.
.
Združený prístroj 10
K o n t r o l k y
11
U
kazovateľ úrovne nabitia hlavnej batérie
1
9
Ukazovateľ spotreby / generovania energie
2
0
Počítadlo kilometrov
2
1
Denné počítadlo kilometrov
2
1
Reostat osvetlenia
2
2
Ukazovateľ údržby
2
2
Ukazovateľ autonómie (dojazd)
2
4Kľúč s diaľkovým ovládaním
2
5
Dvere
28
Kufor
2
9
Ovládanie okien
3
0
Dvierka zásuvky pre nabíjanie
3
1
Predné sedadlá 3 2
Zadné sedadlá
3
4
Spätné zrkadlá
3
6
Výbava interiéru
3
8
Vetranie
4
1
Kúrenie
4
3
Klimatizácia
43
O
drosovanie - rozmrazovanie
predného
skla
4
6
Odhmlievanie - Rozmrazovanie zadného okna
4
6
Diaľkové ovládanie
4
7Ovládanie osvetlenia
5
3
Automatické rozsvietenie / zhasnutie svetiel
5
5
Nastavenie svetlometov
5
6
Ovládač stieračov skla
5
6
Stropné osvetlenie
5
7
Všeobecné odporúčania v oblasti bezpečnosti 5
8
Výstražná svetelná signalizácia
5
9
Automatické rozsvietenie brzdových svetiel
5
9
Zvuková výstraha
5
9
Zvuková výstraha pre chodcov
6
0
Núdzový alebo asistenčný hovor
6
1
Systémy posilňovača brzdenia
6
3
Kontrolné systémy dráhy vozidla
6
5
Kontrolka zníženého účinku motorovej brzdy
6
6
Bezpečnostné pásy
6
7
Airbagy
7
0
Detské sedačky
7
4
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca
7
7
Detské sedačky ISOFIX
8
3
Detská bezpečnostná poistka
8
6
Celkový prehľadEko-jazda
Palubné prístrojeot váranie
Ergonómia a komfort Osvetlenie a viditeľnosť
Bezpečnosť
obsah
5
C-Zero_sk_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
interiér
Zadný priestor 108
Predný priestor
1
07 Bezpečnostné pásy
6
7- 69
Zadné sedadlá
3
4-35
Sada pre dočasnú opravu pneumatiky
1
17-120
Koberce
3
9
Airbagy
7
0-73 Predné sedadlá
3
2-34 Detské sedačky
7
4- 82
Uchytenia Isofix
8
3
Detské sedačky ISOFIX
8
4- 85
Detská bezpečnostná poistka
8
6
Vnútorná výbava
3
8 - 40
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca
7
1
.
Celkový prehľad
14
C-Zero_sk_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Kontrolky deaktivácie
KontrolkaStavPríčina Činnosti / Pozorovania
Systém airbagu
spolujazdca Svieti trvalo na
centrálnej konzole. Ovládač, nachádzajúci sa v príručnej
skrinke, je v polohe „
OFF“.
Čelný airbag spolujazdca je
neutralizovaný. Nastavte ovládač do polohy „
ON“, čím aktivujete čelný
airbag spolujazdca.
V tom prípade neinštalujte detskú autosedačku
„chrbtom k smeru jazdy“. Skontrolujte stav ovládača
pred štartom vášho vozidla.
ESP/ASR Rozsvietená trvalo. Tlačidlo neutralizácie ESP/ASR,
umiestnené pod prístrojovou doskou
(strana vodiča), je aktivované.
ESP/ASR je deaktivovaný.
ESP: dynamická kontrola stability.
ASR: proti prešmyku kolies. Stlačte tlačidlo na aktiváciu ESP/ASR.
Systém ESP/ASR sa automaticky aktivuje pri
naštartovaní vozidla.
Rozsvietenie niektorej z nasledujúcich kontroliek potvrdzuje úmyselné vypnutie činnosti príslušného systému.
Jej rozsvietenie môže sprevádzať zvukový signál.
Palubné pr
18
C-Zero_sk_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
AirbagySvieti prechodne. Pri zapnutí zapaľovania sa rozsvieti
táto kontrolka po dobu niekoľkých
sekúnd, následne zhasne. V prípade, ak nezhasne, obráťte sa na sieť CITROËN
alebo iný kvalifikovaný servis.
Svieti trvalo. Porucha jedného zo systémov
airbagov alebo pyrotechnických
napínačov bezpečnostných pásov. Nechajte si vykonať kontrolu v sieti CITROËN alebo v
inom kvalifikovanom servise.
Systém ochrany
hlavnej batérie Svieti trvalo.
Úroveň nabitia hlavnej batérie je
nedostatočná, alebo teplota hlavnej
batérie nie je dostatočná... Obmedzenie výkonu motora.
Čo najrýchlejšie dobite batériu.
Pokiaľ kontrolka nezhasne, kontaktujte sieť CITROËN
alebo kvalifikovaný servis.
Autodiagnostický
systém hlavného
elektrického
okruhu Svieti trvalo.
Porucha hlavného elektrického
okruhu. Okamžite zastavte.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti CITROËN alebo
v kvalifikovanom servise.
Kontrolka
StavPríčina Činnosti / Pozorovania
Zníženie účinku
motorovej brzdy Blikajúca.
Hlavná batéria je nabitá na maximum,
účinok motorovej brzdy je dočasne
znížený. Brzdite dostatočne včas: použite brzdový pedál na
spomalenie alebo zastavenie vozidla.
Palubné pr
61
C-Zero_sk_Chap05_securite_ed01-2016
Núdzový alebo asistenčný hovor
Služba lokalizovaného asistenčného hovoru
V núdzovom prípade zatlačte na toto
t lačidlo po dobu dlhšie ako 2 sekundy.
Blikanie zelenej diódy a hlasová
správa potvrdia, že hovor s
centrálou „Služby lokalizovaného
núdzového volania“ pre núdzové
volanie bol aktivovaný*.
Ďalším okamžitým stlačením tohto tlačidla sa
žiadosť zruší.
Zelená dióda zhasne.
Ak bolo spojenie nadviazané, zelená dióda
ostane svietiť (nepretržite).
Dióda zhasne po ukončení hovoru.
„Služba lokalizovaného núdzového volania“
okamžite lokalizuje polohu vášho vozidla,
začne s vami komunikovať vo vašom jazyku**
a v prípade potreby požiada o vyslanie
kompetentnej verejnej záchrannej služby**.
V krajinách, v ktorých nie je takáto centrála
zriadená alebo v prípade, ak bola lokalizačná
služba jasne odmietnutá je hovor riadený
priamo prostredníctvom záchrannej služby
(112) bez lokalizácie. V prípade nárazu, ktorý bol
zaznamenaný počítačom airbagu a
nezávisle od prípadných rozvinutí
airbagov, sa núdzový hovor aktivuje
automaticky.
*
V z
ávislosti od všeobecných podmienok
používania a dostupnosti služby v predajnom
mieste, s prihliadnutím na technologické a
technické obmedzenia.
**
V z
ávislosti od geografického pokrytia
„Službou lokalizovaného núdzového volania“,
„Službou lokalizovaného asistenčného
volania“ a oficiálneho jazyka zvoleného
majiteľom vozidla.
Z
oznam pokrytých krajín a telematických
služieb je k dispozícii v predajnej sieti značky
alebo na webovej stránke. Ak ste využili ponuku Citroën
Connect
Box s balíkom služieb SOS, vrátane
asistencie, máte možnosť využívať
doplnkové služby prostredníctvom
vášho osobného priestoru na webových
stránkach vašej krajiny.
5
Bezpečnosť
69
C-Zero_sk_Chap05_securite_ed01-2016
Odporúčania
Vodič sa musí presvedčiť, či spolujazdci
používajú bezpečnostné pásy správnym
spôsobom a či sú správne pripútaní ešte
pred rozjazdom vozidla.
Bez ohľadu na vaše miesto vo vozidle, vždy
použite bezpečnostné pásy, aj v prípade, ak
sa jedná o jazdu na krátku vzdialenosť.
Nezamieňajte zapínacie spony
bezpečnostných pásov, v opačnom prípade
by mohlo dôjsť k obmedzeniu ich funkcie.
Bezpečnostné pásy sú vybavené navijakom,
ktorý umožňuje automatické nastavenie
dĺžky pásu v závislosti od vašej telesnej
stavby. Bezpečnostný pás sa automaticky
zvinie v prípade, ak nie je používaný.
Pred a po použití bezpečnostných pásov sa
uistite o ich správnom zvinutí.
Spodná časť pásu musí byť nastavená
v čo najtesnejšom kontakte s panvou
cestujúceho.
Horná časť musí byť nastavená v priehlbine
ramena.
Navijaky sú vybavené automatickým
blokovacím zariadením, ktoré sa aktivuje v
prípade nárazu, núdzového brzdenia alebo
prevrátenia vozidla. Toto zariadenie môžete
odblokovať tak, že bezpečnostný pás pevne
potiahnete a následne ho uvoľníte, aby sa
mierne navinul.
Odporúčania týkajúce sa detí
Ak má spolujazdec menej ako 12 rokov alebo
meria menej ako 150 cm, použite vhodnú
detskú sedačku.
Nikdy nepoužívajte jeden popruh na
pripútanie viacerých osôb.
Nikdy neprevážajte dieťa posadené na
vašich kolenách.
Viac informácií o detských sedačkách
nájdete v príslušnej rubrike.
Pre zabezpečenie optimálnej funkcie
bezpečnostných pásov:
-
m
usia byť napnuté v tesnej blízkosti tela,
-
m
usia byť rovnomerným pohybom
potiahnuté dopredu a súčasne je
potrebné ich kontrolovať, aby sa
neprekrútili,
-
m
ôže byť pripútaná len jedna osoba,
-
n
esmú byť na nich známky poškodenia
ako je natrhnutie alebo rozstrapkanie,
-
n
esmú byť prerobené alebo upravené,
čím by sa mohla obmedziť ich účinnosť.
V zmysle platných bezpečnostných
predpisov musí byť akýkoľvek zásah na
bezpečnostných pásoch vo vašom vozidle
vykonaný v kvalifikovanom servise so
zaškoleným personálom a s vhodným
vybavením. Sieť CITROËN je schopná vám
tieto služby zabezpečiť.
Nechajte si bezpečnostné pásy pravidelne
kontrolovať v sieti CITROËN alebo v inom
kvalifikovanom servise, a to predovšetkým
v prípade, ak spozorujete známky ich
poškodenia.
Bezpečnostné pásy čistite mydlovou vodou
alebo prípravkom na čistenie textilu, ktorý je
v predaji v sieti CITROËN.
Po sklopení alebo premiestnení jedného
zadného sedadla alebo lavice sa uistite o
správnej polohe a zvinutí bezpečnostných
p á s ov.
V prípade nárazu
V závislosti od charakteru a sily nárazu
sa môže pyrotechnické zariadenie uviesť
do činnosti nezávisle od rozvinutia airbagov
alebo ešte pred ním. Aktivácia napínačov je
sprevádzaná miernym unikaním neškodného
plynu a hlukom, spôsobeným spustením
pyrotechnickej nálože, integrovanej v
systéme.
Vo všetkých prípadoch sa rozsvieti kontrolka
airbagov.
Po náraze si nechajte bezpečnostné pásy
skontrolovať a v prípade potreby vymeniť v
sieti CITROËN alebo v inom kvalifikovanom
servise.
5
Bezpečnosť
70
C-Zero_sk_Chap05_securite_ed01-2016
Airbagy
Airbagy boli skonštruované tak, aby svojou
činnosťou prispievali k zvýšeniu bezpečnosti
cestujúcich v prípade silných nárazov. Dopĺňajú
účinok bezpečnostných pásov, vybavených
obmedzovačom silového účinku.
V takomto prípade elektronické detektory
zaznamenajú a analyzujú čelné a bočné nárazy
v nárazových zónach:
-
v p
rípade prudkého nárazu sa airbagy
okamžite rozvinú a prispievajú k lepšej
ochrane cestujúcich vo vozidle; ihneď po
náraze sa airbagy rýchlo vyfúknu, aby
nebránili viditeľnosti alebo vystúpeniu
cestujúcich z vozidla,
-
v p
rípade mierneho nárazu v zadnej časti
vozidla alebo v niektorých prípadoch
prevrátenia vozidla sa airbagy nemusia
rozvinúť; v týchto situáciách je vaša
ochrana zabezpečená len prostredníctvom
bezpečnostných pásov.
Pri vypnutom zapaľovaní sú airbagy
nefunkčné.
Toto zariadenie je funkčné len jeden
krát. V prípade ďalšieho nárazu (v rámci
tej istej alebo inej nehody) sa airbag už
nerozvinie. Rozvinutie jedného alebo viacerých
airbagov je sprevádzané miernym
únikom plynu a hlukom, spôsobeným
aktiváciou pyrotechnickej nálože,
integrovanej v systéme.
Tento plyn nie je zdraviu škodlivý, ale u
citlivých osôb môže vyvolávať mierne
dráždivé účinky.
Hluk detonácie spojený s rozvinutím
jedného alebo viacerých airbagov môže
na krátky čas spôsobiť dočasný pokles
sluchovej kapacity.
Nárazové zóny
A. Čelná nárazová zóna.
B. B
očná nárazová zóna.
Čelné airbagy
Aktivácia
Aktivujú sa, s výnimkou čelného airbagu
spolujazdca, ak bol neutralizovaný, v prípade
prudkého čelného nárazu v celej zóne alebo
v časti čelnej nárazovej zóny A , v pozdĺžnej osi
vozidla v horizontálnej rovine a v smere
z prednej k zadnej časti vozidla.
Čelný airbag sa rozvinie medzi predným
cestujúcim a prístrojovou doskou, čím zmierni
jeho náraz smerom dopredu. Systém, ktorý v prípade prudkého čelného
nárazu chráni hlavu a hrudník vodiča a
predného spolujazdca.
Pre vodiča je umiestnený v strede volantu; pre
predného spolujazdca v prístrojovej doske nad
príručnou skrinkou.
Bezpečnosť
71
C-Zero_sk_Chap05_securite_ed01-2016
Neutralizácia
Neutralizovaný môže byť len airbag predného
spolujazdca:
F
v
ypnuté zapaľovanie , vsuňte kľúč
do ovládania neutralizácie airbagu
spolujazdca A,
F
o
točte ho do polohy „OFF“ ,
F
k
ľúč vytiahnite. Táto kontrolka sa rozsvieti na strednej konzole,
pri zapnutom zapaľovaní a svieti po celú dobu
neutralizácie.
Pre bezpečnosť vášho dieťaťa
v prípade inštalácie detskej sedačky
„chrbtom k smeru jazdy“ na sedadlo
predného spolujazdca bezpodmienečne
neutralizujte airbag spolujazdca.
V opačnom prípade hrozí dieťaťu pri
rozvinutí airbagu vážne alebo smrteľné
poranenie.
Opätovná aktivácia
Akonáhle detskú sedačku odstránite, otočte
ovládač A do polohy „ON“ , čím opäť aktivujete
airbag predného spolujazdca a zabezpečíte tak
jeho ochranu v prípade nárazu.
Združená kontrolka zhasne.
Porucha činnosti
Ak sa rozsvieti táto kontrolka na
združenom prístroji, obráťte sa
bezodkladne na sieť CITROËN,
alebo iný kvalifikovaný servis, kde
vám systém skontrolujú. Airbagy
by sa nemuseli v prípade prudkého
nárazu rozvinúť.
V tomto prípade neinštalujte detskú
sedačku ani neusádzajte žiadneho
spolujazdca na predné miesto.
5
Bezpečnosť