Page 347 of 521

345
DS3_et_Chap11d_RD45_ed02-2015
RDS
Väliskeskkond (küngas, hoone, tunnel,
maa-alune parkla...) võib vastuvõtmist,
sealhulgas RDS-i häirida. See on
seotud raadiolainete levimisega ja
täiesti normaalne ning ei kahjusta
raadiot.Vajutage nupule
mENU .
V
alige ' ' Audio functions ' '.
Vajutage OK.
Valige funktsioon '' F
m pre
ferences' '.
Vajutage OK. Valige ' '
Activate frequency
following (RDS) ' '.
Vajutage OK. RDS ilmub ekraanile.
Kui heliallikaks on '' Radio'', vajutage RDS
aktiveerimiseks otse nupule OK.
Kui ekraanil on RDS, siis saate jätkata
ühe ja sama raadiojaama kuulamist
olenemata sellest, et jaam vahetab
lainepikkust. Sellegipoolest ei tarvitse
RDS-süsteem alati terves riigis
töötada, sest raadiojaamad ei kata
100% territooriumist. See selgitab levi
kadumist sõidu ajal.
TA liiklusinfo kuulamine
Liiklusinfo edastamise sisse või välja
lülitamiseks vajutage TA nupule.
TA (Liiklusinfo) funktsioon edastab
eelisjärjekorras liiklusega seotud
teateid. Funktsiooni aktiveerimiseks
tuleb seda tüüpi teateid edastavat
raadiojaama kvaliteetselt vastu võtta.
Liiklusinfo edastamise ajaks katkeb
hetkel kuulatava heliallika (raadio,
CD...) mängimine automaatselt.
Heliallikas hakkab pärast teate
edastamist uuesti mängima.
Audio ja telemaatika
Page 349 of 521
347
DS3_et_Chap11d_RD45_ed02-2015
Auxiliary sisend (AUX)
Ühendage väline seade (MP3 mängija, …) Jack
pe ssa audiojuhtme abil (ei kuulu varustusse).
Vajutage korduvalt nupule SOURCE
ja valige '' AUX' '.
Reguleerige kõigepealt välise seadme
helitugevust (tugevamaks). Seejärel reguleerige
autoraadio helitugevust. Juhtimine toimub läbi
välise seadme.
Ärge ühendage sama seadet korraga
Jack ja USB pistikupessa.
CD mängija
Sisestage mängijasse vaid ümmargusi CD
plaate.
Mõned piraatlusvastased programmid
võivad põhjustada plaadimängija kvaliteedist
sõltumatuid häireid originaal- või kopeeritud
plaatide mängimisel.
CD plaat hakkab pärast sisestamist
automaatselt mängima. Kui mängijas on juba plaat, vajutage
nupule SOURCE
ja valige CD.
Mõne CD plaadil oleva pala
valimiseks vajutage ühele nuppudest.
CD palade nägemiseks vajutage
nupule LIST REFRESH .
Kiireks edasi- ja tagasiliikumiseks
hoidke mõnda nuppu all.
Audio ja telemaatika
Page 351 of 521

349
DS3_et_Chap11d_RD45_ed02-2015
Kasutage ainult FAT32 (File Allocation Table)
fo rmaadis USB mälupulki.
Õige kasutuse tagamiseks soovitame
kasutada ametlikke Apple
® USB
juhtmeid.
*
Mõ
nedel juhtudel tuleb audiofailide
mängimine klaviatuurilt aktiveerida.
** Kui telefon toetab seda funktsiooni.
Bluetooth® audio streaming
Streaming võimaldab kuulata telefonis olevaid
helifaile läbi sõiduki kõlarite.
Ühendage telefon : vt. teema " Telephone ".
Valige menüüst '' Bluetooth : Telephone -
Audio '' ühendatav telefon.
Audiosüsteem lülitub automaatselt uuele
paaristatud telefonile.
Tavaliselt kuulatavate palade juhtimine on
võimalik audio esipaneeli nuppude ja roolil
asuvate nuppude abil**. Lisainfo võib kuvada
ekraanile. Aktiveerige voogaudio allikas,
vajutades nupule SOURCE
*.
Apple® mängijate ühendamine
Ühendage Apple® mängija sobiva juhtme abil
(ei ole kaasas) USB pistikupessa.
Mängimine algab automaatselt.
Käsklused toimuvad läbi audiosüsteemi
nuppude.
Kasutatakse ühendatud lisaseadme jaotusi
(esitajad / albumid / žanrid / playlistid /
audioraamatud / podcasts).
Autoraadio tarkvara versioon ei tarvitse teie
Apple
® mängija põlvkonnaga sobida.
Audio ja telemaatika
Page 352 of 521

DS3_et_Chap11d_RD45_ed02-2015
Telefon
Bluetooth® telefoni paaristamine
Ekraan C
(Saadaval olenevalt mudelist ja versioonist)
Turvalisuse tagamiseks ja kuna
paaristamine vajab juhipoolset
pidevat tähelepanu, tuleb Bluetooth
mobiiltelefoni paaristamiseks Bluetooth
käed vabad süsteemiga sõiduk peatada
ja süüde sisse jätta.
Kodulehelt www.citroen.ee leiate põhjalikumat
infot (ühilduvus, täiendav abi...).
Aktiveerige telefoni Bluetooth funktsioon
ja veenduge, et see oleks ''kõigile nähtav''
(telefoni seadistus). Vajutage nupule
mENU. V
alige menüüst :
- ' ' Bluetooth : Telefon - Audio ''
-
'
' Bluetooth configuration ''
(Bluetooth seaded)
-
'
' Perform a Bluetooth search ''
(Teostage Bluetooth otsing)
Ekraanile ilmub aken kirjaga otsingu teatega.
Käed vabad varustuse poolt pakutavad
teenused sõltuvad võrgust, SIM
kaardist ja sobivusest kasutatavate
Bluetooth seadmetega.
Telefoni kasutusjuhendist ja oma
võrguoperaatorilt saate teada, millistele
teenustele teil on juurdepääs.
* Kui teie telefon on täielikult ühilduv. Aknasse kuvatakse 4
e
simesena tuvastatud
telefoni.
Menüü '' Telefon" annab juurdepääsu
järgmistele funktsioonidele :" Directory "*
(telefoniraamat), " Calls list " (kõneregister),
" Paired devices " (paaristatud telefonid). Valige nimekirjast paaristatav telefon. Korraga
saab paaristada vaid ühe telefoni.
Ekraanile ilmub klahvistik
:
sisestage vähemalt
4
n
umbrist koosnev kood.Kinnitage, vajutades OK.
Valitud telefoni ekraanile ilmub teade.
Paaristamise kinnitamiseks sisestage sama
kood telefoni ja vajutage OK.
Vale sisestamise korral võite piiramatul arvul
kordi uuesti proovida.
Ekraanile ilmub õnnestunud paaristamise
teade.
Automaatne ühendamine on võimalik vaid
pärast telefoni seadistamist.
Telefoniraamatusse ja kõneregistrisse pääseb
pärast sünkroniseerimist.
Page 353 of 521

351
DS3_et_Chap11d_RD45_ed02-2015
Kõnele vastamine
Sissetulevast kõnest annab teada helin ja
ekraanile ilmuv ajutine teade.Valige nuppude abil ekraanilt '' YES' '.
Kinnitage, vajutades OK.
Kõnele vastamiseks vajutage sellele
roolol asuvale nupule.
Helistamine
Menüüst '' Bluetooth : Telefon - Audio ' '.
Valige "
man
age the telephone call " (kõnede
haldamine).
Valige " Call " (helistamine).
Või
Valige " Calls list " (kõneregister).
Või
Valige " Directory " (telefoniraamat).
Telefoniraamatusse pääsemiseks
vajutage üle kahe sekundi sellele
nupule ja seejärel navigeerige
nooltega nupuga.
Või
Numbri valimiseks kasutage telefoni klaviatuuri,
kui sõiduk seisab.
Kõne lõpetamine
Vajutage kõne ajal üle kahe sekundi
sellele nupule.
Kõne lõpetamiseks vajutage OK.
Süsteem annab juurdepääsu
telefoniraamatule olenevalt selle
ühilduvusest ja telefoni Bluetooth
ühenduse ajal.
Mõnedest Bluetooth ühendusega
telefonidest saab kontaktandmeid
autoraadio telefoniraamatusse saata.
Saadetud kontaktid salvestatakse
püsivasse telefoniraamatusse, mis on
kõigile nähtav olenemata ühendatud
telefonist.
Telefoniraamatu menüüsse ei pääse,
kui see on tühi.
Audio ja telemaatika
Page 355 of 521

353
DS3_et_Chap11d_RD45_ed02-2015
Display C (ekraan C)
Vajutus nupule OK annab
juurdepääsu otseteemenüüdele
olenevalt ekraanil olevast näidust.
activate / deactivate RDS
RDS sisse / välja
activate / deactivate REG
REG sisse / välja
activate / deactivate radiotexT
raadiotekst sisse / välja
Radio (raadio)
activate / deactivate Intro
Intro sisse / välja
CD / CD mP3
activate / deactivate track repeat (the entire current
CD for CD, the entire current folder for MP3 C D)
palade kordamine sisse / välja (ter ve mängiv CD
plaat, ter ve mängiv MP3
C
D kataloog)
activate / deactivate random play (the entire
current CD for CD, the entire current folder for
M P3
C
D)
palade juhuslikus järjekorras mängimine sisse /
välja (ter ve mängiv CD plaat, ter ve mängiv MP3
C
D
kataloog) activate / deactivate track repeat
(of the current
folder / ar tist / genre / playlist)
palade kordamine sisse / välja (hetkel mängitav
kataloog / esitaja / žanr / playlist)
USB
activate / deactivate random play (of the current
folder / ar tist / genre / playlist)
palade juhuslikus järjekorras mängimine sisse /
välja (hetkel mängitav kataloog / esitaja / žanr /
playlist)
1
1
1
1
1
1
1
1
Audio ja telemaatika
Page 356 of 521
DS3_et_Chap11d_RD45_ed02-2015
Screen C (ekraan C)
Audio functions
audiofunktsioonidAlternative frequencies RDS
saatejaamade järgimineActivate / deactivate
sees/väljas
F
m p
references
F
m lai
neala eelistused
Regional mode
REG piirkondlik režiim Activate / deactivate
sees/väljas
Radio-text information RDTXT
raadiotekst Activate / deactivate
sees/väljas1
2
3
4
3
4
3
4
Play modes
m ängimisrežiimid
Album repeat RPT
Albumi kordamine Activate / deactivate
sees/väljas
Track random play RDM
lugude mängimine juhuslikus järjekorras Activate / deactivate
sees/väljas2
3
4
3
4
Enter distance to destination
sisestada vahemaa kuni sihtpunktini1
1
1
2
2
2
Nupu mENU a bil saate kuvada
järgmisi funktsioone :
Audio functions
(audiofunktsioonid) läbisõidunäidikDistance
: x km
vahemaa
Vehicle diagnosis
diagnostika Warning log
hoiatused
Systems activated or deactivated
aktiveeritud või blokeeritud süsteemid
State of systems
süsteemi olek
Page 357 of 521

355
DS3_et_Chap11d_RD45_ed02-2015
Bluetooth configuration
Bluetooth seadistused11
1
22
22
2
3
3
3
2
3
Normal video
tavaline video
Brightness-video adjustment
ekraani
heleduse reguleerimine
Display configuration
ekraani seaded Define the vehicle parameters*
parameetrite määramine*
Inverse video
tagurpidi video
Brightness - + adjustment
heleduse reguleerimine
Date and time adjustment
kuupäeva ja kellaaja reguleerimine
Setting the day/month/year
päeva/kuu/aasta reguleerimineSetting the hour/minute
tunni/minuti reguleerimine
Choice of 12
h / 2
4
h m
ode
12
h
/24
h r
ežiim
Choice of units
mõõtühikute valik
l/100
k
m - mpg - km/l
l/100
k
m - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
°Celsius / °Fahrenheit
1
1
3
3
2
3
2
3
3
2
3
3
3
isikustamine-seaded Bluetooth: Telephone - Audio
(Bluetooth : Telefon - Audio)
Telephone function
telefonifunktsioon
Delete a paired equipment
paaristatud seadme kustutamine
Connect/Disconnect an equipment
seadme ühendamine/lahutamine
Audio Streaming function
Audio streaming funktsioon
Consult the paired equipment
paaristatud seadme vaatamine
Per form a Bluetooth search
Bluetooth otsing
Calls list
kõneregister Call
helistamine Directory
telefoniraamat Terminate the current call
kõne lõpetamine
mana
ge the telephone call
kõne haldamine
Activate secret mode
diskreetse režiimi aktiveerimine
* Parameetrid muutuvad olenevalt sõidukist.
Choice of language
keele valik1
Audio ja telemaatika