Page 303 of 629
29
.
Audio- és telematikai berendezések
TMC (Trafic Message Channel)
közlekedési információk
A TMC (Trafic Message Channel) üzenetel egy európai szabvány alá tartoznak, mely az FM rádió RDS rendszerén keresztül valós idejű forgalmi információk sugárzását teszi lehetővé. A TMC információk ezután egy GPS-es navigációs kártyán kerülnek kijelzésre, és a rendszer a célravezetés során - a balesetek, forgalmi dugók és lezárások elkerülése érdekében - azonnal figyelembe veszi őket.
A veszélyes területek kijelzése a hatályos jogszabályoktól és az előfizetéstől függ.
Page 307 of 629
33
.
7
28
27
26
29
30
Audio- és telematikai berendezések
1. szint2. szint3. szintMegjegyzések
Navigáció Térkép tájolásának kiválasztása (északi tájolás, gépjármű iránya szerinti tájolás vagy perspektivikus megjelenítés)
Navigáció
TOMTOM TR AFFIC
A rendszer hálózatra csatlakozásakor a „TMC” helyett a „TOMTOM TR AFFIC” üzenet kijelzése az összes rendelkezésre álló opció valós idejű használata érdekében
Navigáció
Időjárás
Opciók kiválasztása A térkép a megadott opcióknak megfelelően jeleníti meg az útvonalat.
Töltőállomások
Parkolók
Közlek.
Veszélyes terület
Térkép színe Térkép kijelzésének kiválasztása
POI a térképen
Kereskedelem
Rendelkezésre álló fontos helyek kiválasztása
Földrajz
Aktív életmód
K ö z ö s s é g
Utazás
Opciók mentése
Térkép megtekintése Város módosítása Város kiválasztása vagy módosítása
Kicsinyítés / nagyítás az érintőgombokkal vagy két ujjal a képernyőn.
Page 313 of 629

39
.
1
Audio- és telematikai berendezések
Ahhoz, hogy a rendszer tájékoztassa a veszélyes területekről, előzetesen be kell jelölni a „Veszélyes területek bejelentésének engedélyezése” opciót.
Veszélyes területek
bejelentése
Az első oldal megjelenítéséhez nyomja meg a „Navigáció” gombot.
Az érintőképernyő felső sávjában nyomja meg az „Új veszélyes terület hozzáadása” gombot.
A veszélyes terület típusának kiválasztásához válassza a „Típus”pontot.
Válassza ki a „Sebesség” pontot, és a virtuális billentyűzet segítségével adja meg az értéket.
Az információ mentéséhez és továbbításához nyomja meg az „OK”g o m b o t .
A rendszer és a térképek frissítéseit letöltheti a Márka honlapjáról. Az oldalon megtalálja a frissítési eljárás leírását is.
A „Veszélyes területek”
csomag frissítései
Az első oldal megjelenítéséhez nyomja meg a „Beállítások”gombot.
Nyomja meg az „OPCIÓK” gombot a második oldalra lépéshez.
Válassza ki: „Rendszeradminisztráció”.
Válassza ki a „Megtekint” pontot a rendszerbe telepített különböző modulok verziójának megtekintéséhez.
Válassza ki: „Várakozó frissítés(ek)”.
Válassza ki a „Rendszerinfó” f ü l e t .
Page 401 of 629

127
.
1
Audio- és telematikai berendezések
Transversal-Citroen_hu_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Biztonsági okokból, és mivel fokozott figyelmet igényel a vezető részéről, az okostelefon használata vezetés közben tilos. Az okostelefont kizárólag a gépjármű álló helyzetében szabad használni.
Az okostelefon szinkronizálásának köszönhetően a felhasználó a saját okostelefonjának a CarPlay ®
technológiával kompatibilis alkalmazásait megjelenítheti a gépjármű képernyőjén, ha az okostelefonon előzetesen bekapcsolta a CarPlay® funkciót. ® funkciót. ®
Mivel a működési elvek és szabványok folyamatosan változnak, javasoljuk, folyamatosan változnak, javasoljuk, folyamatosan változnak, hogy frissítse okostelefonja operációs rendszerét. A megfelelő okostelefon-modellekről a márka adott országbeli honlapján tájékozódhat.
Csatlakoztassa az USB-kábelt. Ha USB-kábelen csatlakozik, az okostelefon töltődik.
Csatlakoztassa az USB-kábelt. Ha USB-kábelen csatlakozik, az okostelefon töltődik.
A CarPlay®-inter fész megjelenítéséhez nyomja meg a„Telefon” gombot a rendszeren.
A CarPlay®-inter fész megjelenítéséhez nyomja meg a„CarPlay” gombot.
Az USB-kábel csatlakoztatásakor a CarPlay® funkció kikapcsolja a ® funkció kikapcsolja a ®
rendszer Bluetooth® üzemmódját. ® üzemmódját. ®
Az első oldal megjelenítéséhez nyomja meg a „Telefon” gombot a rendszeren.
A második oldalra lépéshez nyomja meg a „TEL” TEL” TELgombot.
Vagy
Már Bluetooth ® -szal csatlakoztatott okostelefon esetén:
A CarPlay ® -navigációhoz bármikor hozzáférhet: csak meg kell nyomnia a „Navigáció” gombot a rendszeren.
Page 453 of 629

1
.
Audio- és telematikai berendezések
CITROËN Connect Nav
GPS-navigáció - Alkalmazások - Multimédiás autórádió - Bluetooth ® GPS-navigáció - Alkalmazások - Multimédiás autórádió - Bluetooth ® GPS-navigáció - Alkalmazások - Multimédiás autórádió - Bluetooth telefon ® telefon ®
Tartalom Első lépések 2
Kormánynál elhelyezett kapcsolók 5
Menük 6
Hangutasítások 8
Navigáció 14
Internetes célravezetés 30
Alkalmazások 40
Rádió - Média 54
Telefon 66
Beállítások 78
Gyakori kérdések 88
A rendszer olyan védelemmel rendelkezik, amely kizárólag az Ön gépjárművében történő működését teszi lehetővé. Az Energiatakarékos üzemmódüzenet a készenléti üzemmód azonnali
működésbe lépéséről tájékoztat.
Az ismertetett funkciók és a különböző beállítások a gépjármű változatától és konfigurálásától függően változnak.
A rendszer OSS (Open Source Software) forráskódjai az alábbi linken érhetők el: http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss
Biztonsági okokból és mivel nagy figyelmet igényel a vezető részéről, a Bluetooth mobiltelefon és autórádiója Bluetooth kihangosító rendszerének párosítását kizárólag álló gépjárműben , ráadott gyújtás mellett hajthatja végre.
Page 455 of 629

3
.
12:13
18,5 21,5
23 °C
Audio- és telematikai berendezések
Hangforrás kiválasztása (változattól függően): - FM / DAB * / AM * rádiók. - USB pendrive. - CD lejátszó. - Csatlakoztatott médialejátszó a kiegészítő csatlakozón keresztül (Jack, a kábel nem tar tozék). - Bluetooth*-szal és multimédiás Bluetooth*
átvitellel (streaming) csatlakoztatott telefon.
* F e l s z e r e l t s é g t ő l f ü g g ő e n .
Egyes információk folyamatosan láthatók az érintőképernyő felső sávján: - Klímaberendezés információk előhívása, és közvetlen belépés a megfelelő menübe. - Közvetlen hozzáférés a hangforrás kiválasztásához, a rádióadók listájához (vagy hangforrástól függően a műsorszámokhoz).
- Hozzáférés az üzenetekhez, e-mail-ekhez, térképfrissítésekhez és - szolgáltatástól függően - a navigációs értesítésekhez. - Hozzáférés az érintőképernyő és a digitális kijelző beállításaihoz.
Nagyon nagy melegben a rendszer védelme érdekében csökkenhet a hangerő. A rendszer minimum 5 percre készenléti üzemmódba kapcsolhat
(a képernyő és a hang teljesen kikapcsol). Az utastér hőmérsékletének csökkenésekor visszaáll az eredeti h e l y z e t .
A „Beállítások” menüben egyetlen személy vagy egy csoport profilját is létrehozhatja rengeteg beállítással (rádiómemória, audiobeállítások, navigációtörténet, kedvenc névjegyek, stb.). A beállításokat automatikusan tudomásul veszi a rendszer.
Page 460 of 629

8
Audio- és telematikai berendezések
Hangutasítások
Első lépések Kormánynál lévő kapcsolók A használatra vonatkozó tudnivalók
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button. If you
press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say „cancel”. If you want to undo something, say „undo”. And to get information and tips at any time, just say „help”. If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in „novice” mode. You can set the dialogue mode to „expert” when you feel comfortable.
Ha azt szeretné, hogy a rendszer mindig felismerje a hangutasításokat, a következők szerint járjon el: - természetes hangon beszéljen, ne egyesével, megemelt hangon ejtse ki a szavakat, - mielőtt megszólal, mindig várja meg a sípszót (hangjelzést), - az optimális működés érdekében csukja be az ablakokat és a napfénytetőt, hogy kizárja a zavaró külső tényezőket (változattól függően), - a hangutasítások kimondása előtt kérje meg a többi utast, hogy maradjanak csendben.
A 12 nyelven (angol, francia, olasz, spanyol, német, holland, portugál, lengyel, török, orosz, arab, brazil) adható hangutasítások a kiválasztott és a rendszerben korábban beállított nyelven kell, hogy elhangozzanak.
A „Célravezetés ide:” és a „Fontos hely megjelenítése a városban” hangutasítások arab nyelven nem elérhetők.
Egyes hangutasításoknál szinonimákat is elfogad a rendszer. Például: Célravezetés ide / Navigálás ide / Menjünk ide / ...
Példa a navigációs rendszernek szóló hangutasításra: „Navigate to this address: 11 Regent Street, London”
Példa a rádiónak vagy a médialejátszóknak szóló hangutasításra: „Play ar tist Madonna”
Példa telefonnak szóló hangutasításra: „Call David Miller”
Ezt a gombot röviden megnyomva tudja bekapcsolni a hangutasítások funkciót.
Page 475 of 629
23
.
1
1
1
1
17
18
8
11
9
12
10
13
16
14
15
Audio- és telematikai berendezések
2. szint3. szint4. szintMegjegyzések
Navigáció
MENÜ
Cím megadása
Ország kiválasztása
Aktuális cím mentése
Aktuális cím jóváhagyása
Navigáció
MENÜ
Úti céljaim
Legutóbbiak
Úti célok listáinak megjelenítése és a célravezetés indítása Kedvencek Otthonom
Munkahelyem
Névjegyek
Úti cél(ok) törlése
Navigáció
MENÜ
Fontos helyek
Utazás
Rendelkezésre álló kategóriák megjelenítése A kategória kiválasztását követően a fontos hely kiválasztása
Aktív életmód
Kereskedelem
Közösség
Földrajz
Keresés Fontos hely keresése
Navigáció
MENÜ
Keresés
Fontos hely Fontos hely megadása
Cím Fontos hely címének megadása
Helyi / Online Fontos helyek (POI) keresési módjának beállítása az előfizetéstől függően helyi vagy internetes adatbázis alapján
A megadott adat jóváhagyása