90
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA A OVLÁDAČE
Během normálního chodu
motoru se katalyzátor za-
hřívá na vysoké teploty. Proto nikdy
neparkujte s vozidlem v blízkosti hoř-
lavých látek (na trávě, suchém listí,
jehličí atd.).
POZOR
FILTR PEVNÝCH ČÁSTIC DPF
(DIESEL PARTICULATE FILTER)
(u příslušné verze vozidla)
Filtr pevných částic (DPF – Diesel Parti-
culate Filter) je mechanický lapač zabu-
dovaný do výfukové soustavy, v němž se
zachycují uhlíkaté částice obsažené ve vý-
fukových plynech dieselových motorů.
Podle současných/budoucích předpisů je
nutno částicový filtrační systém používat
pro zachycení téměř všech uhlíkatých čás-
tic obsažených v emisích.
Během normálního provozu sleduje řídicí
jednotka motoru údaje o filtru (doba pou-
žití, typ trasy, dosahované teploty, atd.)
a stanoví tak množství částic zachycených
ve filtru.
Filtr je akumulační systém, který nutné
pravidelně regenerovat (čistit) spálením
uhlíkatých částic.
Regenerační proceduru řídí samočinně ří-
dicí jednotka motoru podle zanesení filtru
a provozních stavů vozidla. Během regenerace se mohou projevit ná-
sledující jevy: zvýšení mezních otáček mo-
toru při chodu naprázdno, zapnutí elek-
trického ventilátoru, v omezené míře se
může zvýšit kouřivost, vysoké teploty vý-
fukových plynů. Tyto stavy nelze inter-
pretovat jako závady, nemají dopad na
chování vozidla ani na životní prostředí.
V případě zobrazení hlášení na displeji
použijte informace kapitoly „Kontrolky
a hlášení“.
Za chodu motoru se odlučo-
vač pevných částic (DPF)
(u příslušné verze vozidla) zah řívá na
vysokou teplotu. Proto nikdy nepar-
kujte s vozidlem v blízkosti hořlavých
látek (na trávě, suchém listí, jehličí
atd.).
POZOR
070-090 PUNTO POP 1ed CZ 26/03/14 13:01 Pagina 90
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
OHLEDNĚ POUŽÍVÁNÍ
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Řidi\b je povinen dodržovat platné před-
pisy stanovující povinnost a způsob pou-
žívání bezpe\bnostních pásů (a zajistit jejich
dodržování i ostatními osobami cestující-
mi ve vozidle). Bezpe\bnostními pásy se
řádně připoutejte před každou jízdou.Bezpe\bnostními pásy se musejí poutat
i těhotné ženy: i pro ně a pro nenaroze-
né dítě je riziko úrazu v případě nárazu
výrazně nižší, pokud mají zapnuté bez-
pe\bnostní
pásy. Těhotné ženy musejí umístit spodní \bást
pásu dolů tak, aby vedl nad pánví a pod bři-
chem, jak je znázorněno na obr. 5.
95
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
obr. 5F0M0043mobr. 6F0M0044mobr. 7F0M0045m
Bezpečnostní pás nesmí být
přetočený. Horní část bez-
pečnostního pásu musí vést přes ra-
meno a šikmo přes hrudník. Spodní
část musí přiléhat k bokům – na obr. 6
– a nikoli k břichu cestujícího. Ne-
používejte předměty (spony, přezky,
atd.), které by bránily přilnutí pásu
k tělu cestujícího.
POZOR
091-110 PUNTO POP 1ed CZ 27/03/14 12:09 Pagina 95
105
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
Čelní airbag spolucestujícího a dětské sedačky: POZOR
I RISCHIO DI FERITE GRAVI O MORTALI. I seggiolini bambino che si montano n\
el verso opposto a quello di marcia non vanno installati sui sedili anteriori in presenza di air bag passeggero attivo.
GB DEATH OR SERIOUS INJURY CAN OCCUR.
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an AC\
TIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur
F RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES. NE PAS positionner le siège po\
ur enfant tourné vers l’arrière, en cas d’air bag passager actif.
D Nichtbeachtung kann TOD oder SCHWERE VERLETZUNGEN zur Folge haben.
Rückwärts gerichtete Kinderrückhaltesysteme (Babyschale) dü\
rfen nicht in Verbindung mit aktiviertem Beifahrerairbag auf dem Beifahrersitz verwendet warden
NL DIT KAN DODELIJK ZIJN OF ERNSTIGE ONGELUKKEN VEROORZAKEN. Plaats het kin\
derstoeltje niet ruggelings op de voorstoel wanneer er een airbag aanwezig is.
E PUEDE OCACIONAR MUERTE O HERIDAS GRAVES. NO ubicar el asiento para niñ\
os en sentido inverso al de marcha en el asiento delanter o si hubiese airbag activo lado pasegero.
PL MOŹE GROZIĆ ŚMIERCIA LUB CIEŹKIMI OBRAŹENIAMI.
NIE WOLNO umieszczać foletika dzieciecego tylem do kierunku jazdy na przednim siedzeniu w przypadku zainstalowanej aktywnej poduszki powietrznej pasażera.
TR ÖLÜM VEYA AĞIR \bEKİLDE YARALANMAYA SEBEP OLABİLİR. Yolcu airbaği aktif halde iken çocuk koltuğunu araç gidiş yönüne ters biçimde yerleştirmeyin.
DK FARE FOR DØDELIGE KVÆSTELSER OG LIVSTRUENDE SKADER. Placer aldrig \
en bagudvendt barnestol på passagerersædet, hvis passager-airbagen er indstillet til at være aktiv (on).
EST TAGAJÄRJEKS VÕIVAD OLLA TÕSISED KEHAVIGASTUSED VÕI SURM. Turvapadja olemasolu korral ärge asetage lapse turvaistet sõidusuunaga vastassuunas.
FIN KUOLEMANVAARA TAI VAKAVIEN VAMMOJEN UHKA. Älä aseta lasten turvaistuinta niin, että lapsi on selkä menosuuntaan, kun matkustajan airbag on käytössä.
P RISCO DE MORTE OU FERIMENTOS GRAVES. Não posicionar o banco para cria\
nças numa posição contrária ao sentido de marcha quando o airbag de passageiro estiver activo.
LT GALI IŠTIKTI MIRTIS ARBA GALITE RIMTAI SUSIŽEISTI. Ned\fkite vaiko s\fdyn\fs atgręžtos nugara į priekinį automobilio stiklą ten, kur yra veikiant keleivio oro pagalv\f.
S KAN VARA LIVSHOTANDE ELLER LEDA TILL ALLVARLIGA SKADOR. Placera aldrig e\
n bakåtvänd barnstol i framsätet då passagerarsidans krockkudde är aktiv.
H HALÁSOS VAGY SÚLYOS BALESET KÖVETKEZHET BE. Ne helyezzük a gyermekülést a menetiránnyal szembe, ha az utas oldalán légzsák műkö dik.
LV VAR IZRAISĪT NĀVI VAI NOPIETNAS TRAUMAS. Nenovietot mazuļa sēdekli pretēji braukšanas virzienam, ja pasažiera pusē ir uzstādī\ęts gaisa spilvens.
CZ HROZÍ NEBEZPEČÍ VÁŽNÉHO UBLÍŽENÍ NA ZDRAVÍ NEBO DOKONCE SMRTI. Neumísťujte dětskou sedačku do opačné polohy vůči směru jízdy v případě aktivního airbagu spolujezdce.
SLO LAHKO PRIDE DO SMRTI ALI HUDIH POŠKODB. Otroškega avtomobilskega sedeža ne nameščajte v obratni smeri vožnje, če ima vozilo vgrajene zračne blazine za potnike.
RO SE POATE PRODUCE DECESUL SAU LEZIUNI GRAVE. Nu aşezaţi scaunul de maşină pentru bebeluşi în poziţie contrară direcţiei de mers atunci când airbag-ul pasagerului este activat.
GR ΜΠΟΡEI ΝΑ ΠΡΟ\bΛΗΘΟ\fΝ ΘΑΝ\ΤΑΤΟΣ Ή ΣΟΒΑΡΑ ΤΡΑ\fΜΑΤΑ.\Τ
Μην τοποθετείτε το κα\Τρεκλάκι αυτοκινήτου γ\Τια παιδιά σε αντίθετη π\Τρος την φορά πορείας θέση\Τ σε περίπτωση που υπάρχε\Τι αερόσακος εν ενεργεία στη θέση συνεπ\Τιβάτη.
BG
ИМА ОПАС\bОСТ ОТ СМЪРТ И С\З\fРИОЗ\bИ \bАРА\bЯВА\bИЯ.
\bе поставяйте столче\Зто за пренасяне на бе\Збета в положение обра\Зтно на посоката на движе\Зние, при положение активн\Зо на въздушната възглавница за пътуване.
SK MÔŽE NASTAŤ SMRŤ ALEBO VÁŽNE ZRANENIA. Nedávajte autosedačku pre deti do polohy proti chodu vozidla, keď je aktívny airbag spol ujazdca.
RUS ТРАВМЫ И Л\fТАЛЬ\bЫЙ ИСХОД. Детс\Зкое кресло, устанавливаю\Зщееся против направле\Зния движения, нельзя монтир\Зовать на месте переднего\З пассажира, если последн\Зее
оборудовано активной по\Здушкой безопасности.
HR OPASNOST OD TEŠKIH ILI SMRTONOSNIH OZLJEDA.
Sjedala za djecu koja se montiraju u smjeru suprotnom od vožnje ne smiju se instalirati na prednja sjedala ako postoji aktivni zračni jastuk suvozača.
AS
091-110 PUNTO POP 1ed CZ 02/04/14 10:14 Pagina 105
108
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
Neopírejte se hlavou, paže-
mi nebo lokty o dveře, okna
a v oblasti nafouknutí vaku bočního
hlavového airbagu (Window Bag),
abyste při nafukování vaku neutrpěli
zranění.
POZOR
Nikdy nevyklánějte hlavu,
paže a lokty z oken.
POZOR
VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Jestliže se při otočení klíčku
v zapalování na MAR kon-
trolka
¬nerozsvítí nebo se rozsvítí
za jízdy (spolu s hlášením na multi-
funkčním displeji, je-li součástí výba-
vy vozidla), je možné, že je v někte-
rém ze zádržných systémů závada.
Airbagy nebo přepínače bezpečnost-
ních pásů by se pak nemusely při ne-
hodě aktivovat nebo by se v omeze-
ném počtu případů mohly aktivovat
chybně. Než budete pokračovat v jíz-
dě, kontaktujte autorizovaný servis
Fiat a nechejte systém bez prodlení
zkontrolovat .
POZOR
Nezakrývejte opěradla před-
ních a zadních sedadel žád-
nými potahy, které nejsou určeny pro
použití s bočními airbagy.
POZOR
091-110 PUNTO POP 1ed CZ 27/03/14 12:09 Pagina 108
114
BEZPEČNOST
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA A OVLÁDAČE
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEMbo pět zubů na rovině a o devět či deset
zubů v prudkém svahu a naloženým vozem.
UPOZORNĚNÍ Pokud tomu tak není, vy-
hledejte autorizovaný servis Fiat a nechte
parkovací brzdu seřídit.
Se zataženou parkovací brzdou a klíčkem
zapalování na MAR se na přístrojové des-
ce rozsvítí kontrolka
x.
Odbrzdění parkovací brzdy:
❒vytáhněte lehce páku o něco nahoru
a stiskněte uvolňovací tlačítko A;
❒podržte tlačítko A a dejte páku dolů.
Kontrolka
xna přístrojové desce
zhasne.
Při uvolňování páky parkovací brzdy radě-
ji sešlápněte brzdový pedál, aby se vozidlo
nechtěně nerozjelo.
PARKOVÁNÍ
S VOZIDLEM
Postupujte takto:
❒vypněte motor a zatáhněte parkovací brzdu;
❒zařa\bte rychlostní stupeň (jedničku přistání do svahu, nebo zpáteční rychlost
při stání ze svahu), nechejte kola nato-
čená.
Při stání v prudkém svahu doporučujeme
kola zajistit klínem nebo kamenem. Nikdy
nenechávejte klíček ve spínací skříňce za-
palování, aby se nevybila baterie. Při vy-
stoupení z vozidla nezapomeňte vytáhnout
klíček ze zapalování.
Nikdy nenechávejte ve voze
děti bez dozoru. Při opou-
štění vozu vytáhněte vždy klíček ze
zapalování a vezměte jej s sebou.
POZOR
obr. 1F0M0115m
AZENÍ MECHANICKÉ
PŘEVODOVKY
Řazení rychlostních stupňů: sešlápněte
spojkový pedál na doraz a přestavte řa-
dicí páku do požadované polohy (schéma
poloh řadicí páky je vyznačeno na její hla-
vici obr. 2).
UPOZORNĚNÍ Zpáteční rychlost je mož-
né zařadit pouze se stojícím vozem. Při bě-
žícím motoru je nutno před zařazením
zpáteční rychlosti vyčkat alespoň 2 se-
kundy se sešlápnutým spojkovým pedálem
na doraz, aby se nepoškodilo ozubení a aby
nerachotily převody.
Zařazení zpátečky R z neutrálu: zvedně-
te posuvný prstenec Apod hlavicí řadicí
páky a současně přesuňte páku doprava
a dozadu obr. 2.
UPOZORNĚNÍ Spojkový pedál se smí pou-
žívat výhradně k přeřazování rychlostních
stupňů. Při řízení se ani lehce neopírejte
nohou o spojkový pedál. U určitý verzí
vozidel může zasáhnout řídicí elektroni-
ka spojkového pedálu, pokud chybný styl
řízení vy hodnotí jako poruchu.
PARKOVACÍ BRZDA obr. 1
Páka parkovací brzdy se nachází mezi před-
ními sedadly.
Pro zabrzdění parkovací brzdou zatáhně-
te páku nahoru na požadované zabrzdění
vozu. Normálně stačí zatažení o čtyři ne-
111-120 PUNTO POP 1ed CZ 09/10/13 08.43 Pagina 114
115
BEZPEČNOST
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA A OVLÁDAČE
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
obr. 2F0M0503m
Pro řádné přeřazení rych-
lostních stupňů je třeba se-
šlápnout spojkový pedál až na pod-
lahu. Zkontrolujte, zda jsou svrchní
koberečky dobře položené a nepřeká-
žejí pohybu pedálů.
POZOR
Při řízení nemějte ruku opře-
nou o řadicí páku, protože
i s mírným namáháním se
časem mohou opotřebovat
převodové mechanismy.
Nosiče nákladů/lyží
Pokud již nosiče nákladu či lyží nebudete
používat, sundejte je ze střechy. Tato pří-
slušenství zvyšují aerodynamický odpor
vozu a tím i spotřebu paliva. Pro přepra-
vu objemných nákladů použijte raději pří-
pojné vozidlo.
Elektrické spotřebiče
Elektrické spotřebiče používejte pouze po
nezbytně nutnou dobu. Vyhřívání zadní-
ho skla, přídavné světlomety, stírače oken
či větrák topení mají vysokou spotřebu
energie a při zvýšení požadavku na odběr
proudu se zvyšuje i spotřeba paliva (až
o 25% při jízdě ve městě).
Klimatizace
Provoz klimatizace zvyšuje spotřebu (v prů-
měru až o 20%). Pokud to venkovní tep-
lota dovolí, používejte systém ventilace.
Aerodynamické doplňky
Použití neschválených aerodynamických
doplňků může vést ke zhoršení aerody-
namického chování vozidla a ke zvýšení
spotřeby pohonných hmot.ÚSPORA PALIVA
Uvádíme několik užitečných doporuče-
ní, která umožňují snížit spotřebu paliva
a škodlivé emise.
ZÁKLADNÍ DOPORUČENÍ
Údržba vozu
Věnujte údržbě řádnou pozornost a ne-
chejte provést všechny kontroly a seřízení
dle „Plánu řádné údržby“.
Pneumatiky
Pravidelně kontrolujte tlak v pneumati-
kách, a to nejméně jednou za měsíc. Pří-
liš nízký tlak v pneumatikách vede ke zvý-
šení spotřeby pohonných hmot, protože
je vyšší valivý odpor pneumatik.
Nadm\brný náklad
Nejezděte s přetíženým zavazadlovým pro-
storem. Hmotnost vozu (zejména v měst-
ském provozu) má vliv na spotřebu paliva
a na stabilitu vozidla.
111-120 PUNTO POP 1ed CZ 09/10/13 08.43 Pagina 115
116
BEZPEČNOST
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA A OVLÁDAČE
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
STYL JÍZDY
Spušt\bní (startování)
Nezahřívejte motor se stojícím vozidlem,
a to ani chodem naprázdno, ani vyššími
otáčkami: motor by se zahříval pomaleji
a zvýšila by se spotřeba paliva. Je proto
vhodné okamžitě se pomalu rozjet a ne-
vytáčet motor do vysokých otáček: motor
se zahřeje rychleji.
Zbytečné manévry
Při stání na semaforech nebo před vypnu-
tím motoru nevytáčejte motor do otáček
sešlapováním pedálu akcelerace. Tzv. me-
ziplyn je u moderních vozidel zcela zby-
tečný, navíc se zvyšuje spotřeba paliva
i emise škodlivin.
Řazení rychlostních stupňů
Jakmile to dopravní situace a jízdní trasa
umožní, zařa\bte vyšší stupeň. Zařazením
nižšího stupně za účelem „brilantní“ ak-
celerace se zvyšuje spotřeba paliva.
Ke zvýšení spotřeby pohonných hmot, emi-
sí a opotřebení motoru vede i nevhodné
používání vyššího rychlostního stupně. Vynucená zastavení vozidla
Při dlouhodobějším státní (před železnič-
ními přejezdy, apod.) se doporučuje vypnout
motor.
TAŽENÍ PŘÍVĚSŮ
UPOZORNĚNÍ
Pro případ tažení obytného nebo náklad-
ního přípojného vozidla musí být vůz vy-
baven schváleným tažným zařízením a řád-
ným elektrickým rozvodem. Tažné zařízení
musejí instalovat kvalifikovaní pracovníci,
kteří
vystaví řádnou dokumentaci oprav-
ňující k silničnímu provozu.
Případná speciální zpětná a/nebo přídav-
ná zrcátka je třeba připevnit v souladu
s Pravidly silničního provozu.
Nezapomínejte, že se při tažení přívěsu
snižuje v závislosti na celkové hmotnosti
maximální stoupavost vozidla, prodlužuje
se brzdná dráha a doba potřebná pro
předjíždění.
Při jízdě v klesání namísto trvalého brzdění
raději zařa\bte nižší rychlostní stupeň.
Nejvyšší rychlost
Se zvyšující se rychlostí se podstatně zvy-
šuje i spotřeba pohonných hmot. Jezděte
pokud možno konstantní rychlostí, zby-
tečně nebrzděte a neakcelerujte, aby se
nezvyšovala spotřeba paliva a emise.
Akcelerace
Prudká akcelerace značně zvyšuje spotře-
bu a emise škodlivin, proto akcelerujte po-
stupně a nevytáčejte motor na maximální
krouticí moment.
PROVOZNÍ PODMÍNKY
Startování motoru za studena
Opakované spouštění motoru za studena
mu neumožňuje se zahřát na optimální pro-
vozní teplotu. Naopak se podstatně zvýší
spotřeba pohonných hmot (o 15 – 30% při
jízdě po městě) i emise.
Dopravní situace a stav vozovky
V hustém provozu, např. při jízdě v kolo-
ně vozidel s častým řazením nízkých rych-
lostních stupňů nebo ve velkých městech
s mnoha semafory, se zvyšuje spotřeba pa-
liva. Spotřebu paliva ovlivňuje negativně
i jízda po trasách s mnoha zatáčkami, např.
po horských silnicích či po komunikacích
s nerovným povrchem.
111-120 PUNTO POP 1ed CZ 09/10/13 08.43 Pagina 116
119
BEZPEČNOST
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA A OVLÁDAČE
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
UPOZORNĚNÍ Při používání zimních
pneumatik s indexem maximální rychlos-
ti nižším, než je rychlost, jíž může jet vo-
zidlo (zvýšená o 5%), je nutno v kabině
v zorném poli řidiče upevnit štítek s údajem
o nejvyšší rychlosti, kterou může vozidlo jet
se zimními pneumatikami, (jak předepisuje
příslušná směrnice EU).
Pro zajištění bezpečnosti jízdy a brzdění
je nezbytné, aby byla všechna kola vozid-
la osazená stejnými pneumatikami (stejné
značky a profilu).
Nezapomínejte, že není vhodné zaměňovat
směr otáčení pneumatik.SNĚHOVÉ ŘETĚZY
Použití sněhových řetězů je upraveno
zákony příslušného státu.
Sněhové řetězy je nutno nasadit pouze na
pneumatiky předních (hnacích) kol. Dopo-
ručujeme použít sněhové řetězy z nabídky
příslušenství Lineaccessori Fiat.
Po ujetí několika desítek metrů s nasaze-
nými sněhovými řetězy zkontrolujte, zda
jsou řádně napnuty.
UPOZORNĚNÍ Při nasazených sněhových
řetězech pracujte s pedálem plynu velmi
citlivě a prokluzování hnacích kol omezte
na minimum, protože jinak by mohlo do-
jít k přetržení řetězů, poškození karosérie
a mechanických komponentů.
UPOZORNĚNÍ Používejte sněhové řetě-
zy o rozměru 9 mm.
ZIMNÍ PNEUMATIKY
Používejte zimní pneumatiky stejných roz-
měrů jako pneumatiky dodané s vozem.
Technici servisní sítě Fiat rádi poradí s vol-
bou nejvhodnějšího typu zimních pneu-
matik podle účelu použití.
Ohledne typu, tlaku huštění a charakteris-
tik zimních pneumatik postupujte přesně
podle pokynu uvedených v části „Kola“
v „Technické údaje“.
Sjetím vzorku na hloubku menší než 4 mm
se podstatně omezí výkony zimních pneu-
matik. V takovém případě je vhodné je
vyměnit.
Vzhledem ke speciálním vlastnostem zim-
ních pneumatik při jízdě v normálních pod-
mínkách nebo na delší vzdálenosti po dál-
nici podávají tyto pneumatiky nižší výkony
než standardní pneumatiky. Proto je třeba
používat zimní pneumatiky pouze v pod-
mínkách, pro něž byly schváleny.
Se zimními pneumatikami
s rychlostním indexem „Q“
nesmíte jet rychleji než 160 km/h;
s rychlostním indexem „T“ nesmíte jet
rychleji než 190 km/h; s rychlostním
indexem „H“ nesmíte jet rychleji než
210 km/h; vždy však musíte dodržovat
dopravní předpisy.
POZOR
111-120 PUNTO POP 1ed CZ 09/10/13 08.43 Pagina 119