KIJELZŐ
MEGNEVEZÉS
A jármű rendelkezik egy kijelzővel,
amely a vezető számára hasznos
információkat tudja megjeleníteni
vezetés közben.
A kijelzőn ábra 54 a következő
információk jelennek meg:❒A: óra, Gear Shift Indicator
(fokozatváltás kijelzése) (egyes
változatoknál), kapcsolt fokozat
(kizárólag automata sebességváltóval
szerelt változatoknál), külső
hőmérséklet, iránytű kijelzése (egyes
változatoknál), dátum.
❒B: gépkocsi sebessége,
figyelmeztető üzenetek/esetleges
hibajelzések.
❒C: az összes megtett kilométer (vagy
mérföld) és az esetleges hibajelzések
ikonjai.
GEAR SHIFT INDICATOR
(FOKOZATVÁLTÁS
KIJELZÉSE)
(egyes változatoknál)
A Gear Shift Indicator (GSI) rendszer
tanácsot ad a vezetőnek a
fokozatváltás idejére vonatkozóan a
kijelző megfelelő jelzéseinek
segítségével.
A GSI révén a vezető tájékoztatást kap
arról, hogy egy másik
sebességfokozatba való kapcsolás
üzemanyag-megtakarítást tenne
lehetővé.Amikor a kijelzőn megjelenik a SHIFT
UP (
SHIFT) ikon, a GSI azt javasolja
a vezetőnek, hogy kapcsoljon
magasabb sebességfokozatba, amikor
a SHIFT DOWN (
SHIFT) ikon jelenik
meg, a GSI azt tanácsolja a vezetőnek,
hogy kapcsoljon alacsonyabb
sebességfokozatba.
A kijelzőn látható jelzés addig marad
bekapcsolva, amíg a vezető nem végez
egy fokozatváltást, vagy a vezetési
körülmények nem változnak meg olyan
mértékben, hogy szükségtelenné válik
a fogyasztás optimalizálása érdekében
végzett fokozatváltás.
KEZELŐGOMBOK
A kormánykerék bal oldalán
helyezkednek el ábra 55.
Lehetővé teszik a főmenü
menüpontjainak kiválasztását és
használatát a kijelzőn (lásd a „Főmenü”
című részben leírtakat).
54F1B0179C
55F1B0183C
49
❒/: nyomjuk meg és engedjük
el a gombokat a főmenü eléréshez
és a menüpontok és az almenük felfelé,
illetve lefelé görgetéséhez.
❒
/: nyomjuk meg és engedjük el
a gombokat az információs képernyő
vagy a főmenü egy almenüjének
eléréséhez.
❒OK: nyomjuk meg a gombokat az
információs képernyők vagy a főmenü
egy menüpontjához tartozó almenük
eléréséhez/kiválasztásához. A
megjelenített/kiválasztott funkciók
visszaállításához tartsuk a gombot 1
másodpercig megnyomva.
FŐMENÜ
A menü a következő pontokból áll:
❒TRIP
❒MOOD SELECTOR / GSI
❒VEHICLE INFO
❒DRIVER ASSIST
❒AUDIO
❒PHONE
❒NAVIGÁCIÓS RENDSZER
❒STORED MESSAGES
❒SCREEN SETUP
Vehicle setup (a járműre vonatkozó
beállítások módosítása)
Ez a menüpont lehetővé teszi a
következőkre vonatkozó beállítások
módosítását:
❒„Display”;
❒„Units”;
❒„Clock & Date”;
❒„Security”
❒„Safety & Assistance”
❒„Lights”;
❒„Doors & Locks”.
Kijelző
A „Display” menüpont kiválasztásával a
következőkre vonatkozó beállításokat/
információkat érhetjük el: "Language",
"Phone Repetition", "Nav. Repetition",
"Trip B automatic reset", "Mood
Selector Repetition".
„Units”
A "Units" menüpont megnyomásával
lehet a mértékegységet kiválasztani az
alábbiak közül: "Imperial", "Metric",
"Custom".
„Clock & Date”
A „Clock & Date” menüpont
kiválasztásával a következő beállítások
elvégzésére van lehetőség: "Set time",
"Set Format", "Set date".
„Security”
A „Safety & Assistance” menüpont
kiválasztásával a következő beállítások
elvégzésére van lehetőség: "AIRBAG
passenger", "Speed Warning", "Seat
belt buzze", Hill Hold Control".
Az "Utasoldali LÉGZSÁK" szabályozás
az utas légzsák aktiválását / kiiktatását
teszi lehetővé:
❒Utas oldali védelem aktív:a
műszerfalon lévő
ONLED
folyamatosan világít.
❒Utas oldali védelem kiiktatva:a
műszerfalon lévő
OFFLED
folyamatosan világít.
„Safety & Assistance”
A lehetséges beállításokhoz lásd az erre
vonatkozó fejezetUconnect™című
részében leírtakat.
„Lights”
A „Lights” menüpont kiválasztásával a
következő beállítások elvégzésére
van lehetőség: "Interior Lights",
"Headlamp sensor", "Follow me",
"Illumin. approach", "Auto High
Beams", "Daytime Lights", "Cornering
Lights".
50
ISMERKEDÉS A MŰSZERCSOPORTTAL
Az alapbeállítás végrehajtása álló
járműnél és MAR állásba fordított
gyújtáskapcsolóval, a főmenün
keresztül lehetséges, ehhez a
következők szerint járjunk el:
❒lépjünk a „Vehicle info”, majd a
„Reset tire pressure” menüpontra
❒nyomjuk meg az „OK” gombot 2
másodpercnél hosszabb ideig
❒a kijelzőn (egy grafikus sávval)
megjelenik az eljárás előrehaladása,
amely az alapbeállítási eljárás
befejezéséig látható.
Az elvégzett nullázási eljárás végén a
kijelzőn a "Nullázás mentve" üzenet
jelenik meg, amely azt mutatja, hogy az
öntanulás elindult, és egy hangjelzést
hallunk. Ha az iTPMS rendszer öntanuló
funkciójának aktiválása nem helyesen
történik, nem szólal meg semmilyen
hangjelzés.
Működési feltételek
A rendszer csak akkor aktív, ha a
gépkocsi sebessége 15 km/h fölött
van.
Egyes esetekben, mint pl. sportos
vezetés, az útburkolat bizonyos
körülményei (pl. jég, hó, földút...) miatt a
kijelzés késhet, illetve több
gumiabroncs egyidejűleg történő
leeresztésének észlelésekor részleges
lehet.Különleges körülmények esetén (pl.
aszimmetrikusan az egyik oldalán
terhelt gépkocsi, utánfutó vontatása,
sérült vagy kopott gumiabroncs,
szükségpótkerék használata, a
gumiabroncs-javító „Fix&Go Automatic”
készlet használata, hólánc használata,
tengelyenként eltérő gumiabroncsok
használata) előfordulhat, hogy a
rendszer téves jelzéseket ad, vagy
átmenetileg kikapcsol.
Ideiglenesen kiiktatott rendszer esetén
a
figyelmeztető lámpa kb. 75
másodpercig villog, majd folyamatosan
égve marad; ezzel egy időben a kijelzőn
megjelenik egy figyelmeztető üzenet,
és a jármű körvonala mindegyik
gumiabroncs közelében a "– –"
szimbólummal.
Ez a jelzés a motor leállítását és ezt
követő újraindítását követően is látszik
mindaddig, amíg a megfelelő működés
körülményeinek helyreállítása
megtörténik.Rendellenes jelzések esetén javasoljuk
egy RESET eljárás végrehajtását. Ha
a sikeres RESET-et követően a jelzések
újra megjelennek, ellenőrizzük, hogy
az alkalmazott gumiabroncstípusok
egyformák-e mind a négy keréken, és
hogy a gumiabroncsok nem sérültek-e.
A pótkerék helyett, amint lehetséges,
szereljük vissza a normál méretű
gumiabroncsos kereket, vegyük le, ha
lehet, a hóláncokat, ellenőrizzük a
helyes teherelosztást, és ismételjük
meg a RESET eljárását tiszta és
aszfaltozott útburkolaton. Ha a jelzések
továbbra is fennállnak, forduljunk a
Fiat márkaszervizhez.
FIGYELMEZTETÉS
57)A rendszer segítséget nyújt a
vezetőnek a gépkocsi vezetése során,
NEM figyelmezteti a vezetőt olyan járművek
érkezésére, amelyek az észlelési zónán
kívül tartózkodnak. A vezetőnek mindig
fenn kell tartania a közlekedési helyzetnek
és az útviszonyoknak megfelelő figyelmi
szintet, és ellenőrzése alatt kell tartania
a jármű haladási pályáját.
86
BIZTONSÁG
A gyermekek biztonságos szállítása
érdekében betartandó főbb
figyelmeztetések
❒Ajánlatos a gyermeküléseket mindig
a hátsó üléseken elhelyezni, mert ezek
a helyek bizonyultak
legbiztonságosabbnak ütközés esetén.
❒A lehető leghosszabb ideig, lehetőleg
a gyermek 3-4 éves koráig tartsuk a
gyermekülést a menetiránynak háttal
fordított helyzetben.
❒Ha az utas oldali elülső légzsák
működtetése kikapcsolható, az
utasülésre szerelhető gyermekülés
elhelyezésekor mindig ügyeljünk a
légzsák hatástalanítására, amit a
műszerfali kezelőpanelen folyamatosan
világító figyelmeztető fény jelez.
❒Mindig szigorúan kövessük a gyártó
által megadott, a gyermeküléshez
mellékelt utasításokat. Őrizzük ezeket a
gépkocsi dokumentumaival és a jelen
kézikönyvvel együtt. Ne használjunk
kezelési útmutató nélküli, használt
gyermekülést.
❒Minden gyermekülés szigorúan
egyszemélyes; soha ne ültessünk
egyszerre két gyermeket az ülésbe.
❒Mindig ellenőrizzük, hogy a
biztonsági öv hevedere ne feküdjön a
gyermek nyakára.❒Mindig ellenőrizzük a gyermekülés
biztonságos elhelyezését a rögzítő
hevederek meghúzásával.
❒Menet közben ne engedjük, hogy a
gyermek helytelenül viselje vagy
kicsatolja a biztonsági övet.
❒Ne engedjük, hogy a gyermek a
vállövet átlósan vezesse a karjai alatt
vagy a háta mögött.
❒Soha ne szállítsunk gyermeket, még
újszülöttet sem, felnőtt ölében. Ütközés
esetén senki nem képes egy gyermeket
megtartani.
❒Ütközéses baleset után cseréljük ki a
gyermekülést egy újra.
❒A menetiránnyal szemben álló
gyerekülés használata esetén állítsuk a
gépkocsi ülés fejtámláját a
legmagasabb állásba.
FIGYELMEZTETÉS
76)ÉLETVESZÉLY! Nem szabad
menetiránynak háttal fordított gyermekülést
az elülső utasülésen elhelyezni, ha az utas
oldali frontális légzsák aktív. Ütközés esetén
a légzsák működésbe lépése a szállított
gyermek halálos sérülését is okozhatja, az
ütközés súlyosságától függetlenül. A
megfelelő gyermekülésben elhelyezett
gyermeket ajánlatos mindig a hátsó
üléseken szállítani, mert ezek a helyek
bizonyultak legbiztonságosabbnak ütközés
esetén.77)A napellenző alátéten elhelyezett címke
megfelelő szimbólumai jelzik, hogy a
menetiránnyal ellentétes irányban fölszerelt
gyerekülés használatakor a légzsákot ki
kell iktatni. Tartsuk magunkat mindig az
utasoldali napellenzőn található
utasításokhoz (lásd a "Kiegészítő védelmi
rendszer (SRS) - Légzsák" szakaszban
leírtakat).
78)Ha mindenképpen elkerülhetetlen az
első utasülésen menetiránynak háttal
fordított gyerekülésben a gyermek
szállítása, el kell végezni az utas oldali
elülső és oldalsó légzsákok (oldallégzsák)
működésének hatástalanítását a kijelző
főmenüjében (lásd az „Ismerkedés a
műszercsoporttal” című fejezet „Kijelző”
című részét); a kikapcsolt állapotot a
műszerfali kezelőpanelen lévő
OFFLED
felgyulladása jelzi. Az utasülést ilyenkor a
lehetséges leghátsó pozícióba kell állítani,
hogy elkerüljük az érintkezést a
gyermekülés és a műszerfal között.
79)Ne mozgassuk az első vagy a hátsó
ülést, ha azon gyermek ül vagy arra
helyezett gyermekhordozóban foglal helyet.
80)A gyermekülés nem megfelelő
beszerelése a védelmi rendszer
hatástalanságát okozhatja. Ütközéses
baleset esetén a gyermekülés kilazulhat, és
a gyermek súlyos, akár halálos sérüléseket
is szenvedhet. Újszülötteknek vagy
gyermekeknek való biztonsági rendszer
beszerelésekor szigorúan tartsuk magunkat
a gyártó által adott útmutatásokhoz.
106
BIZTONSÁG
Ha azeco:Drive™adatok hosszú ideig
nem másolódnak át az USB-pendrive-
ra, betelhetett aUconnect™LIVE
rendszer belső memóriája: ebben az
esetben kövessük a kijelzőn
megjelenítettUconnect™üzenetek
ajánlásait.
my:Car
A my:Car lehetővé teszi a gépkocsi
egészségi állapotának állandó
ellenőrzés alatt tartását.
A my:Car képes valós időben észlelni a
működési rendellenességeket, és
tájékoztatja az ügyfelet az esedékes
karbantartásról. Az alkalmazás
használatához nyomjuk meg a „my:Car”
grafikus gombot.
A kijelzőn egy olyan képernyő jelenik
meg, amely bemutatja a "care:Index"
szakaszt, amely megad a gépkocsi
állapotáról minden részletes
információt. Megnyomva az "Aktív
jelzések" grafikus nyomógombot,
megkaphatjuk a gépkocsiban érzékelt
olyan rendellenességek részleteit, ha
vannak, amelyek egy ellenőrző lámpa
felgyulladását okozták.
A gépkocsi állapota megnézhető mind
a www.DriveUconnect.eu oldalon, mind
azApp Uconnect™LIVE
segítségével.
SETTINGS
Nyomjuk meg az előlapon lévő
gombot a „Settings” főmenü
kijelzőn történő megjelenítéséhez.
MEGJEGYZÉS A menüpontok
megjelenítése változattól függően eltérő
lehet.
A menü a következő menüpontokból
áll:
❒Display;
❒Units;
❒Voice Commands;
❒Óra és dátum;
❒Safety / Assistance (egyes
változatoknál);
❒Lights (egyes változatoknál);
❒Doors & Locks;
❒Engine Off Options;
❒Audio;
❒Phone / Bluetooth;
❒SiriusXM Setup (egyes változatoknál);
❒Radio Setup;
❒Restore Settings
Safety/Assistance(egyes változatoknál)
Ezzel a funkcióval a következő
beállításokat lehet elvégezni:
❒"Telecam. Rear View "(egyes
változatoknál): Ezzel a funkcióval az
alábbi beállításokat lehet elvégezni:- „Active Guidelines” (egyes
változatoknál): lehetővé teszi a
gépkocsi útvonalát jelző dinamikus
rácsok kijelzőn történő
megjelenítésének bekapcsolását.
- "Telecam. Rear View " (egyes
változatoknál): lehetővé teszi a
kamerakép kikapcsolásának
késleltetését a hátramenetből való
elkapcsoláskor.
❒"Fwd Collision Warning"(egyes
változatoknál): ennek a funkciónak a
segítségével kijelölhetjük a Full Brake
Control rendszer beavatkozási módját.
A rendelkezésre álló opciók a
következők:
- „Off” (ki): a rendszer kikapcsolt
állapotú;
- „Only Warning”: a rendszer csak egy
hangjelzés kibocsátásával figyelmezteti
a vezetőt (egyes változatoknál);
- „Only active braking”: a rendszer
automatikus fékezéssel avatkozik be
(egyes változatoknál);
- „Warning + active braking”: a rendszer
egy hangjelzéssel figyelmezteti a
vezetőt, és működteti az automatikus
fékezést.
❒"Fwd Collision Sensitivity"(egyes
változatoknál): ezzel a funkcióval a
rendszer beavatkozási
„reakcióképességét” lehet kiválasztani
az akadálytól való távolság alapján.
251
A rendelkezésre álló opciók: „Near”,
„Med”, „Far”.
❒"Park Assit"(egyes változatoknál):
ennek a funkciónak a segítségével
kijelölhetjük a Park Assist által adott
jelzések típusát.
A rendelkezésre álló opciók a
következők:
- „Sound Only”: a rendszer egy akadály
jelenlétéről csak hangjelzésekkel, a
gépkocsiban lévő hangszórókon
keresztül figyelmezteti a vezetőt.
- „Sound & Display”: a rendszer egy
akadály jelenlétéről hangjelzésekkel (a
gépkocsiban lévő hangszórókon
keresztül) és a műszercsoport kijelzőjén
megjelenő vizuális jelzésekkel
figyelmezteti a vezetőt.
❒"Front Park Assist Vol."(egyes
változatoknál): ennek a funkciónak a
segítségével kijelölhetjük a Park Assist
által adott elülső hangjelzések
hangerejét.
❒„Rear Park Assist Vol.”(egyes
változatoknál): ennek a funkciónak a
segítségével kijelölhetjük a Park Assist
által adott hátsó hangjelzések
hangerejét.
❒"Park Assist Vol."(egyes
változatoknál): ennek a funkciónak a
segítségével kijelölhetjük a Park Assist
által adott hangjelzések hangerejét.❒"Lane Assist Warning"(egyes
változatoknál): Ezzel a funkcióval lehet
kiválasztani a LaneAssist rendszer
beavatkozási „reakcióképességét”.
❒"Lane Assist Strength"(egyes
változatoknál): ezzel a funkcióval lehet
kiválasztani a kormánykerékre kifejtett
erő nagyságát, amit a Lane Assist
rendszer beavatkozása esetén
az elektromos kormányrásegítő
rendszer a gépkocsi forgalmi sávba
történő visszakormányzásához
alkalmaz.
❒"Blind Spot Alert"(egyes
változatoknál): ezzel a funkcióval lehet
kiválasztani a külső visszapillantó tükör
holtterében lévő tárgyak jelenlétének
kijelzésére szolgáló jelzés típusát
(„Sound Only” vagy „Sound & Display”).
❒"Rain sensor"(egyes változatoknál):
ezzel a funkcióval bekapcsolható/
kikapcsolható a szélvédőtörlők
automatikus működése eső esetén.
❒"Brakes"(egyes változatoknál): ezzel
a funkcióval a következő almenük
között választhatunk:
- „Brake Service” (egyes változatoknál):
lehetővé teszi a fékberendezés
karbantartási eljárásának aktiválását;- „Auto Park Brake” (egyes
változatoknál): lehetővé teszi a
rögzítőfék automatikus
működtetésének
bekapcsolását/kikapcsolását.
NAVIGÁCIÓS RENDSZER(kizárólag Uconnect Radio Nav LIVE
5")
Egy útvonal
megtervezése
FIGYELMEZTETÉS Biztonsági okokból
és a vezetéstől való figyelemelvonás
csökkentése érdekében mindig
elindulás előtt kell megtervezni az
útvonalat.
Egy útvonal megtervezéséhez az
alábbiak szerint járjunk el:
❒érintsük meg a képernyőt a főmenü
megnyitásához;
❒Érintsük meg a "Navigate to"
gombot.
❒Érintsük meg az "Address" gombot.
Egy város kiválasztása előtt a zászló
megérintésével lehet az országot vagy
államot módosítani.
❒Írjuk be az ország vagy a város nevét
vagy az irányítószámot. A betűk
beírásakor a listában megjelennek a
hasonló nevű települések. Amikor
a listában megjelenik a keresett város
vagy település, az úti cél kiválasztása
érdekében érintsük meg a nevet.
252
MULTIMEDIA
NAVIGÁCIÓ FŐMENÜ
FIGYELMEZTETÉS A rendszer előre
feltöltötten tartalmazza a navigációs
térképeket, ezért nincs szükség
semmilyen külső adathordozóra.
A navigáció főmenü bekapcsolásához
az előlapon nyomjuk meg a NAV
gombot, majd ezt követően nyomjuk
meg a következő grafikus gombok
egyikét:
❒„Where To?”: keresés vagy fordulás a
cél irányába;
❒„View map”: a térkép
megjelenítéséhez a kijelzőn;
❒"Information": a navigációra
vonatkozó információk
megjelenítéséhez a kijelzőn;
❒„Emergency”: Kórházak vagy
Rendőrőrsök kereséséhez, amelyek a
cél közelében találhatók. Továbbá a
kijelzőn megjeleníthető az a pozíció,
ahol éppen tartózkodunk, és a
„Favourites”-ok közé elmenthetjük
azokat a helyeket, ahol a kórházak vagy
a rendőrőrsök találhatók.
TÉRKÉP MEGJELENÍTÉSE
Az aktuális feltalálási helyére vonatkozó
térkép megjelenítéséhez a kijelzőn
nyomjuk meg a Navigáció főmenüjében
található "Térkép megjelenítés" grafikus
nyomógombot.
Amikor a térkép megjelenik a kijelzőn, a
következő opciók állnak rendelkezésre:
❒"Menu": ennek a grafikus gombnak
a megnyomásával lehet visszatérni a
navigáció főmenühöz;
❒„+/–”: nyomjuk meg a „+” vagy „–”
grafikus gombot a térkép méretének
módosításához (a másodrendű utakat
nem lehet felnagyítani);
❒"Time of Arrival/Time to
Destination/Distance"(kizárólag a
navigáció során): nyomjuk meg ezt,
a kijelző jobb felső oldalán lévő grafikus
gombot a következő opciók egyikének
megjelenítéséhez: „Time of Arrival”,
„Time to Destination”, „Distance”.
❒"Turn List"(kizárólag a navigáció
során): nyomjuk meg a kijelző felső
középső részén az útvonalon előforduló
fordulók listájáért. Válasszunk ki egy
fordulót a következő opciókhoz: „Show
on Map” vagy „Avoid Street”.
❒"Options": nyomjuk meg ezt a
grafikus gombot a térkép megjelenítési
opcióinak megjelenítéséhez.
INFORMÁCIÓK
A navigáció főmenüben nyomjuk meg
az „Informations” grafikus gombot a
következő információk egyikének
kiválasztásához:
❒„Where Am I?”
❒Traffic
❒Ut. szám. (utazási számítógép)
Megnyomhatjuk röviden a
gombot
az előző aktív képernyőre való
visszatéréshez, vagy nyomjuk meg az
"X" gombot a kilépéshez.
VÉSZHELYZET
A navigáció főmenüben nyomjuk meg
az „Emergency” grafikus gombot a
következő keresési opciók egyikének
kiválasztásához és egy úti cél felé
történő navigációhoz:
❒"Hospital": ezt a grafikus gombot
nyomjuk meg az úti cél közelében lévő
kórház felé történő utazás
beállításához;
❒"Police": ezt a grafikus gombot
nyomjuk meg az úti cél közelében lévő
rendőrőrs felé történő utazás
beállításához.
269
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
A
blakok (tisztítása) ........................ 202
ABS (rendszer) ............................... 73
A gépjármű
módosítása/átalakítása................. 4
A gépkocsi felemelése ................... 200
A gépkocsi feltöltése
üzemanyaggal .............................. 144
A gépkocsi vontatása ..................... 171
A jármű nehéz körülmények
közötti használata
(programozott karbantartás) ......... 185
Ajtók .............................................. 16
Akkumulátor................................... 193
– intervallum ................................. 193
– tanácsok az élettartam
meghosszabbítására ................. 193
Aktív biztonsági rendszerek ............ 73
A kulcsok ....................................... 11
Alacsony nyomás ........................... 15
A motor indítása ............................. 115
Automata, kétzónás
légkondicionáló rendszer .............. 35
Automata sebességváltó - kar
kioldása ....................................... 168
Automata sebességváltó - kulcs
kihúzása....................................... 168
Automata sebességváltó ................ 120
Automata távolsági fényszórók ....... 27Automatikus világításvezérlés
(AUTO funkció) ............................. 25
Az akkumulátor töltése ................... 195
Azonosító adatok
– alvázszám ................................. 206
– azonosító adatok táblája............ 206
– motorkód .................................. 206
Belső tér (tisztítás) ......................... 203
Belső világítás ................................ 28
Biztonsági övek .............................. 88
Biztosítékok (cseréje)...................... 153
Biztosítéktáblák .............................. 154
Blind Spot Assist rendszer
(rendszer) ..................................... 77
Brakes
– fékfolyadék szint ........................ 192
CO2-kibocsátás............................ 228
Csomagtér ..................................... 43
Csomagtér (megnövelés)................ 20
Dead Lock (berendezés) ............... 18
DST (rendszer) ............................... 75
DTC (rendszer) ............................... 73
Dupla tárcsás automata
sebességváltó .............................. 124
Egy külső izzó cseréje ................... 150
Egyszínű kijelző .............................. 47
Elakadásjelzők ............................... 147
– Vészfékezés .............................. 147
Elektromos ablakemelők ................ 38Elektromos napfénytető ................. 39
Elektromos rögzítőfék (EPB) ........... 116
Elektronikus sebességtartó
automatika ................................... 130
Első, elektromos állítású ülések ...... 20
Első fényszórók (tisztítás)................ 202
Első ülések elektromos fűtése ........ 20
Első ülések (manuális beállítások) ... 19
Elülső mennyezeti lámpatest .......... 28
EPB (elektromos rögzítőfék) ........... 116
Eredeti ........................................... 222
ERM (rendszer) .............................. 75
ESC (rendszer) ............................... 73
Fejtámlák ...................................... 22
Féklámpák (izzók cseréje) ............... 151
Feltöltési adatok ............................. 218
Fényezés (tisztítás és
karbantartás) ................................ 201
Fényszóró-magasságállítás ............ 28
Fiat Code (rendszer) ....................... 14
Figyelmeztetések és ajánlások ....... 271
Figyelmeztető lámpák és
üzenetek ...................................... 52
Fix&Go automatic készlet ............... 163
Folyadékszintek ellenőrzése ........... 186
Főmenü ......................................... 50
Full Brake Control (rendszer) .......... 80
Függönylégzsák ............................. 111
GSI (Gear Shift Indicator)............... 49
Gumiabroncsok (légnyomás) .......... 212