Page 140 of 521

DS3_cs_Chap05_visibilite_ed02-2015
Denní LED světlaToto specifické osvětlení vozidla pro
denní dobu sestává ze dvou sad šesti
elektroluminiscenčních diod (LED), umístěných
ve svislém vybrání pod každým světlometem.
Po nastartování vozidla ve dne se denní
osvětlení automaticky rozsvítí v případě, že je
ovladač osvětlení v poloze „0“ nebo „ AUTO“.
Ruční nebo automatické rozsvícení
obrysových, potkávacích nebo dálkových světel
denní světla vypne.
Při jízdě v mlze nebo při sněhových
srážkách může snímač světelné
intenzity zaznamenat dostatečnou
intenzitu světla. Světla se tedy
v takovém případě nerozsvítí
automaticky.
Nezakrývejte snímač světelné intenzity
(spojený se snímačem deště), který
je umístěn uprostřed čelního skla za
vnitřním zpětným zrcátkem, neboť by
přestaly být ovládány příslušné funkce.
Automatické doprovodné
osvětlení
Když je aktivovaná funkce automatického
rozsvěcování světel, zůstanou v případě
slabé světelné intenzity po vypnutí zapalování
rozsvícená potkávací světla.
programování
Aktivaci/deaktivaci funkce a taktéž dobu,
po kterou doprovodné osvětlení svítí, lze
naprogramovat v nabídce pro konfiguraci nebo
nastavování vozidla (kromě monochromatického
displeje A, kdy je trvání pevně stanoveno: 60
s)
.
Page 144 of 521
DS3_cs_Chap05_visibilite_ed02-2015
Automatické stírání čelního
skla
V případě zaznamenání deště (snímačem za
vnitřním zpětným zrcátkem) se uvede stírání
čelního skla do činnosti automaticky, bez
zásahu řidiče, a přizpůsobuje svou rychlost
intenzitě dešťových srážek.
Aktivace funkce
Provádí ji ručně řidič krátkým stiskem
ovladače A do polohy „AUTO“.
Aktivace je potvrzena rozsvícením
kontrolky na přístrojové desce
a
hl
ášením na multifunkčním displeji.
Deaktivace funkce
Provádí ji ručně řidič posunutím ovladače A
směrem nahoru a jeho vrácením do polohy „ 0“.
Deaktivace je potvrzena zhasnutím
kontrolky na přístrojové desce
a
hl
ášením na multifunkčním displeji. Po vypnutí zapalování na více než
jednu minutu je nutno automatické
stírání znovu aktivovat krátkým
stlačením ovladače A směrem dolů.
Page 154 of 521

DS3_cs_Chap06_securite_ed02-2015
Požadavek na reinicializaci systému se provádí při zapnutém zapalování a při stojícím vozidle v nabídce pro nastavování vozidla.
Monochromatický displej A
F Stiskněte tlačítko MENU pr o vstup do
hlavní nabídky.
F
Stiskněte tlačítko „ 5“ nebo „ 6“ pro zvolení nabídky
„ Define vehicle parameters “ (Nastavení vozidla),
poté potvrďte stisknutím tlačítka „ OK“.
F Stiskněte tlačítko „5“ ne bo „6“ pro zvolení
„press ure reset“ (Reinicializace detekce
tlaku), poté potvrďte stisknutím tlačítka „ OK“.
Obj
eví se hlášení potvrzující provedení
požadavku.
F
Pot
vrďte stisknutím tlačítka „ OK“.
Monochromatický displej C
F Stiskněte tlačítko MENU pr o vstup do
hlavní nabídky.
F
Sti
skněte tlačítko
„5 “ nebo „5 “ pro zvolení
nabídky "pers
onal settings " (Osobní
nastavení-konfigurace), poté potvrďte
stisknutím tlačítka OK.
F
Sti
skněte tlačítko „ 5“ nebo „ 6“ pro zvolení
nabídky „ Define vehicle parameters “
(Nastavení vozidla), poté potvrďte
stisknutím tlačítka OK. F
Sti
skněte tlačítko „
5“ nebo „ 6“ pro
zvolení nabídky „
pneu p
ressure
“ (Tlak
v pneumatikách), poté nabídky „ Reset“
(Reinicializace), poté potvrďte stisknutím
tlačítka OK.
Hlá
šení potvrdí provedení požadavku.
Page 155 of 521

153
DS3_cs_Chap06_securite_ed02-2015
Dotykový displej
F Stiskněte tlačítko MENU.
F Zvo lte nabídku " Řízení ".
F
Na dr
uhé stránce zvolte " Reaktivace det.
poklesu tlaku ".
Objeví se hlášení pro potvrzení požadavku na
reinicializaci.
F
Zvo
lte " Ano " nebo " Ne " a potvrďte.
Hlášení potvrdí provedení reinicializace. Nově uložené hodnoty tlaku jsou systémem
považovány za referenční hodnoty.Sněhové řetězy
Systém nemusí být resetován po
montáži či demontáži sněhových
řetězů.
Po zásahu na systému je třeba
zkontrolovat tlak ve všech čtyřech
pneumatikách a systém resetovat.
Výstraha na pokles tlaku v pneumatikách je
platná, pouze pokud bylo na žádost systému
provedeno resetování se správně nastaveným
tlakem ve všech čtyřech pneumatikách.
poruchy funkce
Blikající a poté nepřetržitě svítící kontrolka
výstrahy na pokles tlaku v pneumatikách,
doprovázená rozsvícením kontrolky Service,
oznamuje poruchu systému.
V tomto případě již není detekce poklesu tlaku
zajišťována.
Nechejte systém zkontrolovat v síti CITROËN
nebo v jiném odborném servisu.
bezpečnost
Page 156 of 521

DS3_cs_Chap06_securite_ed02-2015
Systémy asistence při brzdění
Soubor doplňkových systémů, umožňujících
bezpečným a optimálním způsobem brzdit
v kritických situacích:
-
sys
tém proti blokování kol (ABS),
-
ele
ktronický rozdělovač brzdného
účinku
(R
EF),
-
brz
dový asistent (AFU).Systém proti blokování
kol (A
bS) a
elektronický
rozdělovač brzdného účinku
Tyto propojené systémy mají za úkol zlep šit
s tabilitu a ovladatelnost vozidla při brzdění,
zejména na špatném nebo kluzkém povrchu
vozov k y.
Aktivace
Systém ABS zasáhne automaticky, když hrozí
nebezpečí zablokování kol.
Normální činnost tohoto systému se může
projevit slabými vibracemi, pociťovanými na
brzdovém pedálu.
V případě brzdění v kritické situaci
stlačte velmi silně pedál a neuvolňujte
tlak.
porucha funkce
Rozsvícení této kontrolky spolu
s kontrolkami STOp a AbS,
do
provázené zvukovým signálem
a
hl
ášením na displeji, signalizuje poruchu funkce
elektronického rozdělovače, která může vést až
ke ztrátě kontroly nad vozidlem při brzdění.
je nut
no zastavit za co nejlepších
bezpečnostních podmínek.
V případě výměny kol (pneumatik
a ráfků) dbejte na to, aby nová kola
odpovídala požadavkům výrobce
vozidla.Rozsvícení této kontrolky,
doprovázené zvukovým signálem
a hlášením na displeji, signalizuje
poruchu systému proti blokování kol, která
může vést až ke ztrátě kontroly nad vozidlem
při brzdění.
V obou případech se obraťte na servis sítě
CITROËN nebo na odborný servis.
Page 161 of 521

159
DS3_cs_Chap06_securite_ed02-2015
Limity pro fungování
Systém nedokáže rozpoznávat jiná vozidla než
stojící nebo jedoucí ve stejném směru.Nerozpoznává malé dopravní
prostředky (mopedy, motocykly),
chodce nebo zvířata, ani nepohyblivé
objekty, které nemají odraznou plochu.
Systém se nespustí nebo svou činnost přeruší,
jakmile řidič:
-
seš
lápne silně pedál akcelerace
-
neb
o prudce otočí volantem (vyhýbací
manévr).S monochromatickým displejem C
F Stiskněte tlačítko MENU pr o vstup do
hlavní nabídky.
F
Zvo
lte „
pers
onal settings“ (Osobní
nastavení-Konfigurace).
F
Zvo
lte „Set vehicule parameters “
(Nastavení vozidla).
F
Zvo
lte „Driving assistance “ (Asistence
pro řízení).
F
Zvo
lte „Automatic urgence breaking:
OFF “ nebo „ Automatic urgence
breaking: ON “ (Automatické nouzové
brzdění).
F
Sti
skněte tlačítko „ 7“ nebo „ 8“ pro
zaškrtnutí nebo odškrtnutí políčka, resp.
pro aktivaci nebo deaktivaci systému.
F
Sti
skněte tlačítko
„5 “ nebo „5 “, poté
stiskněte tlačítko OK pro volbu políčka
„ OK “ a potvrďte nebo tlačítko
back (
Zpět)
pro zrušení operace.
Na dotykovém displeji
F Stiskněte tlačítko MENU .
F Zvo lte nabídku " Řízení ".
F
Na dr
uhé stránce zvolte " Nast. parametrů
vozidla ".
F
Zvo
lte záložku " Asistenční syst. řidiče ".
F
Zaš
krtněte nebo odškrtněte políčko
" Automat. nouzov.
brzd
ění " pro zapnutí
nebo vypnutí systému.
F
Potv
rďte.
bezpečnost
Page 168 of 521

DS3_cs_Chap06_securite_ed02-2015
Deaktivace
Deaktivovat je možné pouze čelní airbag
spolujezdce:
F
při v
ypnutém zapalování zasuňte klíček
do ovladače vypínání airbagu spolujezdce,
F
oto
čte jej do polohy "OFF" ,
F
vys
uňte klíček v této poloze.Kontrolka na přístrojové desce svítí
při zapnutém zapalování po celou
dobu vypnutí airbagu.
Pro zajištění bezpečnosti dítěte je
bezpodmínečně nutné deaktivovat čelní
airbag spolujezdce v případě, že umístíte
dětskou autosedačku v poloze "zády
ke směru jízdy" na sedadlo předního
spolujezdce.
Jinak by v případě rozvinutí airbagu mohlo
dojít k vážnému zranění či usmrcení dítěte.
Opětná aktivace
Jakmile ze sedadla odmontujete dětskou
autosedačku používanou v poloze "zády ke
směru jízdy", otočte pro opětné zapnutí airbagu
a zajištění bezpečnosti spolujezdce v případě
nárazu ovladač do polohy "ON" .
porucha funkce
Jestliže se na přístrojové desce
rozsvítí tato kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem a hlášením na
multifunkčním displeji, nechte ověřit
systém v servisu sítě CITROËN nebo
v jiném odborném servisu. Airbagy
by se totiž v případě silného nárazu
nemusely rozvinout.
Page 224 of 521
DS3_cs_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Č. pojistkyproudová hodnotaFunkce
F8 20
AMu
ltifunkční displej, autorádio, autorádio s navigačním
systémem, řídicí jednotka alarmu, siréna alarmu.
F9 30
AZásuvka 12 V, zapalovač cigaret, napájení držáku přenosného navigačního systému.
F10 15 AOv ladače na volantu.
F11 15
ASp
ínací skříňka, diagnostická zásuvka, řídicí jednotka
automatické převodovky.
F12 15
ASn
ímač deště/intenzity světla, centrála pro přívěs.
F13 5
AHl
avní spínač brzdových světel, řídicí jednotka motoru.
F14 15
AŘí
dicí jednotka parkovacího asistenta, řídicí jednotka
airbagů, přístrojová deska, automatická klimatizace, USB
Box, Hi-Fi zesilovač.
F15 30
AZam
ykání.
F16 –Nepoužitá.
F17 40
AOd
mrazování zadního okna a zpětných zrcátek.
SH – Můstek PARC.