
193
B618_el_Chap06_conduite_ed01-2016
ConnectedCAM C ITROËN™*
Με την κάμερα που βρίσκεται στο πάνω μέρος
του παρμπρίζ και είναι συνδεμένη ασύρματα
(Wireless), μπορείτε:
-
ν
α τραβήξετε φωτογραφίες και βίντεο
πιέζοντας το κατάλ ληλο μπουτόν,
-
ν
α στείλετε συντεταγμένες γεωγραφικού
εντοπισμού (GPS) του οχήματος προς ένα
smartphone,
-
ν
α δημιουργήσετε βίντεο για λόγους
ασφάλειας, δηλαδή ένας αισθητήρας
(ταχύμετρο) επιτρέπει την αυτόματη
ενεργοποίηση της κάμερας σε περίπτωση
σύγκρουσης.
-
ν
α κάνετε κοινή χρήση φωτογραφιών και
βίντεο μέσω e-mail, SMS και στα κοινωνικά
δίκτυα μέσω της εφαρμογής "ConnectedCAM
C
ITROËN
™
" σε smartphone.
*
Α
νάλογα με τη χώρα στην οποία πωλείται το
αυτοκίνητο.
Επειδή η ConnectedCAM CITROËN™ ε ίναι
κάτω από τον έλεγχο και την ευθύνη σας,
πρέπει να φροντίζετε για την τήρηση των
κανόνων των σχετικών με την προστασία
των προσωπικών δεδομένων (εικόνες
άλ λου προσώπου, πινακίδες κυκ λοφορίας
αυτοκινήτων, προστατευμένα κτήρια
κ.ά.),
του κώδικα οδικής κυκ λοφορίας και
την ασφάλεια στους δρόμους. Ελέγξτε
προηγουμένως αν η ασφάλειά σας δέχεται
τα φιλμάκια που έχουν συλ λεχθεί από την
εφαρμογή ConnectedCAM C
ITROËN
™ ω
ς
αποδεικτικά μέσα.
Λειτουργία
για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε όλες τις λειτουργίες
της κάμερας, πρέπει να πραγματοποιήσετε την
παρακάτω διαδικασία:
F "κατεβάστε" από το Internet την εφαρμογή "ConnectedCAM CI
TROËN™" σ
ε ένα smartphone,
F προβείτε στο ταίρασμα του smartphone με την κάμερα ακουλουθώντας τις οδηγίες που υπάρχουν
στην εφαρμογή.
Το ταίριασμα είναι απαραίτητο στην
πρώτη σύνδεση, και στη συνέχεια θα
πραγματοποιείται αυτόματα.
ό
προεπιλεγμένος κωδικός ταιριάσματος είναι:
ConnectedCam.
Έναρξη λειτουργίας
F Πιέστε παρατεταμένα αυτό το μπουτόν
για να θέσετε σε λειτουργία την κάμερα.
Α
νάβει η φωτεινή ένδειξη του μπουτόν.
Διακοπή λειτουργίας
F Πιέστε παρατεταμένα αυτό το
μπουτόν για να σβήσετε την κάμερα.
ςβήνει η φωτεινή ένδειξη του μπουτόν.
Αν σβήσετε με το χέρι την κάμερα, θα
παραμείνει σβηστή ακόμη και μετά την
επανεκκίνηση του αυτοκινήτου, και θα πρέπει
να την θέσετε ξανά σε λειτουργία με το χέρι. Όταν η κάμερα βρίσκεται σε λειτουργία η
μαγ νητοσκόπηση είναι αυτόματη και διαρκής.
6
όδήγηση

194
B618_el_Chap06_conduite_ed01-2016
Διαχείριση φωτογραφιών και βίντεο
F Πατήστε σύντομα αυτό το μπουτόν για να τραβήξετε φωτογραφία.
Ένα ηχητικό σήμα επιβεβαιώνει ότι η εντολή
έληφθη υπόψη. F
Π
ατήστε παρατεταμένα αυτό το
μπουτόν για να τραβήξετε βίν τεο.
Ένα ηχητικό σήμα επιβεβαιώνει ότι η εντολή
έληφθη υπόψη.
χά
ρη στην εφαρμογή " ConnectedCAM
C
I
TROËN
™ "
, θα μπορείτε στη συνέχεια να
κάνετε κοινή χρήση αυτόματα και άμεσα των
φωτoγραφιών και των βίντεό σας στα δίκτυα
κοινωνικής δικτύωσης ή μέσω e-mail.
χά
ρη σε μια θύρα "micro USB" μπορείτε
επίσης να ανακτήσετε τα δεδομένα της
κάμερας σε άλ λα μέσα όπως υπολογιστές,
τάμπλετ κ.ά.
Μηδένιση του συστήματος
Ανωμαλία λειτουργίας
Πιέζοντας παρατεταμένα και ταυτόχρονα τα δύο
αυτά μπουτόν μπορείτε να μηδενίσετε το σύστημα.
Με την ενέργεια αυτή σβήνουν όλα τα δεδομένα
που έχουν αποκευθεί στην κάμερα και
αρχικοποείται ξανά ο προεπιλεγμένος κωδικός
ταιριάσματος της κάμερας.
Αν εμφανιστεί ανωμαλία στη λειτουργία
του συστήματος, αναβοσβήνει η
φωτεινή ένδειξη του μπουτόν.
Πηγαίνετε για έλεγχο του συστήματος σε ένα
εγκεκριμένο συνεργείο του δικτύου CITROËN.
γι
α λόγους ασφάλειας, ο οδηγός δεν
πρέπει να χρησιμοποιεί την εφαρμογή
ConnectedCAM C
ITROËN
™ π
ου είναι
προσπελάσιμη από smartphone, όταν
οδηγεί. Πρέπει να πραγματοποιεί
κάθε ενέργεια που απαιτεί αυξημένη
προσοχή, με το αυτοκίνητο
σταματημένο.
όδήγηση

5
.
Ρυθμίσεις ήχου και Τηλεματική
Χειριστήρια στο τιμόνι
Ψηφιακά μέσα (πιέζοντας σύντομα): αλ λαγή πηγής πολυμέσων. Τη λέφ ωνο (πιέζοντας σύντομα): απάντηση κ λήσης. Τρέχουσα κ λήση (πιέζοντας σύντομα): πρόσβαση στο μενού του τηλεφώνου. Τη λέφ ωνο (πιέζοντας παρατεταμένα): απόρριψη εισερχόμενης κ λήσης, τερματισμός τρέχουσας κ λήσης. Εκτός τρέχουσας κ λήσης, πρόσβαση στο μενού του τηλεφώνου.
Μείωση έντασης ήχου.
Φωνητικές εντολές : Πιέζοντας σύντομα, φωνητικές εντολές του συτήματος. Πιέζοντας παρατεταμένα, φωνητικές εντολές τού smartphone μέσω του συστήματος. Διακοπή / Επαναφορά ήχου. Ή Διακόψτε τον ήχο πατώντας
ταυτόχρονα τις επαφές αύξησης και μείωσης της έντασης ήχου. Επαναφέρετε τον ήχο πατώντας μία από τις επαφές έντασης ήχου.
Ραδιόφωνο (περιστρέφοντας): αυτόματη αναζήτηση προηγούμενου / επόμενου σταθμού. Ψηφιακά μέσα (περιστρέφοντας): προηγούμενο / επόμενο κομμάτι, μετακίνηση στις λίστες. Πιέζοντας σύντομα : επιβεβαίωση μιας επιλογής, εκτός επιλογής, πρόσβαση στις μνήμες.
Ραδιόφωνο : εμφάνιση λίστας σ τ α θ μ ώ ν. Ψηφιακά μέσα : εμφάνιση λίστας κομματιών. Ραδιόφωνο, πιέζοντας συνεχώς : επικαιροποίηση λίστας συντονιζόμενων σταθμών.
Αύξηση έντασης ήχου.

6
12:13
18,5 21,5
23 °C
21,518,5
12:1323 °C12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Ρυθμίσεις ήχου και Τηλεματική
Συνδεδεμένη
πλοήγηση
Ο δ ή γ η σ η
Ε φ α ρ μ ο γ έ ς
Παραμετροποιήστε την καθοδήγηση και επιλέξτε προορισμό. Χρησιμοποιήστε τις διαθέσιμες υπηρεσίες σε πραγματικό χρόνο, ανάλογα με τον εξοπλισμό.
Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση, παραμετροποίηση ορισμένων λειτουργιών του σ υ σ τ ή μ α τ ο ς .
Εκτέλεση ορισμένων εφαρμογών τού smartphone που είναι συνδεμένο μέσω CarPlay® ή MirrorLink ® ή MirrorLink ®TM . Ελέγξτε την κατάσταση των συνδέσεων Bluetooth® και Wi-Fi. ® και Wi-Fi. ®
Μενού
Κ λ ι μ α τ ι σ μ ό ς
Διαχείριση ρυθμίσεων θερμοκρασίας και παροχής αέρα.
Ανάλογα με την έκδοση

9
.
Ρυθμίσεις ήχου και Τηλεματική
Σ υ ν ο λ ι κ έ ς φ ω ν η τ ι κ έ ς ε ν τ ο λ έ ς
Οι εντολές αυτές μπορούν να πραγματοποιούνται από οποιαδήποτε σελίδα- οθόνη αφού πιέσετε το μπουτόν των "Φωνητικών εντολών" ή του "Τηλεφώνου" που βρίσκεται στο τιμόνι, με την προϋπόθεση ότι δεν υπάρχει καμία τηλεφωνική κ λήση σε εξέλιξη.
"Φωνητικές εντολές"Μηνύματα βοήθειας
Help
There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice c ont ro ls".
Βοήθεια φωνητικών εντολών
Βοήθεια πλοήγησης
Βοήθεια ραδιοφώνου
Βοήθεια ψηφιακών μέσων
Βοήθεια τηλεφώνου
Set dialogue mode as <...> Επιλέξτε κατάσταση για "αρχάριους" για "έμπειρους χρήστες".
Select profile <...> Επιλέξτε το προφίλ 1, 2 ή 3.
Ναι
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Όχι

12
Ρυθμίσεις ήχου και Τηλεματική
"Φωνητικές εντολές"Μηνύματα βοήθειας
Call contact <...> *
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David M iller ". You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls". For more information on SMS, you can say "help with texting".
Call <...> *
Call number *
Display calls *
Call (message box | voicemail) *
* Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το τηλέφωνο που είναι συνδεμένο στο σύστημα υποστηρίζει το "κατέβασμα" από το Internet του
τηλεφωνικού καταλόγου και των τελευταίων κ λήσεων και εφόσον έχει πραγματοποιηθεί το "κατέβασμα".
Φ ω ν η τ ι κ έ ς ε ν τ ο λ έ ς " Τ η λ ε φ ώ ν ο υ "
Αν ένα τηλέφωνο είναι συνδεμένο στο σύστημα, οι φωνητικές αυτές εντολές μπορούν να πραγματοποιηθούν από οποιαδήποτε κύρια σελίδα-οθόνη αφού πιέσετε το πλήκτρο "Tηλεφώνου" που βρίσκεται στο τιμόνι, με την προϋπόθεση ότι δεν υπάρχει καμία τηλεφωνική κ λήση σε εξέλιξη. Αν δεν είναι συνδεμένο κανένα τηλέφωνο σε Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα αναγ γέλει: "Παρακαλώ, συνδέστε πρώτα ένα τηλέφωνο" και η φωνητική αναγ γελία κ λείνει.

13
.
Ρυθμίσεις ήχου και Τηλεματική
"Φωνητικές εντολές"Μηνύματα βοήθειας
Send text to <...> To hear your messages, you can say "listen to most recent message". When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list. To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". To undo your selection, say "undo". To cancel the current action and start again, say "cancel". Listen to most recent message *
Φ ω ν η τ ι κ έ ς ε ν τ ο λ έ ς " μ η ν υ μ ά τ ω ν "
Αν ένα τηλέφωνο είναι συνδεμένο στο σύστημα, οι φωνητικές αυτές εντολές μπορούν να πραγματοποιηθούν από οποιαδήποτε κύρια σελίδα-οθόνη αφού πιέσετε το πλήκτρο "Tηλεφώνου" που βρίσκεται στο τιμόνι, με την προϋπόθεση ότι δεν υπάρχει καμία τηλεφωνική κ λήση σε εξέλιξη. Αν κανένα τηλέφωνο δεν είναι συνδεμένο σε Bluetooth, ένα μήνυμα αναγ γέλ λει: "Παρακαλώ, συνδέστε πρώτα ένα τηλέφωνο" και η φωνητική αναγγελία κλείνει.
* Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το τηλέφωνο που είναι συνδεμένο στο σύστημα υποστηρίζει το "κατέβασμα" από το Internet του
τηλεφωνικού καταλόγου και των τελευταίων κ λήσεων και εφόσον έχει πραγματοποιηθεί το "κατέβασμα".
Το σύστημα στέλνει μόνο τα προ- αποθηκευμένα "Σύντομα μηνύματα".

31
.
Ρυθμίσεις ήχου και Τηλεματική
Για λόγους ασφαλείας και επειδή απαιτείται αυξημένη προσοχή από τον οδηγό, απαγορεύεται η χρήση τού smartphone κατά την οδήγηση. Οι χειρισμοί πρέπει να γίνονται με το
αυτοκίνητο σταματημένο .
Σύνδεση συστήματος πλοήγησης συνδεμένη
Οι βασικές αρχές και τα πρότυπα είναι με μόνιμη εξέλιξη, ώστε να λειτουργεί σωστά η διαδικασία επικοινωνίας μεταξύ του smartphone και του συστήματος, γι' αυτό σας συνιστούμε να επικαιροποιείτε το λειτουργικό σύστημα του smar tphone καθώς και την ημερομηνία και την ώρα του smar tphone και του συστήματος.
Οι υπηρεσίες που προτείνονται σε συνδεμένο σύστημα πλοήγησης είναι οι ακόλουθες. Πακέτο συνδεμένων υπηρεσιών: - Κ α ι ρ ό ς , - Πρατήρια υγρών καυσίμων, - Π ά ρ κ ι ν , - Κ υ κ λ ο φ ο ρ ί α , - Σημεία ενδιαφέροντος τοπική α ν α ζ ή τ η σ η . Πακέτο Λεπτομέρειες χάρτη: Επικίνδυνη περιοχή (ως επιλογή).
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth του τηλεφώνου και βεβαιωθείτε ότι είναι ανιχνεύσιμο (βλέπε ενότητα "Connect-App").
Συνδέστε το καλώδιο USB. Το smartphone βρίσκεται σε κατάσταση φόρτισης όταν είναι συνδεμένο με το καλώδιο USB.
Το σύστημα είναι αυτόματα ενωμένο με το modem που είναι ενσωματωμένο στις υπηρεσίες "Επείγουσα κ λήση ή κ λήση για οδική βοήθεια" και δεν χρειάζεται σύνδεση που παρέχεται από
τον χρήστη μέσω του smartphone.
Μόλις εμφανιστεί το "TOMTOM TR AFFIC", οι υπηρεσίες είναι διαθέσιμες.
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο συνδεμένο σύστημα πλοήγησης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη σύνδεση που παρέχει το αυτοκίνητο μέσω των υπηρεσιών "Επείγουσα κ λήση ή κ λήση για οδική βοήθεια" ή να χρησιμοποιήσετε το smartphone σας ως modem. Ενεργοποιήστε και παραμετροποιήστε το μοίρασμα σύνδεσης του smar tphone.
Περιορισμός χρήσης: - Σ ε C a r P l a y ® , το μοίρασμα σύνδεσης περιορίζεται στην κατάσαταση σύνδεσης Wi-Fi. - Σ ε M i r r o r L i n kTM, το μοίρασμα σύνδεσης περιορίζεται στην κατάσαταση σύνδεσης USB.
Η ποιότητα των υπηρεσιών εξαρτάται από την ποιότητα του δικτύου.
Επιλέξτε ένα δίκτυο Wi-Fi που βρέθηκε από το σύστημα και συνδεθείτε (βλέπε ενότητα "Connect-App").
Σύνδεση USB
Σύνδεση δικτύου παρεχόμενη από το αυτοκίνητο
Σύνδεση δικτύου παρεχόμενη από τον χρήστη
Σύνδεση Bluetooth
Σύνδεση Wi- Fi