81
C-Zero_lv_Chap05_securite_ed01-2016
Ar drošības jostu piestiprināmu bērnu sēdeklīšu
uzstādīšana
Aptuvenais bērna vecums / svars
Sēdvieta Līdz 13 kg
(grupas 0 (b) un 0+)
Līdz ≈ 1 gadam No 9 līdz 18 kg
(grupa 1)
No 1 līdz ≈ 3 gadiem No 15 līdz 25 kg
(grupa 2)
No 3 līdz ≈ 6 gadiem No 22 līdz 36 kg
(grupa 3)
No 6 līdz ≈ 10 gadiem
Priekšējā pasažiera
sēdeklis (c) (e) L1RÖMER Duo
Plus ISOFIX
(nostiprināms ar drošības jostu) X
X
Aizmugurējās sānu
vietas (d) U
UUU
(a)
U
niversālais bērnu sēdeklītis: bērnu sēdeklītis, kuru var lietot visās automašīnās, nostiprinot ar
drošības jostu.
(b)
G
rupa 0: no dzimšanas līdz 10 kg. Šūpulīšus un "auto gultiņas" nedrīkst uzstādīt priekšējā
pasažiera vietā.
(c)
P
irms bērna sēdeklīša uzstādīšanas šajā sēdvietā iepazīstieties ar likumdošanu, kas ir spēkā
jūsu valstī.
(d)
L
ai uzstādītu bērnu sēdeklīti ar muguru vai ar seju braukšanas virzienā aizmugurējā sēdeklī,
pabīdiet priekšējo sēdekli uz priekšu, tad paceliet stāvus atzveltni, lai atbrīvotu pietiekamu vietu
bērna sēdeklītim un bērna kājām.
(e)
Ja bērna sēdeklītis "ar muguru pret ceļu" ir uzstādīts priekšējā pasažiera sēdeklī , pasažiera
drošības spilvens ir obligāti jāatslēdz. Citādi pastāv risks, ka, atveroties drošības spilvenam, bērns
var tikt smagi savainots vai pat nogalināts . Ja bērnu sēdeklītis priekšējā pasažiera sēdeklī ir
uzstādīts "ar seju braukšanas virzienā", pasažiera drošības spilvenam ir jāpaliek aktivizētam.
U : sēdvieta, kas piemērota "universālas" kategorijas
ar drošības jostām nostiprināma bērnu sēdeklīša
uzstādīšanai. Bērnu sēdeklīši "ar atzveltni braukšanas
virzienā" un/vai "ar seju braukšanas virzienā".
X: vieta nav piemērota norādītās svara grupas bērnu
sēdeklīša uzstādīšanai.
Noņemiet un novietojiet galvas balstu,
pirms uzstādāt bērnu sēdeklīti ar
atzveltni pasažiera vietā. Kad bērna
sēdeklītis ir noņemts, novietojiet galvas
balstu atpakaļ vietā.
Šajā tabulā norādīta bērnu sēdeklīšu, kurus piestiprina ar drošības jostām un kas ir apstiprināti kā universāli (bērnu sēdeklīši, kas uzstādāmi visās
automašīnās ar drošības jostu palīdzību), uzstādīšana salonā atkarībā no bērna svara un novietojuma vietas atbilstoši Eiropas Savienības prasībām (a)
:
5
Drošība
82
C-Zero_lv_Chap05_securite_ed01-2016
Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšana
automašīnas salonā sadursmes gadījumā
mazina bērna aizsardzību.
Pārbaudiet, lai zem bērnu sēdeklīša
nebūtu drošības jostas vai drošības jostas
sprādzes, jo tās sēdeklīti varētu destabilizēt.
Neaizmirstiet nofiksēt drošības jostas vai
bērnu sēdeklīša drošības jostas, maksimāli
ierobežojot to kustības brīvību attiecībā
pret bērna ķermeni. Tas attiecas arī uz īsiem
pārbraucieniem.
Nostiprinot bērnu sēdeklīti ar drošības jostu,
pārbaudiet, lai tā uz sēdeklīša būtu nostiepta
un labi piespiestu sēdeklīti klāt jūsu
automašīnas sēdeklim. Ja jūsu pasažieru
sēdeklis ir regulējams, ja nepieciešams,
pārbīdiet to uz priekšu.
Aizmugurējās vietās vienmēr atstājiet
pietiekami daudz brīvas vietas starp
priekšējo sēdekli un:
-
b
ērnu sēdeklīti pozīcijā "ar muguru pret
c eļu",
-
b
ērna kājām, ja bērnu sēdeklītis
uzstādīts pozīcijā "ar seju pret ceļu".
Lai to izdarītu, vajadzības gadījumā
pārbīdiet priekšējo sēdekli uz priekšu, kā arī
paceliet tā atzveltni.
Padomi par bērnu sēdeklīšiem
Bērns priekšējā vietā
Likumdošana attiecībā uz bērna
pārvadāšanu priekšējā pasažiera vietā
katrā valstī var būt atšķirīga.
Iepazīstieties ar jūsu valstī spēkā esošo
likumdošanu.
Ja bērnu sēdeklītis priekšējā vietā ir
ievietots pozīcijā "ar muguru pret ceļu",
atslēdziet pasažiera drošības spilvenu.
Pretējā gadījumā, drošības spilvenam
atveroties, bērns var tikt smagi savainots
vai nonāvēts. Lai optimāli uzstādītu bērna sēdeklīti "ar
seju pret ceļu", pārbaudiet, vai tā muguras
daļa ir, cik vien iespējams, piespiesta
automašīnas sēdekļa atzveltnei.
Pirms ievietojiet bērnu sēdeklīti ar
atzveltni pasažiera vietā, jums obligāti
jānoņem galvas balsts. Pārliecinieties, ka
galvas balsts ir novietots drošā vietā vai
nostiprināts tā, lai straujas bremzēšanas
laikā tas nepārvēsrstos par brīvi krītošu
priekšmetu.
Tiklīdz bērnu sēdeklītis ir izņemts,
ievietojiet galvas balstu atpakaļ.
Pamatnes uzstādīšana
Drošības jostas krūšu daļa jānovieto pāri
bērna pleca daļai, neaizskarot kaklu.
Pārbaudiet, vai drošības jostas vidukļa daļa
ir novietota pāri bērna gurnu daļai.
CITROËN iesaka izmantot pamatni ar
atzveltni, kura plecu daļā būtu aprīkota ar
drošības jostas regulētāju.
Drošības apsvērumu dēļ, neatstāt:
-
v
ienu vai vairākus bērnus automašīnā
vienus pašus un bez uzraudzības,
-
b
ērnu vai dzīvnieku automašīnā ar
aizvērtiem logiem, ja automašīna
novietota saulē,
-
a
tslēgas automašīnas salonā, bērniem
viegli pieejamā vietā.
Lai izvairītos no nejaušas durvju
atvēršanas, izmantojiet iekārtu - "Bērnu
dro šī ba".
Neatveriet aizmugures logus vairāk par
trešdaļu.
Lai aizsargātu jūsu bērnus no saules
stariem, aprīkojiet aizmugures logus ar
saulsargiem.
Drošība
83
C-Zero_lv_Chap05_securite_ed01-2016
Jūsu automašīna ir atzīta par atbilstošu
jaunākajām ISOFIX normām .
Šeit aprakstītie sēdekļi ir aprīkoti ar ISOFIX
normām atbilstošiem stiprinājumiem:
"ISOFIX" stiprinājumi
Ar TOP TETHER var nostiprināt augšējo siksnu
bērnu sēdeklīšiem, kas ar to aprīkoti. Frontāla
trieciena gadījumā šī ierīce ierobežo bērnu
sēdeklīša kustību uz priekšu. Stingri ievērojiet uzstādīšanas
norādījumus, kas sniegti bērnu
sēdeklīša uzstādīšanas rokasgrāmatā.
Šī sistēma nodrošina drošu, izturīgu un ātru
bērna sēdeklīša uzstādīšanu jūsu automašīnā.
ISOFIX bērnu sēdeklīšiem ir divi
integrēti
aizvari, kas ievietojas šajos divos
stiprinājumos
A .
A
tsevišķi sēdekļi ir aprīkoti ar augšējo siksnu ,
ko var nostiprināt uz stiprinājuma B. -
a
izvars B augšējās drošības jostas, kas
atrodas bagāžas nodalījumā, tā saucamās
TOP TETHER stiprināšanai.
U
z to norāda atzīme.
Katram sēdeklim ir trīs stiprinājumi:
-
d
ivi aizvari A
, kas novietoti starp
automašīnas atzveltni un sēdekļa spilvenu,
norādīti ar atzīmi. Lai piestiprinātu bērnu sēdeklīti pie TOP
TETHER:
-
a
izbīdiet bērnu sēdeklīša siksnu, to
nocentrējot, aiz sēdekļa atzveltnes,
-
p
aceliet TOP TETHER vāciņu,
-
n
ostipriniet augšējās siksnas saiti pie
gredzena B,
-
n
ospriegojiet augšējo siksnu.
Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšana
automašīnā sadursmes gadījumā
var mazināt bērna aizsardzību pret
triecieniem.
Lai uzzinātu par ISOFIX bērnu sēdeklīšu
uzstādīšanas iespējām jūsu automašīnā,
iepazīstieties ar kopsavilkuma tabulu.
5
Drošība
84
C-Zero_lv_Chap05_securite_ed01-2016
CITROËN ieteikti un jūsu automašīnai piemēroti ISOFIX bērnu
sēdeklīši
RÖMER BabySafe sēdeklītis Plus ISOFIX
( E izmēra klase)
Grupa 0+: līdz 13 kg
Tiek uzstādīts pozīcijā "ar muguru braukšanas virzienā" ar ISOFIX pamatnes palīdzību,
kas piestiprināta pie stiprinājuma gredzeniem A .
Pamatnei ir augstumā regulējams balsts, kas atbalstāms pret automašīnas grīdu.
Šo bērnu sēdeklīti var piestiprināt, izmantojot drošības jostu. Šajā gadījumā tiek izmantots tikai
korpuss un tas tiek piestiprināts automašīnas sēdeklim, izmantojot trīspunktu drošības jostu.
RÖMER Duo Plus ISOFIX (izmēra klase B1 )
Grupa 1: no 9 līdz 18 kg
Tiek uzstādīts ar seju braukšanas virzienā.
Piestiprināms gredzeniem A , kā arī pie gredzena B, ko sauc par Top Tether,
izmantojot augšējo siksnu.
3 korpusa slīpuma pozīcijas: sēdus, atlaista un pagarināta.
Šo bērnu sēdeklīti var arī izmantot vietās, kas nav aprīkotas ar ISOFIX stiprinājumiem.
Šādā gadījumā tas noteikti jānostiprina pie automašīnas sēdekļa ar trīspunktu drošības jostu.
Sekojiet norādēm par bērnu sēdeklīšu uzstādīšanu, kas aprakstītas sēdeklīšu ražotāja lietošanas instrukcijā.
Drošība
85
C-Zero_lv_Chap05_securite_ed01-2016
Vispārējā tabula par ISOFIX bērnu sēdeklīšu uzstādīšanu
I UF: sēdvieta, kas piemērota I sofix Universālā bērna sēdeklīša uzstādīšanai " Ar seju braukšanas
virzienā" ar augsto siksnu.
X: sēdvietu nevar izmantot attiecīgās klases Isofix bērnu sēdeklīša uzstādīšanai. Bērna svars / aptuvenais vecums
Līdz 10 kg (0 grupa)
Apmēram līdz 6 mēnešiem
Līdz 10 kg (0 grupa)
Līdz 13 kg (grupa 0+)
Apmēram līdz 1 gadam No 9 līdz 18 kg (1. grupa)
No 1 gada līdz apmēram 3 gadiem
ISOFIX bērnu sēdeklīša veids Grozs* "ar muguru braukšanas virzienā"
"ar muguru
braukšanas virzienā""ar seju braukšanas virzienā"
ISOFIX izmēru grupa F GCD ECD A B B1
ISOFIX universālie un
pusuniversālie bērnu sēdeklīši var
tikt uzstādīti aizmugurējos sānu
sēdekļos X
X X RÖMER
BabySafe Plus ISOFIX X X
IUF
* Grozus un "auto" gultiņas priekšējā pasažiera sēdeklī uzstādīt nedrīkst. Noņemiet un novietojiet galvas balstu,
pirms uzstādāt bērnu sēdeklīti ar
atzveltni pasažiera vietā. Kad bērna
sēdeklītis ir noņemts, novietojiet galvas
balstu atpakaļ vietā.
Atbilstoši Eiropas Savienības prasībām šajā tabulā ir norādītas iespējas uzstādīt ISOFIX bērnu sēdeklīšus automašīnas sēdvietās, kuras aprīkotas ar
ISOFIX stiprinājumiem.
Universālajiem un pusuniversālajiem ISOFIX bērnu sēdeklīšiem bērna sēdeklīša ISOFIX izmēra grupa apzīmēta ar vienu burtu starp A un G
, kas
norādīts uz bērna sēdeklīša līdzās ISOFIX logo.
5
Drošība
86
C-Zero_lv_Chap05_securite_ed01-2016
Bērnu drošība
Mehāniska ierīce, kas neļauj atvērt
aizmugurējās durvis no salona.
Slēdzis ir novietots uz aizmugurējo durvju
apmalēm.
Aizslēgšana
F Nolaidiet komandslēdzi A pozīcijā 1.
Atslēgšana
F Paceliet komandslēdzi A pozīcijā 2.
Drošība
120
C-Zero_lv_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
2. Piepumpēšana
F Pārbaudiet, lai kompresora slēdzis A būtu ieslēgts pozīcijā " OFF".
F
P
ilnībā atritiniet kompresora cauruli B .F
P
ievienojiet šo caurulīti uzreiz pie
hermetizētās riepas ventiļa.
F
I
eslēdziet kompresora elektrisko
kontaktdakšu automašīnas 12 V
kontaktligzdā (slēdzis pozīcijā "ON" vai
"ACC ").
F
I
eslēdziet kompresoru, pārslēdzot slēdzi A
pozīcijā " ON".
F
N
oregulējiet spiedienu riepā ar kompresora
palīdzību, ievērojot spiediena parametrus,
kas norādīti uz automašīnā ielīmētās
uzlīmes un atrodas uz vadītāja durvīm.
B
ūtiska spiediena krišanās norāda, ka
bojātā vieta nav pilnībā aizlīmējusies;
tāpēc jautājumā par jūsu automašīnas
evakuāciju sazinieties ar CITROËN
pārstāvniecību vai kvalificētu
remontdarbnīcu.
F
N
oņemiet kompresoru, tad novietojiet vietā
remonta komplektu.
F
N
ekavējoties uzsāciet braukšanu ar
ierobežotu ātrumu (līdz 80 km/h),
nepārsniedzot 200 km. Tiklīdz iespējams, ierodieties CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalificētā
remontdarbnīcā.
Obligāti informējiet tehnisko darbinieku
par to, ka esat izmantojuši šo remonta
komplektu. Pēc tam, kad būs pabeigta
diagnostika, tehniķis jūs informēs, vai
riepa ir saremontējama vai tā jānomaina. Ja apmēram piecu minūšu laikā jums
neizdodas sasniegt nepieciešamo
spiedienu, tas nozīmē, ka riepa vairs
nav saremontējama; jautājumā par jūsu
automašīnas evakuāciju sazinieties ar
CITROËN pārstāvniecību vai kvalificētu
remontdarbnīcu.
Bojājumu gadījumā