Page 88 of 468

86
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant trente secondes, par le
r etentissement de la sirène et le clignotement
des feux indicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance restent actives
jusqu'au onzième déclenchement consécutif
de l'alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres", le clignotement
rapide du voyant du bouton vous informe
que l'alarme s'est déclenchée pendant votre
absence. A la mise du contact, ce clignotement
s'arrête immédiatement.
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
Fermeture du véhicule sans
activer l'alarme
F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé (intégrée à la télécommande)
dans la serrure de la porte conducteur.
F
d
éverrouillez le véhicule avec la clé
(intégrée à la télécommande) dans la
serrure de la porte conducteur,
F
o
uvrez la porte ; l'alarme se déclenche,
F
m
ettez le contact ; l'alarme s'arrête ; le
voyant du bouton s'éteint.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant
du bouton indique le dysfonctionnement du
système.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
02
Ouvertures
Page 89 of 468

87
1. Commande de lève-vitre électrique avant gauche.
2.
C
ommande de lève-vitre électrique avant
droit. Les commandes de lève-vitres sont
toujours opérationnelles pendant
environ 45 secondes après coupure
du contact ou jusqu'au verrouillage du
véhicule après l'ouverture d'une porte.
En cas d'impossibilité de manoeuvrer
la vitre passager à partir de la platine
de commande de la porte conducteur,
réalisez l'opération à partir de celle de
la porte passager, et inversement.
Lève-vitres électriquesÉquipés d'un système de protection en cas de pincement.
Lève-vitres électriques séquentiels
Mode manuel
Afin d'éviter la détérioration du moteur
de lève-vitre, après une dizaine de
mouvements consécutifs d'ouverture/
fermeture complète de la vitre, une
protection s'enclenche pour autoriser
uniquement la fermeture de la vitre.
Une fois celle-ci fermée, les
commandes seront de nouveau
disponibles après environ 40 minutes.
F
A
ppuyez sur la commande ou
tirez-la, au-delà du point de
résistance. La vitre s'ouvre ou se
ferme complètement après avoir
relâché la commande.
F
U
ne nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Mode automatique
F
A
ppuyez sur la commande ou
tirez-la, sans dépasser le point
de résistance. La vitre s'arrête
dès que vous relâchez la
commande.
02
Ouvertures
Page 94 of 468
92
Sièges avant
Réglages manuels
F Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière.
F
R
elâchez la commande pour verrouiller la
position. F
T irez la commande vers le haut pour
monter ou poussez-la vers le bas pour
descendre, autant de fois que nécessaire
pour obtenir la position recherchée. F
T ournez la molette pour régler l'inclinaison
du dossier.
Par mesure de sécurité, les réglages de sièges doivent impérativement être effectués à
l'arrêt.
Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de présence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encombrants sont déposés sur le
plancher derrière le siège.
Longitudinal Hauteur de l'assise Inclinaison du dossier
03
Ergonomie et confort
Page 95 of 468
93
Réglages électriques du siège
conducteur
F Poussez la commande vers l'avant ou vers l'arrière pour faire coulisser le siège. F
B asculez la partie arrière de la commande
vers le haut ou vers le bas pour obtenir la
hauteur désirée.
F
B
asculez la partie avant de la commande
vers le haut ou vers le bas pour obtenir
l'inclinaison désirée. F
B asculez la commande vers l'avant ou vers
l'arrière pour régler l'inclinaison du dossier.
Les fonctions électriques du siège conducteur sont neutralisées environ une
minute après
coupure du contact.
Pour les réactiver, mettez le contact.
Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de présence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encombrants sont déposés sur le
plancher derrière le siège.
Longitudinal Hauteur et inclinaison de l'assise Inclinaison du dossier
03
Ergonomie et confort
Page 96 of 468
94
Réglages complémentaires
F Pour le monter, tirez-le vers le haut.
F P our le descendre, appuyez simultanément
sur l'ergot A et sur l'appui-tête.
F
P
our l'incliner, basculez sa partie basse
vers l'avant ou vers l'arrière. L'appui-tête est muni d'une armature
possédant un crantage qui interdit
la descente de celui-ci ; ceci est un
dispositif de sécurité en cas de choc.
Le réglage est correct lorsque le
bord supérieur de l'appui-tête se
trouve au niveau du dessus de la
tête.
Retrait de l'appui-tête
F Pour le retirer, appuyez sur l'ergot A et
tirez-le vers le haut.
F
P
our le remettre en place, engagez les
tiges de l'appui-tête dans les orifices
en restant bien dans l'axe du dossier et
appuyez simultanément sur l'ergot A .
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
Hauteur et inclinaison de l'appui-tête
03
Ergonomie et confort
Page 101 of 468
99
Ils ont une seule position d'utilisation (haute) et
une position de rangement (basse).
Ils sont également démontables.
Pour enlever un appui-tête :
F
d
éverrouillez le dossier à l'aide de la
commande 1 ,
F
b
asculez légèrement le dossier 2 vers
l'avant,
F
t
irez l'appui-tête vers le haut jusqu'en
butée,
Appuis-tête arrière
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
Réglage du volant
F A l'arrêt , tirez la commande pour
déverrouiller le volant.
F
R
églez la hauteur et la profondeur pour
adapter votre position de conduite.
F
P
oussez la commande pour verrouiller le
volant.
Par mesure de sécurité, ces réglages
doivent être impérativement effectués
véhicule à l'arrêt.
F
p
uis, appuyez sur l'ergot A .
03
Ergonomie et confort
Page 102 of 468

100
Rétroviseurs
Équipés chacun d'un miroir réglable
permettant la vision arrière latérale nécessaire
aux situations de dépassement ou de
stationnement.
Peuvent également être rabattus pour
stationner dans un passage étroit.
Désembuage / Dégivrage
F Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
F
D
éplacez la commande B dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
F
R
eplacez la commande A en position
centrale.
Rétroviseurs extérieurs
Par mesure de sécurité, les
rétroviseurs doivent être réglés pour
réduire "l’angle mort".
Rabattement
F De l'extérieur ; verrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé.
F
D
e l'intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale vers
l'arrière.
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la
commande A , ils ne se déploieront pas
au déverrouillage du véhicule. Il faudra
de nouveau tirer la commande A .
Si votre véhicule en est équipé,
le désembuage / dégivrage des
rétroviseurs extérieurs s'effectue
en appuyant sur la commande de
dégivrage de la lunette arrière.
Le désembuage - dégivrage de la lunette
arrière ne peut fonctionner que moteur
tournant. Les objets observés sont en réalité plus
près qu'ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l'arrière.
Réglage
Pour plus d'informations sur le Désembuage
/
Dégivrage de la lunette arrière , reportez-
vous à la rubrique correspondante.
03
Ergonomie et confort
Page 105 of 468

103
Conseils pour la ventilation et l'air conditionné
Si après un arrêt prolongé au soleil,
la température intérieure reste très
élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle
pendant quelques instants.
Placez la commande de débit d'air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d'air dans l'habitacle.
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et
d'entretien suivantes
:
F
P
our obtenir une répartition d'air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles
d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les
sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre.
F
N
e masquez pas le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert
à la régulation du système d'air conditionné automatique.
F
F
aites fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10
minutes, une à deux
fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
F
V
eillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments
filtrants.
N
ous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné.
g
r
âce à son
additif actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants
et à la propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises
odeurs et des dépôts gras).
F
P
our assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet
d’entretien et de garanties.
F
S
i le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc
d'améliorer la capacité de remorquage. La condensation créée par l'air
conditionné provoque à l'arrêt un
écoulement d'eau normal sous le
véhicule.
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant.
Afin de maintenir le confort thermique souhaité dans l'habitacle, vous pouvez neutraliser
temporairement la fonction Stop & Start.
Pour plus d'informations sur le Stop & Star t
, reportez-vous à la rubrique correspondante.
03
Ergonomie et confort