Page 4 of 174

.
.
instrumenttavla 10
Kontrollampor
11
Laddningsnivåmätare för huvudbatteriet
1
9
Förbruknings-/laddningsmätare
2
0
Vägmätare
2
1
tr
ippmätare
21
Reostat för instrumentbelysning
2
2
ser
viceindikator
22
rä
ckviddsindikator
24Nyckel med fjärrkontroll
2
5
Dörrar
2
8
Baklucka
2
9
Fönsterhissar
3
0
Laddningsluckor
3
1
Framsäten 3 2
Baksäten
3
4
Backspeglar
3
6
Anordningar inne i bilen
3
8
Ventilation
4
1
Värme
4
3
Luftkonditionering
4
3
Borttagning av is och imma fram
4
6
Borttagning av is och imma på bakrutan
4
6
Fjär r kontroll
47 B
elysningsreglage
5
3
Automatisk tändning / släckning av belysningen
5
5
Strålkastarinställning
5
6
Torkarreglage
5
6
Takbelysning
5
7
Allmänna rekommendationer om säkerheten 5 8
Varningsblinkers
5
9
Automatisk tändning av bromsljusen
5
9
Signalhorn
5
9
Varningsljud för fotgängare
6
0
Nöd- eller assistanssamtal
6
1
Bilens olika bromssystem
6
3
Säkerhetssystem
6
5
Kontrollampa för reduktion av motorbromsen
6
6
Säkerhetsbälten
6
7
Krockkuddar
7
0
Bilbarnstolar
7
4
Urkoppling av passagerarens krockkudde fram
7
7
ISOFIX-bilbarnstolar
8
3
Barnlås
8
6
Översikt
EcoDriving
i
nstrumentpanelen Öppna och stänga
Ergonomi och komfort Belysning och sikt
sä
kerhet
inneh
Page 7 of 174
5
C-Zero_sv_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
På insidan
Bakre utrymmet 108
Främre utrymmet
1
07 Säkerhetsbälten
6
7-69
Baksäten
3
4-35
Sats för provisorisk däckreparation
1
17-120
Skyddsmatta
3
9
Krockkuddar
7
0-73 Framsäten
3
2-34 Bilbarnstolar
7
4-82
ISOFIX-fästen
8
3
ISOFIX-barnstolar
8
4-85
Barnlås
8
6
Inredning
3
8- 40
Urkoppling av frampassagerarens krockkudde
7
1
.
Översikt
Page 76 of 174
74
C-Zero_sv_Chap05_securite_ed01-2016
Allmänt om bilbarnstolar
För maximal säkerhet bör du följa dessa
anvisningar:
-
E
nligt EU:s bestämmelser måste
barn under 12 år eller under 1,50 m
transporteras i godkända bilbarnstolar
som är anpassade till deras vikt ,
på platser som är utrustade med
säkerhetsbälten eller ISOFIX-fästen* .
-
S
tatistiskt sett är de säkraste platserna
för transpor t av barn i bilens baksäte.
-
Ba
rn under 9 kg måste transpor teras i
bakåtvänt läge i fram- eller baksätet. CITROËN
rekommenderar att barn
placeras på baksätets ytterplatser :
-
"b
akåtvända bilbarnstolar" upp
till ca 3 år,
-
"f
ramåtvända bilbarnstolar"
från ca 3 år.
Även om CITROËN har lagt speciell vikt vid barnens säkerhet när bilen konstruerades, beror deras
säkerhet även på dig.
*
B
estämmelserna för transport av barn
är specifika för varje land. Ta reda på
lagstiftningen i ditt land.
Säkerhet
Page 82 of 174
80
C-Zero_sv_Chap05_securite_ed01-2016
Bilbarnstolar som rekommenderas av CitrOë n
Grupp 0+: från födseln till 13 kg
L1
"
RÖMER Baby-Safe Plus"
Monteras i bakåtvänt läge.
Grupp 2
och grupp 3: från 15 till 36 kg
L4
"
KLIPPAN Optima"
Från 22
kg (ca 6 år), används enbart bälteskudden.L5
"rÖ
ME
r K
i DF
i
X"
Kan monteras i bilens ISOFIX-fästen.
Barnet hålls fast med säkerhetsbältet.
CITROËN erbjuder en serie bilbarnstolar som installeras med ett trepunktsbälte
.
säkerhet
Page 83 of 174

81
C-Zero_sv_Chap05_securite_ed01-2016
Montering av bilbarnstolar som sätts fast med säkerhetsbältet
Barnets vikt / ungefärlig ålder
Plats
Under 13 kg
(
grupperna 0 (b) och 0+)
Upp till ca 1
år9 -18 kg
(grupp 1)
Från 1
till ca 3 år 15 -25
kg
(grupp 2)
Från 3
till ca 6 år22-36
kg
(grupp 3)
Från 6
till ca 10 år
Frampassagerarsäte (c) (e) L1RÖMER Duo Plus
ISOFIX (sätts fast med
säkerhetsbältet) X
X
si
doplatser i baksäte (d) UUUU
(a)
U
niversell bilbarnstol: bilbarnstol som kan installeras i alla fordon med hjälp av säkerhetsbältet.
(b )
G
rupp 0: från födseln upp till 10 kg. Babylskydd och "liggvagnsinsatser" kan inte installeras på
passagerarplatsen fram.
(c)
T
a reda på vad lagen säger i respektive land innan du monterar en bilbarnstol på denna plats.
(d)
G
ör så här när du ska installera en bakåt- eller framåtvänd bilbarnstol i baksätet: flytta fram
framsätet och räta upp ryggstödet för att skapa tillräckligt med plats för barnstolen och för
barnets ben.
(e)
N
är en bakåtvänd bilbarnstol installeras i passagerarsätet fram , måste
passagerarkrockkudden fram kopplas ur. Annars kan barnet riskera att förolyckas eller
skadas allvarligt när krockkudden blåses upp . När en framåtvänd bilbarnstol installeras
i passagerarsätet fram ska passagerarkrockkudden fram vara inkopplad. U:
P
lats som är anpassad för montering av
typgodkänd universell bilbarnstol som fästs
med bilbältet i bakåtvänt eller framåtvänt
läge.
X:
P
lats som inte är lämplig för installation av
en bilbarnstol i angiven viktgrupp.
Ta bort och lägg undan nackstödet
innan du installerar en bilbarnstol med
ryggstöd på en passagerarplats. Sätt
tillbaka nackstödet när bilbarnstolen har
tagits bort.
I enlighet med europeiska bestämmelser anges i följande tabell hur godkända universella bilbarnstolar (a)
som sätts fast med säkerhetsbältet ska
monteras, beroende på barnets vikt och plats i bilen.
5
Säkerhet
Page 85 of 174

83
C-Zero_sv_Chap05_securite_ed01-2016
Din bil har typgodkänts enligt de senaste
bestämmelserna som gäller ISOFIX.
De säten som är avbildade här nedan är
utrustade med reglementsenliga ISOFIX-fästen:
ISOFIX-fästen
Anordningen TOP TETHER används för
att fästa den övre remmen på bilbarnstolar
som har denna utrustning. Denna anordning
begränsar bilbarnstolens möjlighet att tippa
framåt vid en frontalkrock. Följ noggrant monteringsföreskrifterna
i installationsanvisningen som medföljer
bilbarnstolen.
ISOFIX-systemet är en pålitlig, stadig och
snabb montering av en bilbarnstol i bilen.
ISOFIX-barnstolar är utrustade med
två
låsanordningar som kan fästas vid de
två
öglorna A .
Vissa har även en övre rem som sätts fast
i öglan B .
-
e
n ögla B som används för att sätta fast
den övre remmen som även kallas TOP
TETHER och sitter i bagageutrymmet.
D
et indikeras med en markering.
Systemet omfattar tre öglor för varje säte:
-
t
vå öglor A som sitter mellan ryggstödet
och sittdynan och indikeras med en
markering. Gör så här för att sätta fast barnstolen i TOP
TETHER-fästet:
-
l
åt barnstolens rem passera bakom
ryggstödet och centrera den,
-
l
yft kåpan på TOP TETHER,
-
s
ätt fast den övre remmen i öglan B
,
-
s
träck den övre remmen.
En felaktig montering av en bilbarnstol
innebär risker för barnet i händelse av
en kollision.
Titta i översiktstabellen för att få reda på
vilka möjligheter som finns att installera
ISOFIX-barnstolar i din bil.
5
Säkerhet
Page 86 of 174
84
C-Zero_sv_Chap05_securite_ed01-2016
isOFiX-barnstolar som rekommenderas av CitrOë n och
som är godkända för din bil
RÖMER BabySafe Plus ISOFIX
(storleksklass E )
Grupp 0+: upp till 13
kg
Monteras i bakåtvänt läge med hjälp av en ISOFIX-sockel som ska sättas fast i öglorna A .
Sockeln har ett stag som kan justeras i höjdled och stöds mot bilgolvet.
Denna bilbarnstol kan också sättas fast med ett säkerhetsbälte. I så fall är det bara stommen som
används och sätts fast med trepunktsbältet.
RÖMER Duo Plus ISOFIX (storleksklass B1)
Grupp 1: från 9
till 18 kg
Monteras endast i framåtvänt läge.
Sätts fast i öglan A och i öglan B , som kallas Top Tether, med en övre rem.
Tre vinklingar är möjliga: sittläge, viloläge och liggläge.
Denna bilbarnstol kan även användas på sittplatser som inte är utrustade med ISOFIX-fästen.
I så fall måste den nödvändigtvis fästas vid bilsätet med hjälp av trepunktsbältet.
Följ anvisningarna för montering som lämnas av tillverkaren.
säkerhet
Page 87 of 174

85
C-Zero_sv_Chap05_securite_ed01-2016
Tabell för montering av ISOFIX-barnstolar
I UF: plats som är lämplig för montering av universella Isofix-barnstolar i framåtvänt läge, som sätts
fast med den övre remmen.
X:
p
lats som inte är lämplig för montering av en ISOFIX-bilbarnstol av angiven storlek.
OBS!
Kontakta din lokala åter försäljare för mer information. Barnets vikt
/ ungefärlig ålder
Under 10 kg
(grupp 0)
Upp till
6 månader
Under 10 kg (grupp 0)
Under 13 kg (grupp 0+)
T.o.m. ca 1 år
9-18 kg (grupp 1)
Från 1 till ca 3 år
Bilbarnstol av typ ISOFIX Babyskydd* Bakåtvänd BakåtvändFramåtvänd
Storleksklass ISOFIX F G C D EC D A B B1
Universella och halvuniversella
ISOFIX-bilbarnstolar som kan
monteras på sidoplatserna bak X
X X RÖMER
BabySafe Plus ISOFIX X X
IUF
* Babyskydd och bilbarnsängar får inte installeras på passagerarplatsen fram. Ta bort och lägg undan nackstödet
innan du installerar en bilbarnstol med
ryggstöd på en passagerarplats. Sätt
tillbaka nackstödet när bilbarnstolen har
tagits bort.
I enlighet med EU:s bestämmelser anges i följande tabell möjligheterna att montera ISOFIX-barnstolar på de platser i bilen som är utrustade med
ISOFIX-fästen.
På universella och halvuniversella ISOFIX-barnstolar anges en storleksklass, som symboliseras med en bokstav mellan A och G
. Den åter finns på
barnbilstolen bredvid ISOFIX-logon.
5
Säkerhet