
Jumper_es_Chap00a_Sommaire_ed01-2016
BIENVENIDA
Citroën presenta, en todos los continentes,
una amplia gama
que alía tecnología y espíritu de innovación permanente
para un enfoque moderno y creativo de la movilidad.
Gracias y enhorabuena por su elección.
Preámbulo
En cada capítulo, unos puntos llamarán su atención sobre un
contenido específico:
Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a un taller
cualificado que disponga de la información técnica, la competencia\
y el material adecuado equivalente al que la red CITROËN le puede
ofrecer.le orienta hacia el capítulo y parte que contiene la información
detallada ligada a una función,
le señala una información importante relativa a la utilización \
de
los equipamientos,
le alerta sobre la seguridad de las personas y de los
equipamientos a bordo.
Los equipamientos que se presentan pueden ser de serie,
opcionales o no estar disponibles, según las versiones de los
vehículos nuevos, y pueden variar de un país a otro o no estar
disponibles en todos los países de comercialización. Al volante de su nuevo vehículo,
conocer todos los equipamientos,
mandos y reglajes
hace más confortables y agradables
sus desplazamientos, sus viajes.
¡Buen viaje!

11
Automóvil y Medio Ambiente
Jumper_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
MEDIO AMBIENTE
Con usted, CITROËN actúa en favor de la
protección del medio ambiente.
Le invitamos a consultar la página
Web www.citroen.com. Como usuario, usted también puede
contribuir a la protección del medio
ambiente siguiendo unas indicaciones:
-
Adopte un estilo de conducción
preventivo, sin aceleraciones frecuentes y
bruscas.
-
Respete los intervalos de mantenimiento,
y realícelos en la red CITROËN, habilitada
para desechar las baterías y los líquidos
usados.
-
No utilice aditivos en el aceite de motor
,
para preservar la fiabilidad de los motores
y los dispositivos anticontaminación. Consulte los consejos de eco-
conducción que se detallan al final de
este apartado.
1
VISTA GENERAL

12
Automóvil y Medio Ambiente
Jumper_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
ECO-CONDUCCIóN
Optimice el uso de la caja de
velocidades
Con caja de velocidades manual,
arranque con suavidad y no espere para
introducir una marcha más larga. En fase
de aceleración, cambie de marcha más
bien pronto. Cuando el vehículo esté
equipado con indicador de cambio de
marcha, éste le indica cuál es la marcha
más adecuada para circular; cuando
aparezca en el cuadro de a bordo, siga sus
recomendaciones lo antes posible.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad entre
los vehículos, favorezca el freno motor
con respecto al pedal del freno y pise el
acelerador de forma progresiva. Estas
actitudes contribuyen a ahorrar carburante,
reducir las emisiones de CO
2 y atenuar el
ruido de la circulación.
Cuando las condiciones del tráfico
permitan una circulación fluida, si el
volante dispone del mando "Cruise",
seleccione el regulador de velocidad a
partir de 40
km/h.
Limite el uso de los sistemas
eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace
demasiado calor en el habitáculo, airéelo
bajando las ventanillas y abriendo los
aireadores, antes de activar el aire
acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las
ventanillas y deje los aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del
vehículo que permite limitar la temperatura
del habitáculo. No circule con los faros antiniebla y la luz
antiniebla trasera encendidos cuando las
condiciones de seguridad sean suficientes.
La eco-conducción consiste en un conjunto
de prácticas cotidianas que permiten
optimizar el consumo de carburante y las
emisiones de CO
2.
Evite dejar el motor en funcionamiento,
especialmente en invierno, antes de
introducir la primera marcha. El vehículo
se calienta con mayor rapidez durante la
circulación.
Desconecte los dispositivos portátiles
antes de abandonar el vehículo.Corte el aire acondicionado, salvo si su
regulación es automática, una vez haya
alcanzado la temperatura de confort
deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si
éstos no se gestionan automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.

18
Aperturas
Jumper_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
ANTIARRANQUE ELECTRóNICO
Todas las llaves contienen un dispositivo de
antiarranque electrónico.
Este dispositivo bloquea el sistema
de alimentación del motor. Se activa
automáticamente cuando se retira la llave
del contacto.Una manipulación del telemando incluso en
su bolsillo puede provocar el desbloqueo
involuntario de las puertas.
La utilización simultánea de otros aparatos
de alta frecuencia (teléfonos móviles,
alarmas domésticas…), puede perturbar
momentáneamente el funcionamiento del
telemando.
Excepto para la reiniciación, el telemando
no puede funcionar si la llave está en el
antirrobo, incluso contacto quitado.
Uso correcto
Anote cuidadosamente el número de las
llaves, en caso de pérdida, la intervención
de la red CITROËN será más eficaz y rápida
si usted le facilita este número y la tarjeta
confidencial.
No realice ninguna modificación en el
sistema de antiarranque electrónico.Este testigo se apaga después
de poner el contacto, la llave ha
sido reconocida, ahora es posible
poner en marcha el motor.
Si la llave no es reconocida, es imposible
poner en marcha el motor. Cambie la llave
y haga que le revisen la llave que falla en la
red CITROËN. Después de haber puesto el contacto, se
establece un diálogo entre la llave y el
dispositivo del antiarranque electrónico.
TARJETA CONFIDENCIAL
Se la dan cuando le entregan el vehículo
con la copia de las llaves.
Contiene el código de identificación
necesario para realizar cualquier
intervención en el sistema de antiarranque
electrónico en la red CITROËN. Este código
está oculto por una película que no se debe
quitar más que en caso necesario.
Conserve su tarjeta en lugar seguro, nunca
en el interior del vehículo.
A la hora de realizar un viaje lejos de su
domicilio, lleve esta llave al igual que sus
papeles personales.
Al comprar un vehículo de ocasión:
-
V
erifique que le han entregado la tarjeta
confidencial.
-
Realice una memorización de las
llaves en la red CITROËN, con el fin
de asegurarse que las llaves que usted
posee son las únicas que permiten
poner en marcha su vehículo.
Circular con las puertas bloqueadas
puede hacer que el acceso al
habitáculo sea más difícil en caso de
urgencia.
Por medidas de seguridad (niños a bordo),
retire la llave del antirrobo cuando salga del
vehículo, inclusive por un periodo de corta
duración.

19
Aperturas
Jumper_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Avería del mando a distancia
Desbloquee las puertas utilizando la llave en
la cerradura, la alarma se activa.
Ponga el contacto, la identificación del
código de la llave cortará la alarma.El bloqueo de las puertas utilizando
la llave en la cerradura no activa la
alarma.
Desactivación con el mando a
distancia
Pulse este botón. Al desbloquear
el vehículo, se desactivará la
vigilancia.
Desactivación de la protección
antilevantamiento*
Pulse este mando para
desactivar la protección (por
ejemplo, en caso de remolcado
del vehículo con la alarma
activada).
La protección permanece activa hasta la
apertura centralizada de las puertas.
ALARMA
Si el vehículo está equipado con alarma
antirrobo.
Esta garantiza:
-
una protección perimétrica exterior
mediante detectores en los accesos
(puertas, capó) y en la alimentación
eléctrica,
-
una protección antilevantamiento*.
Activación de la alarma
Asegúrese previamente de que todos los
accesos estén bien cerrados (puertas,
capó).
* Según motorización.
Uso adecuado
Para neutralizar rápidamente la sirena
disparada sin motivo:
-
Ponga el contacto. La identificación del
código de la llave cortará la alarma.
-
Pulse el botón de desbloqueo (cabina y
llave) del mando a distancia.
Para evitar poner la alarma en vigilancia,
por ejemplo al lavar el vehículo, bloquee el
vehículo con la llave.
El desbloqueo del vehículo con el mando
a distancia neutraliza automáticamente la
sirena.
La alarma se activa pulsando
el candado; las protecciones
estarán activas al cabo de unos
segundos.
Cuando la alarma está en vigilancia,
cualquier intento de robo dispara la sirena
durante aproximadamente 30
segundos,
acompañada del encendido de los
indicadores de dirección.
A continuación, la alarma vuelve
a ponerse en vigilancia, pero su
disparo queda memorizado y se
indica mediante el encendido
del tetsigo de antiarranque
electrónico, durante aproximadamente
10
segundos, al poner el contacto.
La alarma también se dispara después de
un corte de la alimentación eléctrica, al
volver a restablecerla.
2
ANTES DE INICIAR LA MARCHA

Puesto de conducción
29
Jumper_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
TestigoEstá...Indica... Solución-Acción
Alerta de cambio
involuntario de
carril intermitente,
acompañado de
una señal sonora Cambio involuntario al lado
izquierdo.
Gire el volante hacia el lado opuesto para recuperar la
trayectoria adecuada.
Cambio involuntario al lado
derecho.
Antiarranque
electrónico encendido
La llave de contacto
introducida no es reconocida.
Arranque imposible. Cambie la llave y lleve a revisar la llave defectuosa a la
red CITROËN.
Apartado "Antes de iniciar la marcha - Apertura y cierre".
encendido durante
aproximadamente
10
segundos al
poner el contacto Activación de la alarma.
Lleve a revisar el estado de las cerraduras a la red
CITROËN o a un taller cualificado.
Presencia de
agua en el filtro
de gasoil encendido,
acompañado de
un mensaje en la
pantalla
Agua en el filtro de
carburante.
Haga purgar el filtro en la red CITROËN. o en un taller
cualificado.
Apartado "Revisiones - Niveles y controles".
AdBlue encendido y
luego intermitente
acompañado de
un mensaje en la
pantalla una disminución de la
autonomía de circulación.
Realice lo antes posible una puesta a nivel de AdBlue.
No espere a alcanzar los 0
km de autonomía. No podrá
arrancar el motor.
Apartado "Revisiones - AdBlue".
Reserva de
carburante encendido con
la aguja en la
zona E
Consumo de la reserva de
carburante. No tarde en llenar el depósito de carburante.
La evaluación de la reserva de carburante es un
parámetro que depende del estilo de conducción, el
perfil de la vía, el tiempo transcurrido y los kilómetros
recorridos desde el encendido del testigo.
intermitente Fallo del sistema. Consulte con la red CITROËN o con un taller cualificado.
2
ANTES DE INICIAR LA MARCHA

38
Jumper_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Para cambiar fácilmente las velocidades,
pise siempre a fondo el pedal de embrague.
Para evitar toda molestia bajo el pedal :
-
procure que la alfombrilla esté en la
posición correcta,
-
no ponga nunca más de una
alfombrilla.
Evite dejar la mano en el pomo de la palanca
de cambios, ya que el esfuerzo ejercido,
inclusive ligero, a la larga puede desgastar los
elementos interiores de la caja.
CAJA DE VELOCIDADES MANUAL
Marcha atrás
Levante el collarín de debajo del pomo para
meter la marcha atrás. Nunca meta la marcha atrás antes de la
parada completa del vehículo.
El movimiento debe realizarse lentamente
para reducir el ruido de ataque de la marcha
atrás.
Si su vehículo está equipado,
el dispositivo de ayuda al
estacionamiento se pone en funcionamiento
al meter la marcha atrás, escuchándose una
señal sonora.
Consulte el apartado "Tecnología a
bordo - Ayuda al estacionamiento".
INDICADOR DE CAMBIO DE MARCHA
Según la versión o la motorización, este
sistema que permite reducir el consumo de
carburante recomendando el cambio a una
marcha más larga.
La recomendación de introducir una marcha
superior no debe considerarse obligatoria,
ya que la configuración de la vía, la
densidad de la circulación y la seguridad
son elementos determinantes para la
elección de la marcha más adecuada. Así
pues, es responsabilidad del conductor
seguir o no las indicaciones del sistema.
El sistema no recomienda en ningún caso
la introducción de la primera marcha, de la
marcha atrás o de una marcha inferior a la
marcha engranada.
Caja de cambios y volante

Arrancar y parar
43
Jumper_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
El Stop & Start pone el motor
momentáneamente en vigilancia (modo
STOP) en las fases de parada durante la
circulación (semáforos en rojo, retenciones...).
El motor arrancará automáticamente (modo
START) cuando desea reanudar la marcha. El
arranque se efectúa de manera instantánea,
rápida y silenciosa.
El Stop & Start, adecuado para uso urbano,
permite reducir el consumo de carburante,
las emisiones de gases contaminantes y
ofrece el confort de un silencio total al parar
el vehículo.
STOP & START
Funcionamiento
Paso del motor a modo STOP
Con el vehículo parado, coloque la palanca
de cambios en punto muerto y suelre el
pedal de embrague.
-
Este testigo se enciende
en el cuadro de a bordo y
el motor se pone en modo
vigilancia. La parada automática del motor
solamente es posible cuando se
ha sobrepasado una velocidad de,
aproximadamente, 10 km/h para evitar
paradas repetidas del motor cuando se
circula lentamente.
Nunca salga del vehículo sin haber
cortado el contacto con la llave.
Nunca efectúe un repostaje de
carburante con el motor en modo
STOP. Corte imperativamente el contacto
con la llave. Paso del motor a modo START
-
Este testigo se apaga y el
motor rearranca.
Si durante los 3 minutos siguientes al
arranque automático en modo START, el
conductor no efectúa ninguna acción en el
vehículo, el sistema apaga definitivamente
el motor. Sólo será posible volver a poner en
funcionamiento el motor utilizando la llave
de contacto. Con la marcha introducida, el rearranque
automático del motor se permite únicamente
pisando a fondo del pedal de embrague.
2
ANTES DE INICIAR LA MARCHA