
14
e-mehari_pt_Chap01_faite-connaissance_ed03-2016
Cintos de segurança
Todas as pessoas presentes no seu
E-MEHARI devem utilizar sempre um
cinto de segurança.Nunca deixe crianças sem vigilância
brincar com os cintos de segurança.
A maior parte dos cintos de segurança
actuais estão equipados com um mobo
de bloqueio automático ALR.
Se o cinto de segurança se enrolar em
redor do pescoço da criança vai retrair-
se ou bloquear e a criança pode ficar
gravemente ferida ou ser morta.
Isto pode acontecer mesmo com o
veículo parado.
Se esta situação ocorrer, corte o cinto
de segurança o mais rapidamente
possível para libertar a criança.
Antes de colocar os cintos de
segurança, verifique que as costas
de todos os bancos estão na posição
vertical e encaixadas num entalhe.
Se não for este o caso, os ocupantes
podem ficar gravemente feridos em
caso de acidente ou paragem brusca.
Nunca transporte um bebé ou criança
nos joellhos e nunca a tente prendê-la
com o seu cinto de segurança.
Nunca impeça o correcto
funcionamento dos cintos de
segurança.
Nunca tente reparar ou modificar por si
próprio os cintos de segurança.
Qualquer modificação ou reparação
dos cintos de segurança, assim como
dos respectivos componentes, deve ser
efectuada exclusivamente pela rede
CITROËN.
O seu E-MEHARI esta equipado com 4 cintos
de segurança de 3 pontos:
●
U
m para o banco do condutor.
●
U
m para o banco do passageiro.
●
D
ois para o banco traseiro.
Descubra o seu E-MEHARI

15
e-mehari_pt_Chap01_faite-connaissance_ed03-2016
Cintos de segurança
Para posicionar o cinto de segurança:
coloque o cinto transfersal por baixo da zona
abdominal, na posição mais baixa possível, e
bem ajustado às ancas.
Assegure-se de que a parte torácica do cinto
de segurança passa por cima dos ombros.
Para remover o cinto de segurança: pressione o
botão laranja com a indicação "PRESS". O cinto
de segurança será automaticamente libertado.Avisador de não colocação/remoção
do cinto de segurança dianteiro
Se o cinto de segurança do condutor estiver
removido ou incorrectamente colocado durante
a condução do veículo:
●
S
erá emitido um sinal sonoro.
Colocação
Para colocar o cinto de segurança: insira a
lingueta na caixa do banco correspondente e
assegure-se de que este fica correctamente
bloqueado. ●
S
erá apresentado um avisador
luminoso no quadro de bordo do
seu E-MEHARI.
Generalidades sobre as
cadeiras para crianças
Os recém-nascidos e as crianças
necessitam obrigatoriamente de uma
protecção especial.
Os cinto de segurança do veículo não
estão adaptados à sua morfologia.
A parte torácica do cinto de segurança
pode passar demasiado perto da
sua cabeça ou pescoço, o que pode
resultar em lesões e ferimentos graves
em caso de travagem brusca ou de
acidente.
Se a parte abdominal do cinto de
segurança não estiver adaptada à
mor fologia das suas crianças, pode
resultar num risco de projecção para
a frente e, consequentemente, em
ferimentos graves ou mortais aquando
de uma travagem brusca ou de
acidente.
Utilize sempre os sistemas de
retenção e de segurança adaptados
à morfologia das suas crianças para
garantir ao máximo a sua segurança
aquando da condução do veículo.
1
Descubra o seu E-MEHARI

16
e-mehari_pt_Chap01_faite-connaissance_ed03-2016
As fixações ISOFIX
(cadeiras para crianças)*
ISOFIX é uma norma ISO de fixação
para as cadeiras para crianças
(norma ISO 13216 -1 : 1999).
Este sistema evita que sejam utilizados os
cintos de segurança para fixar a cadeira
para crianças: duas pinças na cadeira para
crianças são fixas nos pontos de fixação (1)
posicionados entre o assento e as costas do
banco do lado esquerdo e direito do banco
traseiro do seu E-MEHARI.
(1) Localização das fixações ISOFIX.
(1)
L
ocalização das argolas Top Tether para a
fixação da correia superior. A norma ISOFIX é visada pela
organização internacional de
normalização.
Utilize sempre uma cadeira para
crianças compatível com esta norma
quando utilizar os pontos de fixação
dedicados.
Utilizar uma cadeira para crianças
não compatível com a norma ISOFIX
pode aumentar os riscos de acidente
e de ferimentos para a criança, mas,
igualmente, para os outros ocupantes
do veículo.
O sistema ISOFIX tem como objectivo facilitar
a instalação da cadeira para crianças, assim
como a sua transferência para outro veículo,
enquanto elimina os problemas inerentes aos
sistemas de fixação utilizando os cintos de
segurança.
O seu E-MEHARI está equipado com um
sistema de fixação ISOFIX nos lados esquerdo
e direito do banco traseiro.
Este sistema simplica a instalação e fixação de
uma cadeira para crianças enquanto melhora a
segurança do conjunto.
*
A r
egulamentação sobre o transporte de
crianças é específico de cada país. Consulte
a legislação em vigor no seu país.
Descubra o seu E-MEHARI

19
e-mehari_pt_Chap01_faite-connaissance_ed03-2016
Retrovisores
O seu E-MEHARI está equipado com
3 retrovisores:
●
D
ois retrovisores laterais exteriores.
●
U
m retrovisor central interior.Retrovisores exteriores
Os retrovisores exteriores (1) são de
tregulação manual.
Oriente cada retrovisor exterior com as
alavancas (2) .
Os objectos visualizados através
do retrovisor exterior do lado do
passageiro estão mais próximos do que
parecem.
Tenha cuidado aquando das mudanças
de direcção para a direita.
A utilização apenas do retrovisor
exterior do lado do passageiro pode
causar acidentes.
Utilize o espelho interior e o retrovisor
exterior do lado do condutor ou olhe
para trás para estimar correctamente
as distâncias.
Retrovisor interior
(3) Espelho do retrovisor interior.
(4) Manípulo de acção do modo dia/noite.
Para regular o retrovisor interior: ajuste o
ângulo do mesmo para a posição pretendida.
Os objectos visualizados a partir do
retrovisor interior estão mais próximos
do que parecem.
Utilize a posição de noite apenas
quando for necessário.
Esta funcionalidade reduz a claridade
do retrovisor.
1
Descubra o seu E-MEHARI

23
e-mehari_pt_Chap01_faite-connaissance_ed03-2016
Sinal de perigo
Pressione o botão de comando (1) do sinal de
perigo para indicar aos outros condutores de
que se encontra em condições de condução ou
de circulação específicas ou necessidade de
parar num local que não é normal.
Quando pressionar o botão do sinal de perigo,
todas as luzes de mudança de direcção do seu
E-MEHARI, assim como o avisador luminoso
do botão de comando (1) , acendem-se de
forma intermitente em simultâneo.
Para apagar o sinal de pergio: pressione o
botão de comando (1) . Em caso de paragem de emergência,
retire sempre, na medida do possível,
o seu veículo da via de circulação para
evitar riscos de acidente.
Utilize as luzes de perigo apenas
para sinalizar um comportamento
incomum da sua parte e apenas se o
seu veículo constituir um risco para
a segurança dos outros condutores:
paragem de emergência devido a uma
avaria, necessidade de circular mais
lentamente, …
Quando as luzes de perigo estiverem
acesas, as luzes intermitentes do seu
E-MEHARI deixam de poder indicar as
alterações de direcção.
1
Descubra o seu E-MEHARI

24
e-mehari_pt_Chap01_faite-connaissance_ed03-2016
Avisadores sonoros
Mencione aos serviços de intervenção
que o seu veículo é um veículo
eléctrico.
Permaneça a uma distância mínima
de dez metros do seu veículo quando
ocorrer um problema de bateria LMP
®.
Uma bateria LMP® é um elemento de
armazenamento de energia.
Avisador sonoro "clássico"
Para utilizar o avisador sonoro "clássico":
pressione ao nível do cubo central do volante.
Avisador sonoro para
peões
O seu E-MEHARI é um veículo eléctrico
silencioso.
Está equipado com um avisador sonoro concebido
para avisar os peões da sua aproximação.
Para accionar este avisador: pressione uma
vez brevemente o botão de comando do
avisador sonoro; será, então, emitido um ruído
de besouro durant alguns segundos.
Para utilizar o som de forma contínua,
mantenha o botão de comando pressionado
durante 2
segundos.
O avisador ficará activo abaixo dos 50
km/h.
Avisador sonoro serviços
de emergência
Em caso de problema com a bateria LMP®
que equipa o seu E-MEHARI, o veículo está
equipado com um sistema de avisador sonoro.
É igualmente apresentada uma mensagem no
quadro de bordo.
Para mais informações sobre os Controlos de
funcionamento do seu E-MEHARI , consulte
a rubrica correspondente.
Em caso de accionamento deste sistema
(o avisador sonoro não pode ser interrompido),
páre imediatamente o veículo numa zona
segura, evacue o veículo e contacte a
ASSISTÊNCIA CITRÖEN.
Para interromper o funcionamento deste
avisador: pressione novamente o botão de
comando. O avisador sonoro para peões não está
activo em marcha-atrás.
Descubra o seu E-MEHARI

26
e-mehari_pt_Chap01_faite-connaissance_ed03-2016
Segurança tensão
ste símbolo identifica no veículo os elementos eléctricos que podem apresentar riscos para a sua segurança.
Apresentação
O seu E-MEHARI está equipado com uma bateria LMP® que funciona com uma tensão que pode
atingir 450V fornecendo corrente contínua.
Abaixo é apresentado um esquema que representa o posicionamento dos diferentes órgãos do seu
E-MEHARI (bateria LMP
®, cadeia de tracção, bateria de 12V, leitor RFID).
É estritamente interdito a qualquer
pessoa não habilitada efectuar
intervenções na parte de alta tensão do
seu veículo.
Um manuseamento incorrecto poderá
dar origem à criação de um arco eléctrico
ou um choque eléctrico que pode causar
ferimentos ou queimaduras graves ou
mortais.
Em caso de problema com o seu
E-MEHARI, contacte o mais rapidamente
possível ASSISTÊNCIA CITRÖEN quer
por telefone, quer utilizando o botão azul de
chamada de assistência situado na consola
central do seu E-MEHARI (ver p. 9).
Para mais informações sobre a
Familiarização com o seu E- MEHARI e,
nomeadamente, a chamada de assistência,
consulte a rubrica correspondente.
A manutenção do seu E-MEHARI
deverá ser confiada a um Reparador
Autorizado pela CITROËN ou a um
profissional qualificado.
Esta situação inclui todas as partes sob
alta tensão.
É estritamente interdito manusear as
partes sob alta tensão do veículo.
Apenas funcionários habilitados e com
formação adequada pode intervir neste
tipo de componentes.
A CITROËN dispõe de uma rede de
manutenção formada para efectuar
intervenções nas partes de alta tensão
do veículo.
Sistema de corte em caso
de colisão
Em caso de colisão ou de acidente, o seu
E-MEHARI está equipado com um sistema
de detecção de colisões que permite cortar a
alimentação de alta tensão do seu E-MEHARI.
Fusíveis do habitáculo
Leitor RFID
Cadeia de tracção Fusíveis de alimentação Bateria 12V Bateria LMP
®
Descubra o seu E-MEHARI

27
e-mehari_pt_Chap01_faite-connaissance_ed03-2016
O seu E-MEHARI é um veículo
eléctrico que utiliza corrente eléctrica
de alta tensão.
Não respeitar as instruções de
manuseamento correctas pode
provocar ferimentos graves ou mortais.
Leia e siga os procedimentos de carga
preconizados pela CITROËN.
Recarga do seu E-MEHARI
Generalidades
Para recarregar o seu E-MEHARI, deverá,
imperativamente, utilizar:
●
U
m caso de recarga com uma caixa CCID
com tomada doméstica de 230V e um
conector Tipo 2.
●
U
ma wallbox ou um terminal de carga
compatível, assim como um cabo de
recarga com conector Tipo 2.
Nunca utilizar uma extensão eléctrica.
1. Pistola de carga Tipo 2.Carga da bateria LMP® que
equipa o seu E-MEHARI
Para dispor de uma autonomia ideal,
a bateria LMP® do seu E- MEHARI
deverá ser carregada sempre que
possível, principalmente durante
períodos de estacionamento de
várias horas.
Uma bateria carregada a 100%
não pode permanecer em
estacionamento durante mais
de 48h sem recarga.
Está disponível um modo de hibernação para
reduzir ao mínimo o consumo de energia da
bateria.
Assim, poderá estacionar o seu
E-MEHARI, sem que este esteja ligado e,
consequentemente, sem qualquer consumo
eléctrico durante várias semanas ou meses.
Quando a bateria LMP
® estiver completamente
descarregada, a bateria de 12V pode ficar
danificada e ter de ser substituída.
1
Descubra o seu E-MEHARI