LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
177
DS3_lv_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
Bērnu drošība
DS3_lv_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
CITROËN ieteiktie bērnu
sēdeklīši
CITROËN iesaka izmantot ar trīspunktu drošības jost ām fiksējamu bērnu sēdeklīšu sēriju.
Grupa 0+ - no dzimšanas līdz 13 kg L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Piestiprina "ar muguru pret ceļu".
Grupas 2 un 3 - no 15 līdz 36 kg L4
"KLIPPAN Optima"
Sākot no 22 kg (aptuveni no 6 gadu vecuma) jālieto tikai sēdekļa pamatne.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Tos var nostiprināt ar automašīnas ISOFIX fiksācijām. Bērns tiek piesprādzēts ar drošības jostu.
179
DS3_lv_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
Ar drošības jostu piestiprināmu bērnu sēdeklīšu
uzstādīšana
Šajā tabulā norādīta bērnu sēdeklīšu, ko piestiprina ar drošības jostām un kas ir apstiprināti kā universāli (bērnu sēdeklīši, kas uzstādāmi visās
automašīnās ar drošības jostu palīdzību) uzstādīšana salonā atkarībā no bērna svara un novietojuma vietas atbilstoši Eiropas Savienības prasībām (a).
Aptuvenais bērna vecums un svars
Sēdvieta Līdz 13 kg
(grupas 0 (b) un 0+)
Līdz ≈ 1 gadam No 9 līdz 18 kg
(grupa 1)
No 1 līdz ≈ 3 gadiem No 15 līdz 25 kg
(grupa 2)
No 3 līdz ≈ 6 gadiem No 22 līdz 36 kg
(grupa 3)
No 6 līdz ≈ 10 gadiem
Augstumā regulējams (e)
priekšējā pasažiera sēdeklis (c) U(R)
U(R)U(R)U(R)
Priekšējais pasažiera sēdeklis (c) ,
kas nav regulējams augstumā (e) U
UUU
Aizmugurējās sānu vietas (d) UUUU
Aizmugurējā centrālā vieta (d) U (f )U (f ) UU
Bērnu drošība
DS3_lv_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
(a) Universālais bērnu sēdeklītis - bērnu
s
ēdeklītis, ko var lietot visās automašīnās,
nostiprinot ar drošības jostu.
(b)
Gr
upa 0 - līdz 10 kg. Šūpulīšus un "auto
gultiņas" nedrīkst uzstādīt priekšējā
pasažiera vietā.
(c)
Pi
rms bērna sēdeklīša uzstādīšanas šajā
sēdvietā iepazīstieties ar likumdošanu, kas
ir spēkā jūsu valstī.
(d)
La
i bērnu sēdeklīti nostiprinātu
aizmugurējā vietā ar seju vai muguru
pret ceļu, pārbīdiet priekšējo sēdekli uz
priekšu un paceliet uz augšu atzveltni, lai
bērnu sēdeklītim un bērna kājām atstātu
pietiekami daudz brīvas vietas.
(e)
Ga
dījumā, ja priekšējā pasažiera vietā
bērnu sēdeklītis ir uzstādīts pozīcijā "ar
muguru pret ceļu", pasažiera drošības
spilvens ir obligāti atslēdzams. Pretējā
gadījumā, drošības spilvenam atveroties,
bērns var tikt smagi savainots vai
nonāvēts. Gadījumā, ja priekšējā pasažiera
vietā bērnu sēdeklītis ir uzstādīts pozīcijā
"ar seju pret ceļu", pasažiera drošības
spilvenam jābūt ieslēgtam.
(f )
Bē
rnu sēdeklītis ar balsta kāju nekādā
gadījumā nav uzstādāms aizmugurējā
vidējā vietā.Pirms bērnu sēdeklīša ar atzveltni
ievietošanas pasažiera vietā noņemiet
galvas balstu un nolieciet to drošā vietā.
Tiklīdz bērnu sēdeklītis ir izņemts, ielieciet
galvas balstu atpakaļ savā vietā.U - sēdvieta, kas piemērota universālas
k ategorijas ar drošības jostām nostiprināma
bērnu sēdeklīša uzstādīšanai. Bērnu
sēdeklīši "ar muguru pret ceļu" un/vai "ar
seju pret ceļu".
U(R) -
tā
pat kā U, ar pasažiera sēdekli, kuram
jābūt uzstādītam tā augstākajā pozīcijā
un vidējā garenvirziena pozīcijā.
181
DS3_lv_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
Padomi par bērnu sēdeklīšiem
Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšana
automašīnas salonā sadursmes gadījumā
mazina bērna aizsardzību.
Pārbaudiet, lai zem bērna sēdeklīša nebūtu
drošības josta vai drošības jostas sprādze,
jo tas var traucēt stabilitātei.
Neaizmirstiet nofiksēt drošības jostas
vai bērnu sēdeklīša drošības jostas,
maksimāli ierobežojot to kustības
brīvību attiecībā pret bērna ķermeni. Tas
attiecas arī uz īsiem pārbraucieniem.
Nostiprinot bērnu sēdeklīti ar drošības
jostu, pārliecinieties, ka tā ir kārtīgi
nostiepta uz bērnu sēdeklīša un to ir cieši
piespiedusi pie jūsu automašīnas sēdekļa.
Ja jūsu pasažiera sēdeklis ir regulējums,
tad, ja nepieciešams, pārvietojiet to uz
priekšu.
Aizmugurējās vietās atstājiet pietekami
daudz brīvas vietas starp priekšējo
sēdekli un:
-
bē
rnu sēdeklīti pozīcijā "ar muguru pret
c eļu",
-
bē
rna kājām, ja bērnu sēdeklītis ir
uzstādīts pozīcijā "ar seju pret ceļu".
Pārbīdiet priekšējo sēdekli uz priekšu un
vajadzības gadījumā paceliet atzveltni.
Bērni priekšējā vietā
Normatīvie akti, kas nosaka bērnu
pārvadāšanu priekšējā pasažiera vietā, katrā
valstī ir specifiski.
Iepazīstieties ar savas valsts spēkā esošajiem
normatīvajiem aktiem.
Atslēdziet pasažiera drošības spilvenu,
ja priekšējā sēdeklī tiek uzstādīts bērnu
sēdeklītis pozīcijā "ar muguru pret ceļu". Pretējā
gadījumā, drošības spilvenam atveroties, bērns
var tikt smagi savainots vai pat nogalināts.
Paliktņa uzstādīšana
Drošības jostas krūšu daļa jānovieto pāri
bērna pleca daļai, neaizskarot kaklu.
Pārbaudiet, vai drošības jostas vidukļa daļa
ir novietota pāri bērna gurnu daļai.
CITROËN iesaka izmantot pamatni ar
atzveltni, kas plecu daļā būtu aprīkota ar
drošības jostas regulētāju.
Drošības apsvērumu dēļ neatstājiet:
-
bē
rnus automašīnā vienus pašus un
bez uzraudzības;
-
bē
rnu vai dzīvnieku automašīnā ar
aizvērtiem logiem, ja automašīna
novietota saulē;
-
at
slēgas automašīnas salonā, bērniem
viegli pieejamā vietā.
Lai izvairītos no netīšanas aizmugurējo
durvju vai logu atvēršanas, izmantojiet
funkciju - "Bērnu drošība".
Sekojiet, lai aizmugurējie logi netiktu atvērti
vairāk kā par trešdaļu.
Lai aizsargātu jūsu bērnus no saules
stariem, aprīkojiet aizmugures logus ar
saulsargiem.
Lai optimāli uzstādītu bērna sēdeklīti "ar
seju pret ceļu", pārbaudiet, lai tā atzveltne
būtu pēc iespējas ciešāk piespiesta pie
automašīnas sēdekļa atzveltnes. Pirms bērnu
sēdeklīša ar atzveltni uzstādīšanas pasažiera
vietā, jums vispirms jānoņem galvas balsts.
Pārliecinieties, lai galvas balsts būtu kārtīgi
novietots un novietots drošā vietā, lai straujas
bremzēšanas gadījumā tas nepārvērstos
par brīvi krītošu priekšmetu. Tiklīdz bērnu
sēdeklītis no vietas ir izņemts, novietojiet
atpakaļ galvas balstu atpakaļ vietā.
Bērnu drošība
DS3_lv_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
Jūsu automašīna ir atzīta par atbilstošu
jaunākajām ISOFIX normām .
Šeit aprakstītie sēdekļi ir aprīkoti ar ISOFIX
normām atbilstošiem stiprinājumiem.
"ISOFIX" stiprinājumi
Katram sēdeklim ir 3 stiprinājumi: -
ai
zvars B
, kas atrodas aiz sēdekļa un kuru
sauc par T
oP TE
THER stiprinājumu, lai
nostiprinātu drošības jostu.
Ar ToP TE THER var nostiprināt bērnu
sēdeklīšu augšējo siksnu, ja tie ar tādām
ir aprīkoti. Frontālā trieciena gadījumā
šis aprīkojums ierobežo bērna sēdeklīša
pārvietošanos uz priekšu.
Šī sistēma nodrošina drošu, izturīgu un ātru
bērna sēdeklīša uzstādīšanu jūsu automašīnā.
-
2 ai
zvari A, kas novietoti starp
automašīnas atzveltni un sēdekļa spilvenu,
norādīti uz uzlīmes; IS
oFI
X bērnu sēdeklīšiem ir 2 integrēti
aizvari, kas ievietojas šajos 2 stiprinājumos A .
Atsevišķi sēdekļi ir aprīkoti ar augšējo siksnu ,
ko var nostiprināt uz stiprinājuma B. Lai bērnu sēdeklīti nofiksētu ar Top Tether:
-
pi
rms bērnu sēdeklīša uzstādīšanas šajā
vietā noņemiet galvas balstu un nolieciet to
nost (to ievietot atpakaļ savā vietā tad, kad
bērnu sēdeklītis no vietas ir izņemts);
-
pā
rlieciet bērnu sēdeklīša siksnu aiz sēdekļa
atzveltnes augšdaļas, to nocentrējot starp
galvas balsta stiprinājuma vietām;
-
no
stipriniet augšējās siksnas saiti
stiprinājumā B;
-
no
stiepiet augšējo siksnu.
Nostiprinot ISOFIX bērnu sēdeklīti aizmugurējā
vienlaidu sēdekļa labajā pusē, pirms tā fiksācijas
pārvietojiet centrālās aizmugurējās vietas
drošības jostu automašīnas vidusdaļā tā, lai tā
netraucētu drošības jostas darbībai.
Nepareiza bērna sēdeklīša
uzstādīšana automašīnā sadursmes
gadījumā var mazināt bērna
aizsardzību pret triecieniem.
Rūpīgi ievērojiet uzstādīšanas
norādījumus, kas noradīti bērnu
sēdeklīša komplektācijā esošajā
lietošanas instrukcijā.
Lai uzzinātu, kā pareizi jūsu automašīnā
uzstādāmi ISOFIX bērnu sēdeklīši,
iepazīstieties ar tabulu.
183
DS3_lv_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
ISOFIX bērnu sēdeklīši
Šos bērnu sēdeklīšus var arī izmantot vietās, kas nav aprīkotas ar ISOFIX stiprinājumiem.
Šādā gadījumā tas noteikti jānostiprina pie automašīnas sēdekļa ar trīspunktu drošības jostu.
Noregulējiet automašīnas priekšējo sēdekli tā, ka bērna kājas nepieskaras atzveltnei.
Sekojiet norādēm par bērna sēdeklīša uzstādīšanu, kas aprakstītas sēdeklīša ražotāja lietošanas instrukcijā.
CITRoËN ieteiktie un jūsu automašīnai apstiprinātie
ISOFIX bērnu sēdeklītis ar TOP TETHER"RÖMER
duo P
lus IS
oFI
X sēdeklītis"
( B1 izmēra klase)
Grupa 1 - no 9 līdz 18 kg
Tiek uzstādīts tikai pozīcijā "ar seju braukšanas virzienā".
Ar augšējās siksnas palīdzību nostiprinās aiz stiprinājumiem A , kā arī stiprinājuma B,
tā saukto TOP TETHER.
Trīs korpusa slīpuma pozīcijas: sēdus, atpūtas un guļus.
Bērnu drošība
DS3_lv_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
Vispārējā tabula par ISOFIX bērnu sēdeklīšu uzstādīšanuAtbilstoši Eiropas Savienības prasībām šajā tabulā ir norādītas iespējas uzstādīt ISOFIX bērnu sēdeklīšus automašīnas sēdvietās, kas aprīkotas ar
ISOFIX stiprinājumiem.
Universālajiem un pusuniversālajiem ISOFIX bērnu sēdeklīšiem bērna sēdeklīša ISOFIX izmēra grupa apzīmēta ar vienu burtu starp A un G, kas
norādīts uz bērna sēdeklīša līdzās ISOFIX logo.
IUF -
sē
dvieta, kas piemērota Isofix Universālā bērna sēdeklīša uzstādīšanai "Ar seju braukšanas
virzienā" ar augsto siksnu "TOP TETHER".
IL- SU - sēdvieta, kas piemērota Isofix Pus - Universālā bērna sēdeklīša uzstādīšanai:
-
"a
r muguru braukšanas virzienā", ja sēdeklītis aprīkots ar augsto siksnu un balstu;
-
"a
r seju braukšanas virzienā" un balstu;
-
gr
ozs, kas aprīkots ar augšējo siksnu vai balstu.
Lai pievienotu augsto siksnu, iepazīstieties ar sadaļu " I
SO
FIX
s
tiprinājumi".
X -
sē
dvietu nevar izmantot attiecīgās ķermeņa svara grupas Isofix bērnu sēdeklīša vai groza
uzstādīšanai. Bērna svars un aptuvenais vecums
Līdz 10 kg (0 grupa) ~ līdz
6
m
ēnešiemLīdz 10 kg
(0 grupa)
Līdz 13 kg
(grupa 0+)
~ līdz 1 gadam No 9 līdz 18 kg (1 grupa)
No 1 gada līdz ~ 3 gadiem
IS
oFI
X bērnu sēdeklīša veids Grozs
"Ar muguru braukšanas virzienā""Ar muguru braukšanas virzienā""Ar seju braukšanas virzienā"
ISoFIX izmēru grupaFG C D E C DA BB1
IS
oFI
X universālie un pusuniversālie bērnu
sēdeklīši var tikt uzstādīti aizmugurējos
sānu sēdekļos X
XIL- SU XIL- SU IUF
IL- SU
Pirms bērnu sēdeklīša ar atzveltni
ievietošanas pasažiera vietā noņemiet
galvas balstu un nolieciet to nost. Tiklīdz
bērnu sēdeklītis no vietas ir izņemts,
ielieciet galvas balstu atpakaļ savā vietā.