83)Vždy sa uistite, že šikmá časť
bezpečnostného pásu nie je prevlečená
popod rameno ani poza chrbát dieťaťa. V
prípade nehody bezpečnostný pás
nedokáže zadržať dieťa a bude hroziť riziko
vážnych aj smrteľných úrazov. Dieťa musí
byť vždy pripútané svojím bezpečnostným
pásom.
84)Nepoužívajte to isté spodné ukotvenie
na montáž viac ako jedného ochranného
systému pre deti.
85)Ak sedačka ISOFIX Universale nebude
upevnená pomocou všetkých troch
ukotvení, sedačka nedokáže ochrániť dieťa
správnym spôsobom. V prípade nehody
by dieťa mohlo utrpieť vážne alebo aj
smrteľné zranenia.
86)Detskú sedačku montujte len v
stojacom vozidle. Sedačka je správne
ukotvená do pripravených spôn vtedy, keď
zacvaknutie zaručí uchytenie. V každom
prípade dodržiavajte pokyny pre montáž,
demontáž a nastavenie polohy, ktoré
výrobca sedačky musí taktiež dodať.
87)Ak sa vozidlo zúčastnilo závažnejšej
dopravnej nehody, zabezpečte výmenu
ukotvení ISOFIX ako aj detskej sedačky.
88)Ak sa vozidlo zúčastnilo závažnejšej
dopravnej nehody, zabezpečte výmenu
detskej sedačky ako aj príslušného
bezpečnostného pásu.DOPLNKOVÝ
SYSTÉM OCHRANY
(SRS) - AIRBAG
Vozidlo má vo výbave:
❒predný airbag vodiča;
❒predný airbag spolujazdca;
❒predné bočné airbagy na ochranu
panvy, hrudníka a pliec (Side bag) pre
vodiča a spolujazdca;
❒bočné airbagy na ochranu hlavy osôb
na predných sedadlách a na zadných
bočných sedadlách (Window bag)
❒airbag na ochranu kolien vodiča (kde
je k dispozícii).
Poloha airbagov vozidla je označená
nápismi „AIRBAG" v strede volantu, na
prístrojovej doske, na bočnom čalúnení
alebo na nálepke v blízkosti bodu
otvorenia airbagu.
PREDNÉ AIRBAGY
Predné airbagy (vodič a spolujazdec) a
airbag na ochranu kolien vodiča (kde
je vo výbave) chránia cestujúcich na
predných miestach pri čelných
nárazoch strednej a vysokej sily, a to
vankúšom medzi cestujúcim a
volantom alebo palubnou doskou.
Neaktivácia airbagov pri iných typoch
nárazov (bočný, zadný, prevrátenie,
atď.) nie je preto ukazovateľom zlého
fungovania systému.Čelné airbagy vodiča/spolujazdca
nenahrádzajú, ale dopĺňajú použitie
bezpečnostných pásov, ktoré sa
odporúča mať stále zapnuté, ako je
ostatne predpísané legislatívou v
Európe a vo väčšine mimoeurópskych
krajinách.
Ak v prípade nárazu spolujazdec
nepoužíva bezpečnostný pás, sila
nárazu ho vymrští dopredu a môže prísť
do kontaktu s vankúšom, ktorý je ešte
vo fáze otvárania. V takejto situácii je
ochrana poskytovaná airbagom
obmedzená.
Čelné airbagy sa nemusia aktivovať v
nasledujúcich prípadoch:
❒čelné nárazy do predmetov, ktoré sú
ľahko deformovateľné a ktoré sa
nedotýkajú čelného povrchu vozidla
(napr. náraz blatníka do zvodidiel);
❒zakliesnenie vozidla pod ďalšími
vozidlami alebo ochrannými bariérami
(napríklad pod kamiónom alebo
zvodidlami).
Zlyhanie aktivácie vo vyššie opísaných
podmienkach je spôsobená
skutočnosťou, že airbagy by nedokázali
ponúknuť žiadnu doplnkovú ochranu
v porovnaní s bezpečnostnými pásmi a
ich aktivácia by následne spôsobila
problémy.
101
BOČNÉ AIRBAGY
Na zvýšenie ochrany cestujúcich v
prípade bočného nárazu je vozidlo
vybavené bočnými airbagmi (Side bag)
a závesovými airbagmi (Window bag).
Side bag
Tvoria ich dva vankúše umiestnené v
operadlách predných sedadiel obr. 89,
ktoré chránia oblasti panvy, hrudníka
a pliec cestujúcich v prípade bočného
nárazu strednej až veľkej sily.
Sú označené štítkom „AIRBAG"
našitým na vonkajšej strane predných
sedadiel.
Window bag
Tvoria ich dva vankúše v tvare
„záclonky”, ktoré sú umiestnené za
bočnými čalúneniami strechy a zakryté
príslušnými krytmi obr. 90.Ich úlohou je chrániť hlavu cestujúcich
na predných a zadných sedadlách v
prípade bočného nárazu, a to vďaka
širokému povrchu vankúšov.
V prípade slabších bočných nárazov sa
aktivácia bočných airbagov nevyžaduje.
Najlepšiu ochranu zo strany systému
v prípade bočného nárazu dosiahnete v
správnej polohe na sedadle, keď takto
umožníte správne rozvinutie Window
bagu.
89) 90) 91) 92) 93) 94) 95) 96) 97) 98) 99) 100) 101)
102) 103) 104)
Upozornenia
Neumývajte sedadlá vodou alebo parou
pod tlakom (ručne alebo v
automatických umývačkách sedadiel).Aktivácia čelných a/alebo bočných
airbagov je možná pri silnom náraze
vozidla v oblasti podvozku (napríklad
silné zrážky so schodmi, obrubníkmi,
zapadnutie vozidla do hlbokej jamy
alebo prepadliny a pod.).
Ak sa aktivujú airbagy, uvoľní sa malé
množstvo prášku: nie je škodlivý a nie je
horľavý. Prach môže dráždiť oči a
pokožku: v takomto prípade sa umyte
čistou vodou a neutrálnym mydlom.
Všetky kontrolné zásahy, opravy a
výmeny, týkajúce sa airbagov sa musia
robiť v servisnej sieti Fiat.
V prípade likvidácie vozidla je potrebné
obrátiť sa na servisnú sieť Fiat kvôli
vypnutiu zariadenia airbagu.
O aktivácii napínačov bezpečnostných
pásov a airbagov sa rozhoduje
rozdielnym spôsobom, na základe typu
zrážky. Chýbajúce aktivovanie jedného
alebo viacerých preto neznamená zlé
fungovanie systému.
89F1B0130C
90F1B0131C
105
POZOR!
89)Na volant, prístrojovú dosku v oblasti
airbagu na strane spolujazdca, na bočné
čalúnenie na strane strechy ani na sedadlá
nesmiete nič lepiť. Neukladajte žiadne
predmety na prístrojovú dosku na strane
spolujazdca (napr. mobilné telefóny),
pretože by mohli zabrániť správnemu
otvoreniu airbagu a okrem toho by mohli
spôsobiť závažné zranenia pasažierom
v automobile.
90)Pri jazde majte vždy ruky na venci
volantu, aby sa v prípade zásahu airbagu
mohol airbag nafúknuť bez problémov
a prekážok. Nejazdite s telom nakloneným
dopredu, ale nechajte operadlo vo
vzpriamenej polohe, dobre sa oprite o
operadlo.
91)Ak je aktívny airbag spolujazdca,
NEINŠTALUJTE na predné sedadlo
spolujazdca detskú sedačku, ktorá sa
montuje proti smeru jazdy. V prípade
nárazu by aktivácia airbagu mohla
prevážanému dieťaťu spôsobiť smrteľné
zranenia bez ohľadu na silu nárazu. Preto
vždy vypnite airbag spolujazdca, keď na
sedadlo spolujazdca namontujete detskú
sedačku, ktorá sa montuje proti smeru
jazdy. Okrem toho treba nastaviť predné
sedadlo spolujazdca dozadu, aby sa
zabránilo prípadnému kontaktu detskej
sedačky s prístrojovou doskou. Po
odmontovaní sedačky ihneď opäť aktivujte
airbag spolujazdca.92)Pri vypnutí airbagov pomocou Menu na
prístrojovom paneli postupujte podľa
opisu v kapitole „Oboznámenie sa s
prístrojovým panelom" v odseku „Položky
menu".
93)Na držadlá pre cestujúcich nevešajte
tvrdé predmety.
94)Neopierajte hlavu, ramená ani lakte o
dvere, okná ani v oblasti Window bag, aby
sa predišlo možným úrazom počas
nafukovania airbagu.
95)Nevykláňajte nikdy hlavu, ramená ani
lakte z okienka.
96)Ak sa prepnutím štartovacieho
zariadenia do polohy MAR kontrolka
nerozsvieti alebo ostane svietiť pri
jazde, je možné, že vznikla chyba v
systému pripútania; v takom prípade by sa
napínače airbagu pri nehode nemuseli
aktivovať alebo by sa mohli aktivovať
nesprávne. Pred pokračovaním v jazde
kontaktujte servisnú sieť Fiat kvôli okamžitej
kontrole systému.
97)Pri niektorých verziách sa v prípade
poruchy LED
OFFalebo LEDON
(nachádzajúcej sa na platničke na
prístrojovom paneli) rozsvieti kontrolka
na prístrojovom paneli.
98)Ak je k dispozícii Side bag, nezakrývajte
operadlo predných sedadiel poťahmi ani
inými prikrývkami.
99)Nejazdite s predmetmi v náručí, pred
hrudníkom ani nemajte v ústach fajku,
ceruzku a pod. V prípade nárazu so
zásahom airbagu by ste mohli utrpieť úraz.
100)Ak došlo na vozidle k pokusu o krádež
alebo k vandalským útokom, záplave a
pod., dajte systém airbagov skontrolovať v
servise servisnej siete Fiat.101)So štartovacím zariadením v polohe
MAR, aj keď je motor zastavený, sa airbagy
môžu aktivovať aj v zastavenom vozidle,
pokiaľ by do vozidla narazilo iné idúce
vozidlo. Takže, aj keď vozidlo stojí, detské
sedačky namontované proti smeru jazdy sa
NESMÚ nainštalovať na predné sedadlo,
pokiaľ je aktívny predný airbag spolujazdca.
Aktivácia airbagu v prípade nárazu by
mohla spôsobiť prepravovanému dieťaťu
smrteľné zranenia. Preto vždy vypnite
airbag spolujazdca, keď na sedadlo
spolujazdca namontujete detskú sedačku,
ktorá sa montuje proti smeru jazdy. Okrem
toho treba nastaviť predné sedadlo
spolujazdca dozadu, aby sa zabránilo
prípadnému kontaktu detskej sedačky s
prístrojovou doskou. Ihneď po
odmontovaní sedačky airbag spolujazdca
opäť aktivujte. Na druhej strane
pripomíname, že ak je štartovacie
zariadenie v polohe STOP, v prípade nárazu
sa neaktivuje žiadne bezpečnostné
zariadenie (air bag ani napínače);
neaktivácia týchto zariadení sa nesmie
považovať za nesprávne fungovanie
systému.
102)Poruchu kontrolky
indikuje na
displeji prístrojovej dosky rozsvietenie ikona
poruchy airbagu a zobrazenie príslušného
hlásenia. Nevypnú sa pyrotechnické
náboje. Pred pokračovaním v jazde
kontaktujte servisnú sieť Fiat, aby
skontrolovali systém.
103)Zásah predného airbagu sa
predpokladá pri nárazoch silnejších ako je
zásah napínačov. Pre nárazy v intervale
medzi dvoma hranicami aktivácie je preto
normálne, že sa spustia iba napínače.
106
BEZPEÂNOSË
Stierač predného / zadného skla .... 27
Stretávacie svetlá ........................... 24
Súprava Fix&Go automatic ............. 152
Svetlá interiéru ............................... 27
Svetlá poznávacej značky
(výmena žiaroviek) ........................ 143
Symboly ......................................... 3
Systém Blind Spot Assist
(systém) ....................................... 74
Systém blokovania paliva ............... 156
Systém iTPMS (Indirect Tyre
Pressure Monitoring System)........ 81
Systém Lane Assist........................ 129
Systém RCP .................................. 75
Systém SBR (Seat Belt
Reminder) .................................... 85
Systém Start&Stop ........................ 121Systémy aktívnej bezpečnosti ........ 70
Systémy na ochranu cestujúcich .... 83
Štartovacie zariadenie .................... 11
Ťahanie prívesov............................. 131
Ťahanie vozidla ............................... 160
TC (systém) .................................... 71
Technické údaje ............................. 194
Tretie brzdové svetlá (výmena
žiaroviek) ...................................... 143
Trip computer................................. 48
TSC (systém) ................................. 72
Uconnect 3" Radio ....................... 219
Uconnect 6.5 Radio Nav LIVE ........ 241
Uconnect Radio LIVE 5 .................. 227
Uconnect Radio Nav LIVE 5 ........... 227
Upozornenia a odporúčania ........... 254
Volant ........................................... 21Vonkajšie svetlá .............................. 23
Výkony (maximálne rýchlosti) .......... 211
Výmena kolesa ............................... 149
Výmena vonkajšej žiarovky ............. 141
Výmena žiarovky ............................ 138
Window bag ................................. 105
Zadná telekamera ......................... 130
Zadné hmlové svetlo ...................... 24
Zadné obrysové svetlá (výmena
žiaroviek) ...................................... 142
Zadné sedadlá ............................... 19
Zadné smerové svetlá (výmena
žiaroviek) ...................................... 142
Zdvihnutie vozidla........................... 188
Žiarovky
– typy žiaroviek............................. 139
REJSTŘÍK
Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Torino (Italia)
Výtlačok č. 603.99.7 SK - 08/2016 - 2 vydanie
FCA Italy S.p.A. - MOPAR
- Technical Services - ServiceEngineering
89