
.
.
Cuadro de a bordo 10
Testigos
11
Indicador del nivel de carga de la batería principal
1
9
Indicador de consumo/generación de energía
2
0
Cuentakilómetros total
2
1
Cuentakilómetros parcial
2
1
Reóstato de iluminación
2
2
Indicador de mantenimiento
2
2
Indicador de autonomía
2
4Llave con mando a distancia
2
5
Puertas
2
8
Maletero
29
Elevalunas
30
Trampillas de recarga
3
1
Asientos delanteros 3 2
Asientos traseros
3
4
Retrovisores
36
Acondicionamiento del interior
3
8
Ventilación
41
Calefacción
43
Aire acondicionado
4
3
Desempañado - Deshelado del parabrisas
4
6
Desempañado-Deshelado de la luneta trasera
4
6
Mando a distancia
4
7Mando de luces
5
3
Encendido/Apagado automático de las luces
5
5
Reglaje de los faros
5
6
Mando de limpiaparabrisas y limpialuneta
5
6
Luz de techo
5
7
Recomendaciones generales relacionadas con la seguridad
5 8
Señal de emergencia
5
9
Encendido automático de las luces de freno
5
9
Claxon
59
Alarma sonora peatones
6
0
Urgencia o asistencia
6
1
Sistemas de asistencia a la frenada
6
3
Sistemas de control de la trayectoria
6
5
Testigo de reducción del freno motor
6
6
Cinturones de seguridad
6
7
Airbags
70
Asientos para niños
7
4
Neutralización del airbag frontal del acompañante
77
Asientos para niños ISOFIX
8
3
Seguro para niños
8
6
Vista general
Conducción ecológica
Instrumentación de a bordo Apertura y cierre
Ergonomía y confort Alumbrado y visibilidad
Seguridad
Índice

5
C-Zero_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Interior
Compartimento trasero 108
Compartimento delantero 1
07 Cinturones de seguridad
6
7-69
Asientos traseros
3
4-35
Kit de reparación provisional de neumáticos
1
17-120
Alfombrilla
39
Airbags
70-73 Asientos delanteros
3
2-34 Asientos infantiles
7
4-82
Fijaciones ISOFIX
8
3
Asientos infantiles ISOFIX
8
4- 85
Seguro para niños
8
6
Acondicionamiento interior
3
8- 40
Neutralización del airbag frontal del acompañante
7
1
.
Vista general

74
C-Zero_es_Chap05_securite_ed01-2016
Información general sobre los asientos para niños
Para garantizar una seguridad óptima, respete
las siguientes indicaciones:
-
C
onforme a la reglamentación europea,
todos los niños menores de 12
años
o que midan menos de un metro y
cincuenta centímetros deben viajar en
los asientos para niños homologados
adecuados según su peso , en las plazas
equipadas con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX*.
-
E
stadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son
las plazas traseras del vehículo.
-
L
os niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición "de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza delantera
como en las traseras. CITROËN recomienda
que los niños
viajen en las plazas traseras laterales
del vehículo:
-
"
De espaldas al sentido de la
marcha" hasta los 3
años.
-
"
En el sentido de la marcha" a
partir de los 3
años.
A pesar de la preocupación constante de CITROËN
al diseñar el vehículo, la seguridad de sus
hijos también depende de usted.
*
L
a reglamentación sobre el transporte de los
niños es específica de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.
Seguridad

80
C-Zero_es_Chap05_securite_ed01-2016
Sillas infantiles recomendadas por CITROËN
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
L1
"
RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
Grupos 2
y 3: de 15 a 36 kg
L4
"
KLIPPAN Optima"
A partir de 22
kg (aproximadamente 6 años) solo se utiliza el cojín elevador.
L5
"
RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse a los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
CITROËN ofrece una gama de sillas infantiles que se fijan mediante un cinturón de seguridad de
tres puntos
:
Seguridad

81
C-Zero_es_Chap05_securite_ed01-2016
Instalación de sillas infantiles fijadas mediante el cinturón de
seguridad
Peso del niño/Edad orientativa
Plaza Inferior a 13
kg
(grupos 0
(b) y 0 +)
Hasta 1
año aprox. De 9
a 18 kg
(g r u p o 1)
De 1
a 3 años aprox.De 15
a 25 kg
(gr upo 2)
De 3
a 6 años aprox.De 22
a 36 kg
(grupo 3)
De 6
a 10 años aprox.
Asiento del
acompañante (c) (e) L1RÖMER Duo Plus
ISOFIX (fijada
mediante el cinturón de seguridad) X
X
Plazas traseras
laterales (d) U
UUU
(a)
S
illa infantil universal: Silla infantil que se puede instalar en todos los vehículos y que se fija
mediante el cinturón de seguridad.
(b)
G
rupo 0: Desde el nacimiento hasta 10
kg. Los capazos y las cunas para automóvil no se
pueden instalar en la plaza del acompañante.
(c)
C
onsulte la legislación vigente antes de instalar una silla infantil en esta plaza.
(d)
P
ara instalar una silla infantil en una plaza trasera, de espaldas al sentido de la marcha o en
el sentido de la marcha, desplace el asiento delantero hacia adelante y coloque el respaldo en
posición vertical para dejar suficiente espacio para la silla infantil y las piernas del niño.
(e)
A
l instalar una silla infantil de espaldas al sentido de la marcha en la plaza del acompañante ,
es imperativo neutralizar el airbag del acompañante. En caso contrario, el niño podría sufrir
lesiones graves o incluso morir a causa del despliegue del airbag . Cuando instale una
silla infantil en el sentido de la marcha en la plaza del acompañante , mantenga activado el
airbag del acompañante. U:
P
laza adaptada para la instalación de una
silla infantil fijada mediante un cinturón de
seguridad y homologada como universal,
de espaldas al sentido de la marcha y/o en
el sentido de la marcha.
X:
P
laza no adaptada para la instalación de una
silla infantil del grupo de pesos indicado.
Desmonte y guarde el reposacabezas
antes de instalar una silla infantil con
respaldo en la plaza del acompañante.
Vuelva a montar el reposacabezas una
vez haya retirado la silla infantil.
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla muestra las posibilidades de instalación de las sillas infantiles que se fijan mediante un cinturón de
seguridad y homologadas como universales (a)
en función del peso del niño y de la plaza del vehículo:
5
Seguridad

83
C-Zero_es_Chap05_securite_ed01-2016
Su vehículo ha sido homologado conforme a la
última reglamentación ISOFIX.
Los asientos, representados a continuación, están
equipados con anclajes ISOFIX reglamentarios:
Fijaciones "ISOFIX"
La TOP TETHER permite fijar la correa alta
de los asientos para niños que disponen de
ella. Este dispositivo limita el desplazamiento
del asiento hacia delante, en caso de choque
frontal. Respete escrupulosamente las
consignas de montaje indicadas en
las instrucciones de instalación que se
entregan con el asiento para niños.
El sistema de fijación ISOFIX garantiza un
montaje fiable, sólido y rápido del asiento
infantil en el vehículo.
Las sillas infantiles ISOFIX están equipadas
con dos cierres que se anclan en las anillas A .
Algunas también disponen de una correa
superior que se fija en la anilla B .
-
u
na anilla B para fijar la correa superior
denominada TOP TETHER , situada en el
maletero.
i
dentificada mediante una marca.
Se trata de tres anillas en cada asiento:
-
d
os anillas A situadas entre el respaldo y
el cojín de asiento, identificadas con una
marca; Para fijar el asiento a la TOP TETHER:
-
p
asse la correa del asiento para niños,
centrándola, detrás del rspaldo del asiento;
-
l
evante la tapa de la TOP TETHER;
-
f
ije el enganche de la correa superior a la
anilla B ;
-
t
ense la correa superior.
La instalación incorrecta de una silla
infantil en el vehículo compromete la
protección del niño en caso de colisión.
Para conocer las posibilidades de instalación
de las sillas ISOFIX en el vehículo, consulte la
tabla recapitulativa.
5
Seguridad

84
C-Zero_es_Chap05_securite_ed01-2016
Silla infantil ISOFIX recomendada por CITROËN y homologada
para el vehículo
RÖMER BabySafe Plus ISOFIX
(c lase E )
Grupo 0+: hasta 13
kg
Se instala de espaldas al sentido de la marcha utilizando una base ISOFIX que se fija a las anillas A .
La base incluye una pata de apoyo, de altura ajustable, que se apoya sobre el suelo del vehículo.
Esta silla infantil también se puede fijar mediante un cinturón de seguridad. En ese caso, solo se utilizará la
carcasa, la cual se fija al asiento del vehículo mediante un cinturón de seguridad de tres puntos.
RÖMER Duo Plus ISOFIX (c lase B1 )
Grupo 1: de 9
a 18 kg
Se instala únicamente en el sentido de la marcha.
Se fija a las anillas A y a la anilla B , denominada Top Tether, mediante una correa superior.
La carcasa tiene 3
posiciones de inclinación: sentado, reposo y tumbado.
Esta silla infantil también se puede utilizar en las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX.
En ese caso, es obligatorio fijar la silla infantil al asiento del vehículo con el cinturón
de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje de la silla infantil que constan en el manual de instalación de su fabricante.
Seguridad

85
C-Zero_es_Chap05_securite_ed01-2016
Tabla recapitulativa para la instalación de sillas infantiles ISOFIX
I UF: Plaza adaptada para instalar una silla infantil ISOFIX universal "en el sentido de la marcha"
fijada mediante la correa superior.
X: Plaza no adaptada para instalar una silla infantil ISOFIX de la clase indicada. Peso del niño
/Edad orientativa
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Hasta 6 meses
aprox. Inferior a 10 kg (grupo 0)
Inferior a 13 kg (grupo 0+)
Hasta 1 año aprox.
De 9 a 18 kg (grupo 1)
De 1 a 3 años aprox.
Tipo de asiento infantil I SOFIX capazo* "de espaldas al sentido de la
marcha" "de espaldas
al sentido de la marcha" "en el sentido de la
marcha"
Clase ISOFIX F G C D EC D A B B1
Asientos infantiles ISOFIX
universales y semi universales que
se pueden instalar en las plazas
laterales traseras X
X X RÖMER
BabySafe Plus ISOFIX X X
IUF
* Los capazos y cunas para automóvil no pueden instalarse en el asiento del acompañante. Desmonte y guarde el reposacabezas
antes de instalar una silla infantil con
respaldo en la plaza del acompañante.
Vuelva a montar el reposacabezas una
vez haya retirado la silla infantil.
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla muestra las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo
equipadas con anclajes ISOFIX.
En las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la clase ISOFIX, determinada por una letra comprendida entre la A y la G
, se indica en la
silla junto al logo ISOFIX.
5
Seguridad