Versioner 3.0 140 Natural Power
Skyddad anordning Säkring AmpereA: Styrenhet i motorrummet - B: Kablad tillvalsmodul1-C:Kablad
tillvalsmodul 2
Ventilation av kupén med
Webasto, pump
robotiserad växellåda (+
batteri)F05 50
Höghastighetsfläkt
motorkylning (+batteri)F06 40/60
Låghastighetsfläkt
motorkylning (+batteri)F07 40/50
Kupéfläkt (+ nyckel) F08 40
Bakre strömuttag (+
batteri)F09 15
Varningssummer F10 15
Strömuttag (+ batteri) F14 15
Cigarrettändare (+ batteri) F15 15
Kompressor för
klimatanläggningF19 7.5
Vindrutetorkare F20 30
Extra panel för styrning,
förflyttning och infällning
av backspeglarna (+
nyckel)F24 7.5
Avfrostning av speglar F30 15
162
I NÖDLÄGE
Meddelande Signal Beskrivning
FMS1(2)
High beam, main beam Anger aktiv status för helljuset
Low beam Anger aktiv status för halvljuset
Turn signals Anger aktiv status för körriktningsvisarna
Hazard warning Anger aktiv status för varningsljusen
Parking Brake Anger att handbromsen är åtdragen
Brake failure / brake system malfunction Fel i bromssystemet
Hatch open Anger att bakluckan inte är stängd
Fuel level Anger att varningslampan för bränslereserven lyser
Engine coolant temperatureAnger att varningslampan för motorkylvätskans max.
temperatur lyser
Battery charging conditionAnger att varningslampan för otillräcklig batteriladdning
lyser
Engine oilAnger att varningslampan för otillräckligt motoroljetryck
lyser
Position lights, side lights Anger aktiv status för positionsljusen
Front fog light Anger aktiv status för dimljusen
Rear fog light Anger aktiv status för dimbakljuset
Engine / Mil indicatorAnger att varningslampan för fel på EOBD-systemet/
insprutningen lyser
Service, call for maintenance Anger att indikatorn för underhållsschemat visas
Transmissionsfel/felfunktion Anger fel i transmissionssystemet
Anti-lock brake system failureAnger att varningslampan för fel på ABS-systemet
lyser
(2) Signalernas värden motsvarar informationen som visas på instrumentpanelen
169
Meddelande Signal Beskrivning
FMS1(2)
Worn brake liningsAnger att varningslampan för slitage på
bromsbeläggen lyser
Malfunction / general failure Anger att varningslampan för allmänt fel lyser
Height Control (Levelling)Anger att indikatorn för självutjämnande fjädringar
visas
Engine Emission system failure (Mil indicator) Anger att varningslampan för tillsatt partikelfilter lyser
ESC indication Anger att varningslampan för stabilitetskontrollen lyser
TC01
Tachogr. vehicle speed
(3)Anger fordonets hastighet som lagrats av färdskrivaren
DC2Open Status Door 1 Anger status för förardörren
Open Status Door 2 Anger status för dörren på passagerarsidan
Open Status Door 3
(4)Anger status för dörren/dörrarna bak
Open Status Door 4
(4)Anger sidoskjutdörrarnas status
Open Status Door 5
(4)Anger sidoskjutdörrarnas status
FMSRequests supportedAnger om Gateway Fms Module kan uppfylla
begäranden från den externa FMS-modulen
Diagnostics supportedAnger om Gateway Fms Module stödjer begäranden
för att skicka diagnostisk information
FMS-standard SW - version supportedAnger versionen för Standard FMS som stöds av
Gateway Fms Module
(2) Signalernas värden motsvarar informationen som visas på instrumentpanelen
(3) Om färdskrivaren inte är installerad, finns dock signalen för fordonets hastighet tillgänglig
(4) Om innehållet inte finns, får den utsända signalen värdet ‘closed’
170
I NÖDLÄGE
146)Reservhjulet (berörda versioner och
marknader) är specifikt för fordonet.
Använd det inte på andra modeller och
använd inte reservhjul från andra modeller
på ditt fordon. Hjulskruvarna är specifika för
fordonet. Montera dem inte på andra
bilmodeller. Använd inte heller hjulskruvar
för andra bilmodeller på din bil.
147)Reparera och återmontera hjulet som
har bytts ut så fort som möjligt. Smörj
inte in gängorna på bultarna innan
de monteras eftersom de då kan skruvas
ur av sig själva.
148)Domkraften ska endast användas för
att byta ut hjulet på fordonet eller på fordon
av samma modell. Alla andra användningar
är absolut förbjudna som till exempel att
använda domkraften till andra bilmodeller.
Under inga omständigheter ska den
användas för att utföra reparationer under
fordonet. En felaktig placering av
domkraften kan göra att det upplyfta
fordonet faller ner. Använd inte domkraften
för en högre last än den som anges på
etiketten som sitter på domkraften.
149)Gör absolut ingen åverkan på
däckventilen. För inte in verktyg av något
slag mellan fälgen och däcket. Kontrollera
regelbundet däcktrycket och reservhjulets
tryck och håll dig till de värden som anges i
kapitlet “Tekniska data”.
150)Man får inte använda något annat
verktyg än den medlevererade veven för att
driva reservhjulets lyftanordning. Veven får
endast aktiveras manuellt.151)För versioner försedda med
självnivellerande pneumatiska fjädringar, vi
rekommenderar att man aldrig sätter in
händerna eller huvudet i hjulhuset, annars
kan fordonet höjas eller sänkas automatiskt
vid eventuella temperatur- eller
lastförändringar.
152)Anordningen ska endast vridas för
hand, utan hjälp av något annat verktyg än
den medlevererade veven. Pneumatiska
eller elektriska skruvdragare får inte
användas.
153)Även domkraftens delar i rörelse
(skruvar och leder) kan orsaka
kroppsskador: undvik all kontakt. Tvätta dig
noggrant om du smutsar ner dig med
smörjfett.
154)Efter manövern att lyfta/blockera
reservhjulet och då du har kontrollerat att
hjulet sitter riktigt under vagnsgolvet (det
finns en gul färgmarkering i fönstret på
anordningen), ska du ta ut
tändningsnyckeln och vara noga med att
inte vrida den i motsatt riktning (som i
bild 166) för att underlätta utdragningen av
nyckeln, för att undvika att fästanordningen
lossnar och att hela hjulet riskerar att falla
ner.
155)Kontrollera att hjulet sitter korrekt på
plats under vagnsgolvet varje som
reservhjulet sätts tillbaka. Om hjulet inte
sitter korrekt på plats kan säkerheten
äventyras.
156)Reservhjulets lyftenhet är försett med
ett säkerhetssystem för kopplingen för att
skydda enheten och det kan utlösas om
man applicerar en för stor kraft på
manöverskruven.SNABBREPARATIONS-
SATS TILL DÄCK FIX
& GO AUTOMATIC
(berörda versioner och marknader)
Snabbreparationssatsen till däck Fix &
Go automatic är placerad i
fordonskupéns främre del och omfattar
bild 171:
En flaska A som innehåller
tätningsvätska med:
– Genomskinlig påfyllningsslang B.
– Svart tryckåterställningsslang E.
– Självhäftande etikett C med texten
“max. 80 km/h”, som ska klistras väl
synligt för föraren (på
instrumentpanelen) efter att däcket
reparerats.
171F1A0180
175
NÖDSTART
Om varningslampanfortsätter att
lysa på instrumentpanelen, vänd dig
omedelbart till Fiats servicenät.
STARTA MED
HJÄLPBATTERI
Om batteriet är urladdat går det att
starta motorn med ett annat batteri
som har minst samma kapacitet som
eller något högre kapacitet än det
urladdade.
Det rekommenderas att kontakta Fiats
servicenät för kontroll eller byte av
batteriet.
167)
Gör så här för att starta bilen:
Lyft luckan A bild 176 för att göra
anslutningen till batteriets pluspol
tillgänglig.
koppla pluspolerna (markering + vid
polen) på de två batterierna med en
lämplig kabel.
Koppla minuspolen (–) på
extrabatteriet med en andra kabel till
jordpunkt så som visas i bild 177.
Starta motorn.
När motorn startats, avlägsna
kablarna genom att utföra ovanstående
procedur i omvänd ordning.
Om motorn inte startar efter några
försök, fortsätt inte i onödan utan
kontakta Fiats servicenät.
OBSERVERA! Koppla inte de två
batteriernas minuspoler direkt.
Eventuella gnistor kan antända gasen
som kan komma ut ur batteriet. Om det
extra batteriet är installerat i ett annat
fordon, undvik all kontakt med
metalldelar mellan detta och fordonet
med det urladdade batteriet.START GENOM ATT
SKJUTA ELLER
BOGSERA IGÅNG BILEN
Undvik absolut att skjuta eller bogsera
igång fordonet eller att utnyttja
nedförsbackar. Dessa manövrer kan
orsaka ett bränsleflöde i katalysatorn
och oåterkallerligen skada den.
VARNING
167)Denna startprocedur ska utföras av
erfaren personal, eftersom felaktiga
manövrar kan orsaka elektriska stötar med
en avsevärd kraft. Utöver detta är vätskan
i batteriet är giftig och frätande. Undvik
en kontakt med huden och ögonen. Vi
rekommenderar att inte komma för nära
batteriet med öppna lågor eller tända
cigarretter och att inte skapa gnistor.
176F1A0351
177F1A0352
178
I NÖDLÄGE
VARNING
168)Vätskan i batteriet är giftig och
frätande. Undvik kontakt med huden och
ögonen. Laddningen av batteriet skall
utföras i ett ventilerat område och långt
från fria lågor eller möjliga gnistor, för
att undvika fara för explosion och brand.
169)Försök inte att ladda om ett batteri
som har frusit: det måste först värmas upp
för att undvika risk för explosion. Om
batteriet har frusit ska det kontrolleras av
specialiserad personal före laddningen.
Kontrollen ska säkerställa att de invändiga
delarna inte är skadade och att behållaren
inte har spruckit med risk för läckage av
giftig och frätande syra.
BRÄNSLELÅSETS
BRYTARE
Fordonet är försett med en
säkerhetsbrytare som ingriper vid krock
och avbryter tillförseln av bränsle,
vilket gör att motorn stannar.
När tröghetsbrytaren löser ut, förutom
att avbryta tillförseln av bränsle,
aktiveras även varningsljusen,
positionsljusen, belysningsenheterna,
alla dörrar låses upp och på
instrumentpanelen visas ett
meddelande. Dessa inaktiveras genom
att trycka på knapp A. På utföranden
där så förutses, finns det dessutom ett
extra säkerhetsrelä som ingriper vid
en krock och avbryter elförsörjningen.
På detta sätt undviks bränslespill efter
att rören gått sönder och att det skapas
gnistor eller elektriska urladdningar
efter att elektriska komponenter i
fordonet skadats.
170) 171)
OBSERVERA! Efter krocken ska
tändningsnyckeln dras ut för att undvika
att batteriet laddas ur. Om inget
bränsleläckage eller skador på
fordonets elsystem (t ex. strålkastarna)
upptäcks efter krocken och om
fordonet kan köra vidare, ska du
återaktivera brytaren för det
automatiska bränslelåset.Omaktivering av bränslelåsets
brytare
För att aktivera om bränslelåsets
brytare, tryck på knapp A bild 179.
VARNING
170)Om du känner lukten av bränsle efter
krocken eller om du lägger märke till läckor
från bränslesystemet, ska du inte aktivera
brytaren för att undvika risken för brand.
171)Innan du återaktiverar brytaren för
bränslelåset, ska du noga kontrollera
att det inte finns bränsleläckor eller skador
på fordonets elektriska anordningar (t ex.
strålkastarna).
179F1A0086
180
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLSSCHEMA
Mil i hundratal 48 96 144 192 240
År 2 4 6 8 10
Kontroll av batteriets laddningsstatus och eventuell laddning●●●●●
Kontroll av däckens skick/slitage och eventuell tryckjustering samt kontroll
av förfallodatum för däcklagningssatsen “Fix & Go Automatic" (berörda
versioner och marknader)●●●●●
Kontroll av belysningssystemets funktion (strålkastare, körriktningsvisare,
varningslampor, bagageutrymme, passagerarutrymme, handskfack,
kontrollampor på instrumentpanelen osv.)●●●●●
Kontroll av spolar- och torkarsystemets funktion och eventuell justering av
vindrutespolarna●●●●●
Kontroll av placering/slitage på vindrutetorkarbladen och
bakrutetorkarbladen (berörda versioner och marknader)●●●●●
Kontroll att huvens och bakluckans låsanordningar är rena samt rengöring
och smörjning av mekanik●●●●●
Visuell kontroll av skick och helhet: karosseriets utsida, skyddet under
karossen, de stela och böjbara ledningarna (avgaser, bränsletillförsel,
bromsar) och gummidelarna (damasker, rörmuffar, bussningar osv.)●●●●●
Kontroll av skick och slitage på skivbromsbeläggen fram och kontroll av
signaleringsfunktionen för slitna belägg●●●●●
Kontroll av tillstånd och slitage på gejdskor på skivbromsar bak samt
kontroll av funktionen för enheten som signalerar slitna gejdskor (berörda
versioner och marknader).●●●●●
186
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL
Mil i hundratal 48 96 144 192 240
År 2 4 6 8 10
Kontroll och eventuell påfyllning till rätt vätskenivå i motorrummet (1) (2)●●●●●
Kontroll av oljenivån i hydraulsystemet för styrning av COMFORT-MATIC-
växellådan (3) (*)●●●●●
Oljekontroll i det hydrauliska ställdonssystemet i kopplingen (för versioner
med COMFORT-MATIC-växellåda) (3) (*)●●●●●
Oljebyte i det hydrauliska ställdonssystemet i kopplingen (för versioner med
COMFORT-MATIC-växellåda) (4) (*)●●
Visuell kontroll av skicket på tillbehörens drivrem/-remmar (versioner utan
automatisk spännare) (version 130 - 150 - 180 Multijet 2)●●
Kontroll av remspänning för tillbehörsdrift (versioner utan automatisk
spännanordning) (5)●●
Kontroll av remspänningen på tillbehörens drivrem (versioner utan
automatisk remspännare) (versioner 115 Multijet 2) (5)●●●
Kontroll av skicket på den tandade transmissionsremmen (version 130-150-
180 Multijet 2)●●
(1) Eventuella påfyllningar ska utföras med vätskorna som anges i fordonsdokumentationen och endast efter att ha kontrollerat att anläggningen är hel.
(2) Förbrukningen av tillsatsmedlet för utsläpp (UREA) beror på fordonets användningsförhållanden och signaleras med varningslampan som tänds eller
meddelandet som visas på instrumentpanelen (berörda versioner och marknader)
(3) Kontroll som ska utföras en gång om året om man använder bilen i länder med kallt klimat.
(*) OBS! (för COMFORT-MATIC-versioner): för kontroll av växellådans oljenivå och för kontroll/byte av hydrauloljan för styrning av kopplingen, kontakta endast Fiats
servicenät.
(4) Eller en gång vartannat år
(5) När du byter motorolja för första gången, ska du kontrollera spänningen hos remmen för tillbehörsdrift.
187