1
1
21
20
19
297
DS3_sk_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Úroveň 1Úroveň 2 Úroveň 3 Popis
Radio Media (Médium rádio)
Vedľajšia stránka
Media list (Médium zoznam) Predstavenie naposledy používaného média.
Radio Media (Médium rádio)
Vedľajšia stránka
Settings (Nastavenia) Media
(Médium)
Settings (Nastavenia) Shuf fle (all tracks) (Náhodné
prehrávanie všetkých skladieb)
Uložiť nastavenie parametrov.
Shuf fle (current album)
(Náhodné prehrávanie skladieb
práve počúvaného albumu)
Repeat (Prehrávanie skladieb
v slučke)
Aux. amplification (Zosilnenie
Aux)
Radio (Rádio)
Settings (Nastavenia) RDS options (RDS voľby)
Aktivovať alebo deaktivovať nastavenia.
DAB/FM options (DAB/FM
voľby)
Display Radio Text (Zobraziť
rádiotext)
Digital radio slideshow display
(Zobrazenie prezentácie
náhľadov digitálneho rádia)
Announcements (Správy)
Settings (Nastavenia) Traf fic announcements (TA)
(Dopravné spravodajstvo)
Aktivovať alebo deaktivovať nastavenia.
News - Weather (Správy -
Po č a s i e)
Spor t - Programm info (Špor t -
Informácie o programe)
Flash - Unforeseen events
(Výstrahy - Nepredvídané
udalosti)
Confirm (Potvrdiť) Aktivovať alebo deaktivovať nastavenia.
Audio a Telematika
DS3_sk_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
O TÁ Z K AODPOVEĎ RIEŠENIE
Nedarí sa mi pripojiť môj
telefón Bluetooth. Je možné, že funkcia Bluetooth na telefóne je deaktivovaná alebo
sa telefón nachádza na mieste neviditeľnom pre systém. -
Sk
ontrolujte, či je funkcia Bluetooth na
vašom telefóne aktivovaná.
-
Sk
ontrolujte v parametroch telefónu, či je
„Viditeľný pre všetkých“.
Telefón Bluetooth nie je kompatibilný so systémom. Kompatibilitu vášho telefónu môžete skontrolovať
na stránke www.citroen.pays (služby).
Nie je počuť zvuk
telefónu pripojeného
prostredníctvom
Bluetooth. Zvuk je závislý súčasne od systému a telefónu.
Zvýšte hlasitosť autorádia prípadne aj na
maximum a ak je to potrebné zvýšte hlasitosť
zvuku telefónu.
Okolitý ruch ovplyvňuje kvalitu telefonickej komunikácie. Znížte okolitý hluk (zatvorte okná, stíšte vetranie,
spomaľte...).
Niektoré kontakty sa
v zozname zobrazujú
dvojito. Možnosti synchronizácie kontaktov ponúkajú synchronizáciu
kontaktov na karte SIM, v telefóne alebo obidve spolu. Keď zvolíte
tieto dve synchronizácie, niektoré kontakty môžete vidieť dvojito. Zvoľte „Display SIM card contacts“ (Zobraziť
kontakty zo SIM karty) alebo „Display telephone
contacts“ (Zobraziť kontakty z telefónu).
Kontakty nie sú zoradené
v abecednom poradí. Niektoré telefóny ponúkajú možnosť zobrazovania. V závislosti
od zvolených parametrov sa kontakty môžu zobrazovať v rôznom
osobitnom poradí. Zmeňte parametre zobrazovania zoznamu v
telefóne.
Systém neprijíma SMS. Režim Bluetooth neumožňuje prenos do SMS systému.
Telephone (Telefón)
DS3_sk_Chap11d_RD45_ed02-2015
Stromové zobrazenie displeja
Rádio-CD
[REG MODE
Režim REG
CD repeat
Opätovné prehratie CD
Random play
Prehratie náhodne vybranej skladby
Vehicle config*
Konfigurácia vozidla*
REV WIPE ACT
Zapnutie stieračovOptions
Možnosti
Diagnostics
Diagnostika
RDS options
Sledovanie RDS)
Consult
Prezrieť
Abandon
Opustiť
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
Displej A
* Parametre sa menia v závislosti od úrovne
m odelového radu vozidla.
Guide lamps
Sprievodné osvetlenie2
Unitsjed notky
TEMPER ATURE: °Celsius / °Fahrenheit
Teplota: °Celzia/°Fahrenheita
FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100
- M
PG
Spotreba paliva: KM/L - L/100
- M
PG1
2
2
DISPLAY ADjUST
Nastavenie displeja
Month
Mesiac
Day
Deň
Hour
Hodina
Minutes
Minúta Ye a r
Rok
12
H
/24
H M
ODE
Režim 12
h
/24
h
ja
zyky
Italiano
Taliančina
Nederlands
Holandčina
Portuguès
Portugalčina
Por tuguês do Brasil
Brazílska portugalčina Français
Francúzština
Deutsch
Nemčina
Čeština
Čeština English
Angličtina
Hr vatski
Chorvátčina Español
Španielčina
Magyar
Maďarčina
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
355
DS3_sk_Chap11d_RD45_ed02-2015
Bluetooth configuration
Konfigurácia Bluetooth11
1
22
22
2
3
3
3
2
3
Normal video
Video štandardné
Brightness-video adjustment
Nastavenie jasu-video Display configuration
Konfigurácia displeja Define the vehicle parameters*
Zadať parametre vozidla*
Inverse video
Video inverzné
Brightness (- +) adjustment
Nastavenie jasu (- +)
Date and time adjustment
Nastavenie dátumu a času
Day/month/year adjustment
Nastavenie dňa/mesiaca/rokuHour/minute adjustment
Nastavenie hodín/minút
Choice of 12
h
/24
h m
ode
Voľba režimu 12h/24h
Choice of units
Voľba jednotiek
l/100
k
m - mpg - km/l
l/100
k
m - mpg - km/l
°Celsius/°Fahrenheit
°Celsius/°Fahrenheit
1
1
3
3
2
3
2
3
3
2
3
3
3
Personalisation-configuration
(Personalizácia - konfigurácia) Bluetooth: Telefón -
Audio
Telephone function
Funkcia telefónu
Delete a paired equipment
Zrušiť spárované zariadenie
Connect /Disconnect an equipment
Pripojiť/Odpojiť zariadenie)
Audio Streaming function
Funkcia Audio Streaming
Consult the paired equipment
Prezrieť spárované zariadenia
Per form a Bluetooth search
Uskutočniť vyhľadávanie Bluetooth
Calls list
Zoznam hovorov Call
Zavolať Directory
Register Terminate the current call
Ukončiť aktuálny hovor
Manage the telephone call
Správa telefónneho hovoru
Activate secret mode
Aktivovať utajený režim
* Parametre sa menia v závislosti od typu
v ozidla.Choice of language
Voľba jazyka1
Audio a Telematika
11
23
24
25
32
Nastavenie parametrov Risk
areas/Nebezpečné oblasti
Stlačte Navigation (Navigácia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Settings “ (Nastavenia).
Zvoľte „ Alarm!“ (Výstraha).
Je možné aktivovať výstrahu Risk areas
(Nebezpečná oblasť) takto:
-
„ Audible warning“ (Zvuková výstraha)- „ Alert only when navigating“ (Upozorniť len pri
navádzaní)
- „ Alert only for overspeed“ (Upozorniť len pri prekročení
rýchlosti)
- „Display speed limits“ (Zobraziť rýchlostné obmedzenia)- „Časový úsek“: voľba časového úseku umožňuje
definovať čas predchádzajúci výstrahe „Risk areas“
(Nebezpečné oblasti).
Zvoľte „Confirm“ (Potvrdiť). Táto séria výstrah a zobrazení je
dostupná len v prípade, ak boli Risk
areas (Nebezpečné oblasti) vopred
stiahnuté a nainštalované do systému.
Dopravná situácia
Dopravné informácie
Zobrazenie správ
Stlačte Navigation
(Navigácia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte vedľajšiu stránku.
Zvoľte si „ Traffic messages “
(Dopravné informácie).
Nastavte parametre filtrov: „On the route“ (Na trase),
„ Around “ (V okolí),
„Near destination “ (V blízkosti
cieľového miesta) pre získanie
presnejšieho zoznamu správ.
Opätovným stlačením sa filter deaktivuje.
1
1
21
20
19
29
Úroveň 1Úroveň 2 Úroveň 3 Popis
Radio Media (Médium rádio)
Vedľajšia stránka
Media list (Zoznam médií)
Predstavenie naposledy používaného média.
Radio Media
(Médium rádio)
Vedľajšia stránka Settings
(Nastavenia) Media
(Médium)
Settings (Nastavenia)
Shuffle (all tracks) (Náhodné
prehrávanie všetkých skladieb)
Uložiť nastavenie parametrov.Shuffle (current album) (Náhodné prehrávanie
skladieb práve počúvaného albumu)
Repeat (Prehrávanie skladieb v slučke)
Aux. amplification (Zosilnenie Aux)
Radio (Rádio)
Settings (Nastavenia) RDS options (RDS voľby)
Aktivovať alebo deaktivovať nastavenia.DAB/FM options (DAB/FM voľby)
Display Radio Text (Zobraziť rádiotext)
Digital radio slideshow display (Zobrazenie
prezentácie náhľadov digitálneho rádia)
Announcements
(Správy)
Settings (Nastavenia)Traffic announcements (TA) (Dopravné spravodajstvo)
Aktivovať alebo deaktivovať nastavenia.
News - Weather (Správy - Počasie)
Sport - Programm info (Šport - Informácie o programe)
Flash - Unforeseen events (Výstrahy -
Nepredvídané udalosti)
Confirm (Potvrdiť) Aktivovať alebo deaktivovať nastavenia.
Audio a telematika
O TÁ Z K AODPOVEĎ RIEŠENIE
Nedarí sa mi pripojiť môj
telefón Bluetooth. Je možné, že funkcia Bluetooth na telefóne je deaktivovaná alebo sa
telefón nachádza na mieste neviditeľnom pre systém. Skontrolujte, či je funkcia Bluetooth na vašom
telefóne aktivovaná.
Skontrolujte v parametroch telefónu, či je
„Viditeľný pre všetkých“.
Telefón Bluetooth nie je kompatibilný so systémom. Kompatibilitu vášho telefónu môžete overiť na
webovej stránke www.citroen.pays (služby).
Nie je počuť zvuk
telefónu pripojeného
prostredníctvom Bluetooth. Zvuk je závislý súčasne od systému a telefónu.
Zvýšte hlasitosť autorádia, prípadne aj na
maximum a ak je to potrebné zvýšte hlasitosť
zvuku telefónu.
Okolitý ruch ovplyvňuje kvalitu telefonickej komunikácie. Znížte okolitý hluk (zatvorte okná, stíšte vetranie,
spomaľte...).
Niektoré kontakty sa v
zozname zobrazujú dvojito. Možnosti synchronizácie kontaktov ponúkajú synchronizáciu
kontaktov na karte SIM, v telefóne alebo obe súčasne. Pokiaľ si
zvolíte tieto dve synchronizácie, niektoré kontakty môžete vidieť
dvojito. Zvoľte „Display SIM card contacts“ (Zobraziť
kontakty zo SIM karty) alebo „Display telephone
contacts“ (Zobraziť kontakty z telefónu).
Kontakty nie sú zoradené v
abecednom poradí. Niektoré telefóny ponúkajú možnosť zobrazovania. V závislosti
od zvolených parametrov sa kontakty môžu zobrazovať v rôznom
špecifickom poradí. Upravte parametre zobrazovania zoznamu v
telefóne.
Systém neprijíma SMS. Režim Bluetooth neumožňuje prenos SMS do systému.
Telephone (Telefón)
11
23
24
25
32
Nastavenie parametrov Risk
areas/Nebezpečné oblasti
Stlačte Navigation (Navigácia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Settings “ (Nastavenia).
Zvoľte „ Alarm!“ (Výstraha).
Je možné aktivovať výstrahu Risk areas
(Nebezpečná oblasť) takto:
-
„ Audible warning“ (Zvuková výstraha)- „ Alert only when navigating“ (Upozorniť len pri
navádzaní)
- „ Alert only for overspeed“ (Upozorniť len pri prekročení
rýchlosti)
- „Display speed limits“ (Zobraziť rýchlostné obmedzenia)- „Časový úsek“: voľba časového úseku umožňuje
definovať čas predchádzajúci výstrahe „Risk areas“
(Nebezpečné oblasti).
Zvoľte „Confirm“ (Potvrdiť). Táto séria výstrah a zobrazení je
dostupná len v prípade, ak boli Risk
areas (Nebezpečné oblasti) vopred
stiahnuté a nainštalované do systému.
Dopravná situácia
Dopravné informácie
Zobrazenie správ
Stlačte Navigation
(Navigácia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte vedľajšiu stránku.
Zvoľte si „ Traffic messages “
(Dopravné informácie).
Nastavte parametre filtrov: „On the route“ (Na trase),
„ Around “ (V okolí),
„Near destination “ (V blízkosti
cieľového miesta) pre získanie
presnejšieho zoznamu správ.
Opätovným stlačením sa filter deaktivuje.