popup]
é desligado [Off].
* Modelo equipado com Bluetooth®
(3) FoNE (Tipo A)
• Move para a Tela do Telefone.
• Quando o Bluetooth® não está conec-
tado, a tela de Pareamento/Conexão
do Bluetooth® é exibida.
(4) SETUP/CLoCK (Tipo B)
Pressionando brevemente o botão
• Move para a Tela de Configuração.
Pressionando e segurando o botão
• Move para Ajustes de Horário.
(5) SEEK/TrACK
Pressionando brevemente o botão
• Modo rádio: Busca frequências de
rádio.
• Modo Mídia: Alterna a faixa, arquivo
ou título. (exceto BT Audio*, AUX)
Pressionando e segurando o botão
• Modo rádio: A frequência é controla-
da por 1 etapa rapidamente. Quando
o botão é liberado após pressionar e
segurar, busca frequências de rádio.
• Modo Mídia: Retrocede ou avança
rapidamente a música. (exceto BT
Audio*, AUX)
* Modelo equipado com Bluetooth®
(6) Botão PoWEr/VoL
• Botão Power: Liga ou desliga a ali-
mentação pressionando o botão.
• Botão Volume: Ajuste o volume giran-
do o botão à esquerda/direita.

Sistema multimídia
510
Tipo A
Tipo B
8
9
10
10
12
12
7
7
11
11
13(7) MENU
• Exibe os menus para o modo atual.
(8) SETUP/CLoCK (Tipo A)
Pressionando brevemente o botão
• Move para a Tela de Configuração.
Pressionando e segurando o botão
• Move para Ajustes de Horário.
(9) DISP (Tipo B)
• Apaga a tela.
• Toda vez que o botão é pressionado
brevemente, a tela é desligada - ligada.
(10) BACK
• Volta à tela anterior.
(11) FoLDEr
• Modo USB: Busca diretórios.
(12) Botão TUNE
• Modo rádio: Altera a frequência quan-
do o botão é girado para a esquerda/
direita.
• Modo Mídia: Busca músicas (arqui-
vos) quando o botão é girado para
esquerda/direita.
(13) [1] ~ [6] (Programação)
Pressionando brevemente o botão
• Modo rádio: Recebe frequências sal-
vas (canais).
• Modo Mídia (USB)
– Botão [1 rPT]: Repete/Repete
Pasta
– Botão [2 ShFL]: Aleatória/Pasta
Aleatória
• Modo Mídia (iPod®)
– Botão [1 rPT]: Repetir
– Botão [2 ShFL]: Aleatória
• No caso da janela do Menu, o menu
do número é selecionado.
Pressionando e segurando o botão
• Modo rádio: Salva frequências (ca-
nais).