Page 345 of 446
343
DS3_sk_Chap11d_RD45_ed02-2015
Ovládače na volante
Rádio: voľba nižšie/vyššie uloženej
stanice.
USB: voľba žánru/interpreta/adresára
v zatrieďovacom zozname.
Voľba predchádzajúceho/
nasledujúceho prvku z menu.Zníženie hlasitosti.
Rádio: automatické vyhľadávanie
vyššej frekvencie.
CD / MP3
/ U
SB: voľba nasledujúcej
sto py.
CD / USB: neprerušované zatlačenie:
rýchle prehrávanie smerom dopredu.
Preskočenie v zozname.
Ticho: prerušenie zvuku súčasným
zatlačením tlačidiel na zvýšenie
a zníženie hlasitosti.
Obnovenie zvuku: zatlačením
jedného z dvoch tlačidiel hlasitosti. Rádio: automatické vyhľadávanie
nižšej frekvencie.
CD / MP3
/ U
SB: voľba
predchádzajúcej stopy.
CD / USB: neprerušované zatlačenie:
rýchle prehrávanie smerom dozadu.
Preskočenie v zozname.
Zmena zdroja zvuku.
Potvrdenie voľby.
Zdvihnúť/zavesiť telefón.
Zatlačenie po dobu viac ako
2
s
ekundy: prístup do ponuky telefónu. Zvýšenie hlasitosti.
Audio a Telematika
Page 346 of 446

DS3_sk_Chap11d_RD45_ed02-2015
Ponuky
Displej C
Audio funkcie:
Rádio; CD; USB; AUX.
Trip computer (Palubný počítač):
vzdialenosť, výstrahy, stav funkcií.
Zadanie vzdialeností; Výstrahy; Stav
funkcií.
Bluetooth
®: Telefón - Audio
Spárovanie telefónu; Hands-free
súprava; Streaming.
Personalisation-configuration
(Personalizácia - Konfigurácia)
Parametre vozidla; Zobrazenie;
J a z y k y.
Celkový prehľad o podrobnostiach voliteľných
ponúk nájdete v rubrike „Stromové
zobrazenie displeja/zobrazenia displejov“.
Displej A
Rádio
Voľba stanice
Postupne stláčajte tlačidlo SOURCE
(ZDROJ) a zvoľte si R ADIO (R ÁDIO).
Stlačením tlačidla BAND AST
vyberiete vlnové pásmo.
Krátkym stlačením jedného z tlačidiel
uvediete do činnosti automatické
vyhľadávanie rádiostaníc.
Stlačením niektorého z tlačidiel
uvediete do činnosti manuálne
vyhľadávanie vyššej/nižšej frekvencie.
Stlačením tlačidla LIST REFRESH
(V Y VOLANIE ZOZNAMU) sa zobrazí
zoznam miestne zachytených staníc
(maximálne 30
s
taníc).
Ak si želáte tento zoznam
aktualizovať, stlačte tlačidlo
a pridržte ho dlhšie ako dve sekundy.
Page 347 of 446

345
DS3_sk_Chap11d_RD45_ed02-2015
RDS
Vonkajšie prostredie (kopce, budovy,
tunely, parkoviská, podzemné
priestory...) môže znemožniť príjem
a to aj v režime regionálneho sledovania
RDS. Tento fenomén je normálnym
javom pri šírení rozhlasových vĺn a nie je
prejavom žiadnej poruchy autorádia.
Zatlačte na tlačidlo MENU .
Zvoľte si „ Functions audio “ (Funkcie
audia).
Zatlačte na OK.
Zvoľte si funkciu „ Preferences
bande FM “ (Preferencie pásma FM).
Zatlačte na OK. Zvoľte si „
Activate alternative
frequencies (RDS) “ (Aktivovať
sledovanie frekvencie RDS).
Zatlačte na OK , RDS sa zobrazí na
displeji.
V režime „ Radio“ (Rádio) priamo zatlačte na
OK , čím aktivujete/deaktivujete režim RDS.
RDS, v prípade ak je aktivované,
umožňuje na základe sledovania
frekvencie počúvanie tej istej stanice.
Avšak za určitých podmienok nie
je sledovanie tejto stanice RDS
zabezpečené na území celej krajiny,
kde rozhlasové stanice nepokrývajú
100% časť územia. To vysvetľuje stratu
príjmu stanice v priebehu jazdy.
Počúvanie dopravných správ TA
Zatlačte na tlačidlo TA pre aktiváciu
alebo deaktiváciu vysielania správ.
Funkcia TA (Dopravné spravodajstvo)
uprednostňuje počúvanie správ TA.
Aby ste ju mohli aktivovať, potrebujete
správne prijímanie rádiovej stanice
vysielajúcej tento typ správ. Pri
odvysielaní dopravných informácií sa
práve spustené médiá (rádio, CD...)
automaticky prerušia a začnú vysielať
správy TA. Po ukončení vysielania
týchto správ pokračuje normálny chod
predtým hrajúceho média.
Audio a Telematika
Page 349 of 446

347
DS3_sk_Chap11d_RD45_ed02-2015
Zásuvka Auxiliary (AUX)
Pomocou audio kábla (nedodaný) pripojte
prenosné zariadenie (MP3 prehrávač, ...) do
zásuvky Jack.
Postupne zatlačte na tlačidlo
SOURCE (ZDROJ) a zvoľte si „ AUX“.
Najskôr nastavte hlasitosť vášho prenosného
zariadenia (vysoká úroveň). Následne nastavte
hlasitosť vášho autorádia. Riadenie ovládačov je
možné prostredníctvom prenosného zariadenia.
Nepripájajte súčasne to isté zariadenie
prostredníctvom zásuvky Jack a USB
z á su v k y.
CD prehrávač
Vkladajte výhradne kompaktné disky, ktoré
majú kruhový tvar.
Niektoré protipirátske systémy môžu spôsobiť
poruchy na originálnom CD, ako aj na
skopírovaných CD a to nezávisle na kvalite
originálneho prehrávača.
Vložte CD do prehrávača, prehrávanie sa
automaticky uvedie do činnosti. Ak si želáte počúvať CD, ktoré je už
vložené, postupne stláčajte tlačidlo
SOURCE
(ZDROJ) a zvoľte „CD “.
Zatlačte na jedno z tlačidiel pre voľbu
skladby z CD.
Zatlačte na tlačidlo LIST REFRECH
pre zobrazenie zoznamu nahrávok
na CD.
Pre rýchly posun smerom dopredu
alebo dozadu pridržte zatlačené
jedno z tlačidiel.
Audio a Telematika
Page 351 of 446

349
DS3_sk_Chap11d_RD45_ed02-2015
Používajte výlučne USB kľúče s formátom
FAT32 (File Allocation Table).
Odporúča sa používať oficiálne
USB káble Apple
® na zabezpečenie
správneho použitia.
*
V ni
ektorých prípadoch musí byť prehrávanie
audio súborov spustené pomocou klávesnice.
** Ak telefón podporuje túto funkciu.
Audiostreaming Bluetooth®
Streaming umožňuje počúvať audiosúbory
telefónu cez reproduktory vozidla.
Pripojte telefón: pozrite kapitolu „ Telephone “
(Telefón).
V ponuke „Bluetooth : Telefón - Audio“
vyberte telefón, ktorý si želáte pripojiť.
Systém audio sa automaticky pripojí k novo
spárovanému telefónu.
Ovládanie počúvaných súborov je možné
prostredníctvom tlačidiel ovládacieho panelu
audio a ovládačov na volante**. Na displeji
sa môžu zobraziť informácie súvisiace s
prehrávanými súbormi. Aktivujte streaming zatlačením na
tlačidlo SOURCE
( Z D RO J)*.
Pripojenie prehrávača Apple®
Zapojte prehrávač Apple® do USB zásuvky
pomocou vhodného kábla (nedodaný).
Prehrávanie sa spustí automaticky.
Ovládanie sa uskutočňuje prostredníctvom
ovládačov audiosystému.
Dostupné triedenia pochádzajú z pripojeného
prenosného zariadenia (autori/albumy/žánre/
playlists/audio knihy/podcasty).
Verzia softvéru autorádia nemusí
byť kompatibilná s generáciou vášho
prehrávača
Apple®.
Audio a Telematika
Page 352 of 446

DS3_sk_Chap11d_RD45_ed02-2015
Telefón
Spárovanie telefónu Bluetooth®
Displej C
(Dostupný v závislosti od modelu a verzie)
Z bezpečnostných dôvodov a dôvodov
zvýšenej pozornosti vodiča sa úkony
prepojenia mobilného telefónu
Bluetooth so systémom súpravy hands-
free Bluetooth vášho autorádia musia
vykonávať v zastavenom vozidle, pri
zapnutom zapaľovaní.
Viac informácií (kompatibilita, doplnková
pomoc, ...) nájdete na stránke www.citroen.sk.
Aktivujte funkciu Bluetooth na telefóne a
presvedčte sa, či je „viditeľný všetkými“
(konfigurácia telefónu). Stlačte tlačidlo MENU . Zvoľte si v menu:
- „
Bl
uetooth : Telefón - Audio “
-
„ B
luetooth configuration “
(Konfigurácia Bluetooth)
-
„ P
er form a Bluetooth search “
(Vyhľadanie Bluetooth)
Zobrazí sa okno so správou o práve
prebiehajúcom vyhľadávaní.
Dostupnosť služieb závisí od siete,
SIM karty a kompatibility používaných
zariadení Bluetooth.
V návode na použitie telefónu
a u vášho operátora si prekontrolujte
služby, ku ktorým máte prístup.
*
Ak j
e materiálna kompatibilita vášho telefónu
úplná. V tomto okne sa zobrazia prvé 4
i
dentifikované
telefóny.
Ponuka „ Telefón“ umožňuje prístup k týmto
funkciám: „ Directory “ (Register)*, „Calls
list “ (Zoznam hovorov), „ Consult the paired
equipment “ (Prezrieť spárované telefóny). Zo zoznamu si vyberte telefón, ktorý si želáte
pripojiť. Naraz je možné pripojiť iba jeden
telefón.
Na displeji sa zobrazí virtuálna klávesnica:
zadajte minimálne 4-miestny číselný kód.
Potvrďte prostredníctvom OK.
Správa na displeji udáva zvolený telefón. Pre
prijatie spárovania zadajte na telefóne ten istý
kód, následne potvrďte prostredníctvom OK.
V prípade zlyhania je počet pokusov
neobmedzený.
Na displeji sa zobrazí správa o úspešnom
spárovaní.
Povolené automatické pripojenie je aktívne len
v prípade, ak bol telefón nakonfigurovaný.
Telefónny zoznam a zoznam hovorov sa
sprístupnia po krátkom čase potrebnom na
synchronizáciu.
Page 353 of 446

351
DS3_sk_Chap11d_RD45_ed02-2015
Prijatie hovoru
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením
a superponovaným zobrazením na displeji.Pomocou tlačidiel si zvoľte záložku
„YES “ (ÁNO) na displeji.
Potvrďte prostredníctvom OK.
Zatlačte na toto tlačidlo ovládačov na
volante pre prijatie hovoru.
Uskutočnenie hovoru
V ponuke „ Bluetooth : Telefón - Audio“
Zvoľte „ Manage the telephone call “ (Viesť
telefonický hovor).
Zvoľte „ Call “ (Zavolať).
Alebo
Zvoľte „ Calls list “ (Zoznam hovorov).
Alebo
Zvoľte „ Directory “ (Register).
Stlačte a pridržte toto tlačidlo po dobu
viac ako dve sekundy, čím získate prístup
k vášmu registru, následne sa môžete
pohybovať pomocou kruhového ovládača.
Alebo
Použite klávesnicu vášho telefónu na zadanie
čísla, ak je vozidlo zastavené.
Ukončenie hovoru
Počas volania stlačte toto tlačidlo
a pridržte ho po dobu viac ako
dve
s
ekundy.
Hovor ukončíte potvrdením pomocou OK.
Systém má prístup do adresára
telefónu v závislosti od jeho
kompatibility a po dobu jeho pripojenia
prostredníctvom Bluetooth.
Z niektorých telefónov pripojených
v Bluetooth môžete preniesť kontakt do
zoznamu autorádia.
Takto prenesené kontakty sú uložené
v zozname, ktorý je trvalo viditeľný
pre všetky telefóny, bez ohľadu na
pripojenom telefóne.
Pokiaľ je zoznam prázdny, nie je možný
prístup do jeho ponuky.
Audio a Telematika
Page 355 of 446

353
DS3_sk_Chap11d_RD45_ed02-2015
Displej C
Stlačenie ovládača OK umožní
prístup do skrátených menu
zobrazených na obrazovke:
activate/deactivate RDS
aktivovať/deaktivovať RDS
activate/deactivate REG mode
aktivovať/deaktivovať režim REG
activate/deactivate radiotext
aktivovať/deaktivovať rádiotext
Rádio
activate/deactivate Intro
aktivovať/deaktivovať Intro
CD/CD MP3
activate/deactivate track repeat (the entire current
CD for CD, the entire current folder for MP3 C D)
aktivovať/deaktivovať opakovanie skladieb
(celé práve zvolené CD pre CD, celý práve zvolený
priečinok pre CD MP3)
activate/deactivate random play (the entire current
CD for CD, the entire current folder for MP3
C
D)
aktivovať/deaktivovať náhodné prehrávanie
celé (práve zvolené CD pre CD, celý práve zvolený
priečinok pre CD MP3) activate/deactivate track repeat
(of the current
folder/ artist/genre/playlist)
aktivovať/deaktivovať opakovanie skladieb (práve
zvoleného priečinka/interpreta/žánru/playlistu)
USB
activate/deactivate random play (of the current
folder/ artist/genre/playlist)
aktivovať/deaktivovať náhodné prehrávanie
(práve zvoleného priečinka/interpreta/žánru/playlistu)
1
1
1
1
1
1
1
1
Audio a Telematika