.
.
Přístrojová deska 10
K o n t r o l k y
11
Ukazatel nabití hlavního akumulátoru
1
9
Ukazatel spotřeby/generování energie
2
0
Ukazatel ujetých kilometrů
2
1
Denní počítadlo kilometrů
2
1
Reostat osvětlení
2
2
Ukazatel údržby
2
2
Ukazatel dojezdové vzdálenosti
2
4Klíč s dálkovým ovladačem
2
5
Dveře
2
8
Zavazadlový prostor
2
9
ov
ládání oken
3
0
Dvířka nabíjecích zásuvek
3
1
Přední sedadla 3 2
Zadní sedadla
3
4
Zpětná zrcátka
3
6
Uspořádání interiéru
3
8
V ě t r á ní
41
T
opení
4
3
Klimatizace
43
O
dmlžování – Odmrazování
čelního skla
4
6
Odmlžování – odmrazování zadního okna
4
6
Dálkový ovladač
4
7Ovladač světel
5
3
Automatické rozsvěcování/zhasínání
světel
5
5
Nastavení sklonu světlometů
5
6
Ovladač stěračů oken
5
6
Stropní světlo
5
7
Všeobecná bezpečnostní doporučení 5 8
Výstražná světla
5
9
Automatické rozsvěcování brzdových světel
5
9
Zvuková houkačka
5
9
Výstražné zvukové zařízení pro chodce
6
0
Případ tísně nebo potřeby asistenční služby
61
S
ystémy asistence při brzdění
6
3
Systémy řízení dráhy vozidla
6
5
Kontrolka snížení brzdného účinku motoru
6
6
Bezpečnostní pásy
6
7
Airbagy
7
0
Dětské autosedačky
7
4
Deaktivace čelního airbagu spolujezdce
7
7
Dětské autosedačky ISOFIX
8
3
Dětská pojistka
8
6
Základní informace
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy Palubní zařízení Vstupy do vozidla
Ergonomie a komfort Osvětlení a viditelniost
Bezpečnost
obsah
5
C-Zero_cs_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Uvnitř vozidla
Zadní prostor 108
Přední prostor
1
07 Bezpečnostní pásy
6
7- 69
Zadní sedadla
3
4-35
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky
1
17-120
Koberce
3
9
Airbagy
7
0-73 Přední sedadla
3
2-34 Dětské autosedačky
7
4- 82
Úchyty ISOFIX
8
3
Dětské autosedačky ISOFIX
8
4- 85
Dětská pojistka
8
6
Uspořádání interiéru
3
8- 40
Dezaktivace čelního airbagu spolujezdce
7
1
.
Základní informace
14
C-Zero_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Kontrolky deaktivace
KontrolkaStavPříčina Akce/Doporučení
Systém airbagu
spolujezdce
ro
zsvícená kontrolka
na středové konzole. Ovladač v odkládací skříňce je
v poloze „
OFF“.
Čelní airbag spolujezdce je
dezaktivovaný. Pro aktivování čelního airbagu spolujezdce přepněte
ovladač do polohy „
ON“. V tomto případě neinstalujte
dětskou sedačku „zády ke směru jízdy“.
Zkontrolujte stav ovladače před rozjezdem vozidla.
ESP/ASR Trvale rozsvícená. Tlačítko dezaktivace ESP/ASR,
umístěné ve spodní části palubní
desky (na straně řidiče),
je aktivováno.
Systém ESP/ASR je dezaktivován.
ESP: dynamické řízení stability.
ASR: protiprokluzový systém kol. Stiskněte tlačítko pro aktivaci ESP/ASR.
Systém ESP/ASR je automaticky aktivován při
spuštění motoru vozidla.
Rozsvícení některé z následujících kontrolek potvrzuje záměrné vypnutí příslušného systému.
Může být doprovázeno zvukovým signálem.
Palubní zařízení
18
C-Zero_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
AirbagyDočasně rozsvícená. Když zapnete zapalování, rozsvítí se
kontrolka na několik sekund a poté
zhasne. Pokud nezhasne, kontaktujte servis sítě CITROËN
nebo odborný servis.
Trvale rozsvícená. Závada některého z airbagů nebo pyrotechnických předpínačů
bezpečnostních pásů. Kontaktujte servis sítě CITROËN nebo odborný
servis.
Systém ochrany
hlavního
akumulátoru Nepřerušované
svícení.
Nedostatečná úroveň nabití nebo
teploty hlavního akumulátoru... Omezení výkonu motoru.
Co nejrychleji dobijte hlavní akumulátor.
Pokud kontrolka nezhasne, kontaktujte servisní síť
CITROËN nebo jiný odborný servis.
Systém
autodiagnostiky
hlavního
elektrického
obvodu Nepřerušované
svícení.
Porucha hlavního elektrického
obvodu. Je třeba okamžitě zastavit.
Nechte vozidlo zkontrolovat v servisní síti CITROËN
nebo v jiném odborném servisu.
Kontrolka
StavPříčina Akce/Doporučení
Snížení
brzdného účinku
motoru Bliká.
Hlavní akumulátor je zcela nabitý,
brzdný účinek motoru je dočasně
s níž e ný. Začněte brzdit včas: použijte brzdový pedál pro
zpomalení nebo zastavení vozidla.
Palubní zařízení
61
C-Zero_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Tísňové nebo asistenční volání
Tísňové volání CI TROëN s lokalizací
V tísni stiskněte toto tlačítko na
více než 2 sekundy.
Blikání zelené diody a hlasová
zpráva potvrdí zahájení volání
na dispečink „Tísňové volání
Citroën s lokalizací“*.
Okamžitým novým stisknutím tohoto tlačítka lze
požadavek zrušit.
Zelená dioda zhasne.
Zelená dioda svítí (bez blikání), jakmile je
navázána komunikace.
Po skončení hovoru dioda zhasne.
Dispečink „Tísňové volání Citroën
s
lokalizací“ okamžitě určí polohu Vašeho
vozidla, spojí se s Vámi ve Vašem jazyce**
a zajistí, pokud je to nezbytné, vyslání
příslušných záchranných složek**. V
zemích,
kde takový dispečink není zřízen, nebo
v
případě, že služba lokalizace byla
zákazníkem výslovně odmítnuta, je volání
směrováno bez lokalizace vozidla přímo na
linku tísňového volání (112). V případě nárazu vozidla
zaznamenaného počítačem airbagů,
nezávisle na případném rozvinutí
airbagů, zahájí systém tísňové volání
automaticky.
*
P
odle všeobecných podmínek používání
dostupných v prodejním místě a s výhradou
technických a technologických omezení.
**
P
odle geografického pokrytí službou
„Tísňové volání Citroën s lokalizací“,
„ Asistenční volání Citroën s lokalizací“
a oficiálního úředního jazyka zvoleného
majitelem vozidla. Seznam zemí nabízejících telematické
služby je k dispozici v prodejním místě nebo
na internetových stránkách Vaší země. Pokud využíváte nabídky Citroën
Connect Box s paketem SOS včetně
asistence, máte ve Vašem osobním
prostoru na internetových stránkách
výrobce ve Vaší zemi k dispozici
doplňkové služby.
5
Bezpečnost
69
C-Zero_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Doporučení
Řidič se musí ujistit, že cestující používají
bezpečnostní pásy správným způsobem a že
jsou před jízdou všichni připoutaní.
Ať už sedíte na jakémkoli místě ve vozidle,
vždy si zapněte bezpečnostní pás, i při jízdě
na krátkou vzdálenost.
Nezaměňujte zámky bezpečnostních pásů,
protože by v takovém případě nemohly zcela
plnit svou úlohu.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené navíječem,
který umožňuje automatické upravování
délky pásu podle Vašich tělesných rozměrů.
Pás je automaticky navinut, pokud není
používán.
Před a po použití se ujistěte, že je pás řádně
navinutý.
Spodní část pásu musí být umístěna co
nejníže na pánvi.
Horní část se musí nacházet v prohlubni na
rameni.
Navíječe jsou vybavené zařízením pro
automatické zablokování v případě nárazu,
prudkého brzdění nebo převrácení vozidla.
Zařízení můžete odblokovat zatáhnutím za
pás a jeho uvolněním, přičemž pás se mírně
navine zpět.
Doporučení pro děti
Používejte vhodnou dětskou autosedačku
pro cestující mladší 12 let nebo měřící méně
než 150 cm.
Nikdy nepřipoutávejte několik osob jedním
pásem.
Nikdy nevozte dítě posazené na Vašich
kolenou.
Více informací o Dětských autosedačkách
naleznete v příslušné kapitole.
Aby byl bezpečnostní pás účinný:
-
m
usí být napnutý co nejblíže k tělu,
-
m
usí být přes tělo přitažen plynulým
pohybem a nesmí být zkroucený,
-
s
mí přidržovat jen jednu osobu,
-
n
esmí vykazovat stopy po naříznutí nebo
být roztřepený,
-
n
esmí být nijak upravovaný nebo
pozměněný, aby nedošlo k narušení
jeho funkce.
Dle platných bezpečnostních předpisů smějí
být veškeré zásahy na bezpečnostních
pásech vozidla prováděny pouze
v
odborném servisu s náležitě proškolenými
pracovníky a adekvátním vybavením, které
Vám může poskytnout právě servis sítě
CITROËN.
Nechejte v servisu sítě CITROËN nebo
v
jiném odborném servisu provádět
pravidelně kontroly bezpečnostních pásů,
a to zejména když zpozorujete, že jsou na
pásech známky poškození.
Čistěte bezpečnostní pásy mýdlovou vodou
nebo přípravkem na čištění textilních látek,
prodávaným v síti CITROËN.
Po sklopení nebo přemístění sedadla či
zadní lavice se ujistěte, že je pás správně
umístěný a navinutý.
V případě nehody
V závislosti na příčině a velikosti nárazu
se pyrotechnické zařízení bezpečnostních
pásů může odpálit nezávisle na airbazích.
Odpálení předpínačů je doprovázeno hlukem
a uvolněním neškodného kouře, obojí je
způsobeno aktivací pyrotechnické patrony
vestavěné v systému.
V každém případě se rozsvítí kontrolka
airbagu.
Po nehodě nechte prověřit a případně
vyměnit systém bezpečnostních pásů
v servisu sítě CITROËN nebo v jiném
odborném servisu.
5
Bezpečnost
70
C-Zero_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Airbagy
Airbagy jsou zkonstruovány pro posílení
bezpečnosti cestujících v případě prudkého
nárazu. Doplňují činnost bezpečnostních pásů,
opatřených omezovači přítlaku.
V případě kolize elektronické detektory
zaznamenají a vyhodnotí čelní a boční nárazy,
směřující do zón detekce nárazu:
-
v p
řípadě prudkého nárazu se airbagy
okamžitě rozvinou pro zajištění lepší
ochrany cestujících ve vozidle; ihned po
nárazu se airbagy rychle vyfouknou, aby
nebránily výhledu ani případnému opuštění
vozidla cestujícími,
-
v p
řípadě malého nárazu, nárazu do zadní
strany vozidla a za určitých podmínek
při převrácení vozidla se airbagy nemusí
rozvinout; k zajištění bezpečnosti v těchto
situacích přispívá samotný bezpečnostní
pás.
Airbagy nefungují, když je vypnuté
zapalování .
Toto zařízení funguje pouze jedenkrát.
Jestliže dojde k druhému nárazu (při
stejné nebo jiné nehodě), airbag se již
znovu nerozvine. Při rozvinutí airbagu nebo airbagů dojde
k vyfouknutí malého množství kouře
a ozve se rána, přičemž oba jevy jsou
způsobeny odpálením pyrotechnické
patrony, integrované v systému.
Tento kouř není zdraví škodlivý, ale
může být dráždivý pro osoby se
zvýšenou citlivostí.
Hluk detonace spojený s rozvinutím
airbagu nebo airbagů může na krátký
čas způsobit sluchové obtíže.
Zóny detekce nárazu
A. Zóna čelního nárazu.
B. Z
óna bočního nárazu.
Čelní airbagy
Aktivace
Oba airbagy se rozvinou (vyjma případu
dezaktivace čelního airbagu spolujezdce)
při silném čelním nárazu směřujícím do celé
nebo části čelní nárazové zóny A , v podélné
ose vozidla a ve vodorovné rovině, ve směru
z
přední k zadní části vozidla.
Čelní airbag vyplní prostor mezi cestujícím
vpředu a palubní deskou, a to s cílem utlumit
prudký pohyb jeho těla směrem vpřed. V případě prudkého čelního nárazu tento systém
chrání hlavu a hrudník řidiče a spolujezdce
vpředu pro omezení nebezpečí zranění.
Na straně řidiče je airbag zabudovaný ve středu
volantu; na straně spolujezdce se nachází
v palubní desce, nad odkládací skříňkou.
Bezpečnost
71
C-Zero_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Dezaktivace
Dezaktivovat je možno pouze čelní airbag
spolujezdce:
F
p
ři vypnutém zapalování zasuňte klíč do
ovladače dezaktivace airbagu spolujezdce A,
F
o
točte jej do polohy „OFF“ ,
F
p
oté klíč vysuňte. Na středové konzole se rozsvítí při zapnutí
zapalování tato kontrolka a svítí po celou dobu
dezaktivace.
Pro zajištění bezpečnosti dítěte je
bezpodmínečně nutné dezaktivovat airbag
spolujezdce, jestliže umístíte dětskou
autosedačku v poloze „zády ke směru
jízdy“ na přední sedadlo spolujezdce.
Jinak by v případě rozvinutí airbagu
mohlo dojít k vážnému zranění či
usmrcení dítěte.
Opětná aktivace
Jakmile ze sedadla odmontujete dět s kou
autosedačku, otočte ovladač A do polohy „ON“
pro opětovné aktivování airbagu a zajištění
bezpečnosti spolujezdce vpředu v případě nárazu.
Příslušná kontrolka zhasne.
Funkční anomálie
Jestliže se na přístrojové desce
rozsvítí tato kontrolka, nechte systém
urychleně ověřit v servisní síti
CITROËN nebo v jiném odborném
servisu. Airbagy by se nemusely
v
případě prudkého nárazu rozvinout.
V tomto případě nemontujte dětskou
autosedačku na místo spolujezdce
vpředu a ani na něm nenechte sedět
dospělého cestujícího.
5
Bezpečnost