Page 89 of 174

87
C-Zero_ro_Chap06_conduite_ed01-2016
Cateva recomandari de conducere
respectati in orice situatie codul rutier si fiti
concentrat la drum indiferent de conditiile de
circulatie.
Fiti atent la trafic si mentineti intotdeauna
mainile pe volan pentru a fi pregatit sa
reactionati in orice moment si in orice situatie.
in c
az de intemperii, adoptati un stil flexibil de
conducere, anticipati situatiile de franare si
mariti distantele de siguranta.in c azul in care trebuie sa traversati un drum
inundat:
-
a
sigurati-va ca apa nu are o adancime
mai mare de 15 cm, tinand cont de valurile
ce pot fi generate de ceilalti utilizatori ai
drumului,
-
r
ulati cu o viteza cat mai redusa posibil,
fara a accelera. Nu depasiti in niciun caz
viteza de 10 km/h.
La iesirea de pe drumul inundat, imediat ce
conditiile de siguranta permit acest lucru,
franati usor de mai multe ori pentru a usca
discurile si placutele de frana.
Daca aveti dubii cu privire la starea vehiculului
dumneavoastra, consultati reteaua C
itroën
s
au un Service autorizat.Important!
Conducerea pe un drum
inundat
nu este recomandat sa conduceti pe un
drum inundat, deoarece acest lucru ar putea
deteriora grav motorul, cutia de viteze si
sistemele electrice ale vehiculului.
nu c
onduceti niciodata cu frana de
stationare actionata - Pericol de
supraincalzire si de deteriorare a
sistemului de franare!
nu l
asati niciodata un vehicul
nesupravegheat, cu motorul in
functiune. Daca trebuie sa parasiti
vehiculul cu motorul in functiune,
actionati frana de stationare si deplasati
maneta de viteze in pozitia N sau P .
6
Conducere
Page 92 of 174
90
C-Zero_ro_Chap06_conduite_ed01-2016
P. Parking (Parcare).
Această poziţie permite pornirea vehiculului.
Pentru a părăsi poziţia P , este necesar să aveţi
piciorul pe frână.
R. Reverse (Mers inapoi).
N. Neutral (Punct mort).
D. Drive (Mers înainte).
Selector de mers
Pozitiile selectorului
Când deplasaţi selectorul de mers pentru a
selecta o poziţie, martorul corespunzător este
afişat pe tabloul de bord.
Afisare pe tabloul de bord
Cu motorul pornit, P apare pe afişajul din
tabloul de bord.
F
A
păsaţi pedala de frână pentru a scoate
selectorul din poziţia P .
F
S
electaţi mersul înainte ( D) sau mersul
inapoi ( R).
F
E
liberaţi frâna de parcare.
F
R
idicaţi piciorul de pe pedala de frână,
vehiculul se deplasează uşor pentru a
facilita manevrele.
F
A
cceleraţi pentru a înainta sau a merge cu
spatele.
F
"
D" sau "R" apar pe afişajul tabloului de
bord.
Pornirea vehiculului
Conducere
Page 93 of 174
91
C-Zero_ro_Chap06_conduite_ed01-2016
Pentru a remorca vehiculul, selectorul
de mers trebuie să fie în poziţa N.
Pentru mai multe informatii privind
Remorcarea vehiculului , consultati
rubrica corespunzatoare.
Oprirea vehiculului
Pentru a opri motorul trebuie să selectaţi
poziţia P .
Trebuie neapărat să actionati frana de parcare
pentru a imobiliza vehiculul.
Pentru a scoate cheia din contact, selectorul de
mers trebuie să fie în poziţia P .
6
Conducere
Page 94 of 174

92
C-Zero_ro_Chap06_conduite_ed01-2016
Detectare pneu dezumflat
Sistem care asigura in permanenta controlul
automat al presiunii celor patru pneuri, imediat
dupa punerea contactului.
in v
entilul fiecarui pneu este amplasat un
traductor de presiune.
Sistemul declanseaza o avertizare in momentul
detectarii unei scaderi a presiunii din unul
sau mai multe pneuri, in raport cu presiunea
de referinta inregistrata in sistem. Aceasta
presiune de referinta trebuie sa fie reinitializata
dupa fiecare reglare a presiunii pneurilor sau
dupa schimbarea unei roti.
Sistemul functioneaza cu conditia sa fi fost
efectuata memorarea in prealabil a codurilor de
identificare ale traductorilor de catre reteaua
CITROËN sau de un Service autorizat.
Puteti efectua memorarea a doua seturi de
pneuri (de exemplu: roti cu pneuri "pentru toate
anotimpurile" si roti cu pneuri "de iarna").
Sistemul de detectare a pneurilor
dezumflate reprezintă un ajutor la
conducere care nu înlocuieşte vigilenţa
conducatorului. Acest sistem nu va scuteste de
controlul lunar al presiunii de umflare a
pneurilor, ca si inaintea oricarei calatorii
mai lungi.
ru
larea cu pneuri dezumflate
degradeaza tinuta de drum, mareste
distantele de franare si provoaca uzura
prematura a pneurilor, in special in
conditii severe (incarcare maxima,
viteza ridicata, trasee lungi).
ru
larea cu pneuri dezumflate mareste
consumul de carburant. Valorile de presiune de umflare
prescrise pentru vehiculul dvs. sunt
notate pe eticheta de presiuni pneuri.
Pentru mai multe informatii privind
Elementele de identificare
, consultati
rubrica corespunzatoare.
Controlul presiunii din pneuri trebuie
efectuat "la rece" (vehicul oprit de 1
ora
sau dupa un traseu mai scurt de 10 km
efectuat cu viteza moderata). In caz
contrar, adaugati 0,3 bari la valorile
mentionate pe eticheta.
Conducere
Page 97 of 174

95
C-Zero_ro_Chap06_conduite_ed01-2016
Gestionarea seturilor
de pneuri
Selectarea celuilalt set de pneuri se efectueaza
prin intermediul ecranului din cadrul tabloului
de bord, cu contactul pus si vehiculul oprit.
Dupa ce ati montat noul set de pneuri,
trebuie sa controlati si sa reglati
presiunea la valoarea specificata pe
eticheta cu presiuni pentru pneuri.
Pentru mai multe informatii privind
Elementele de identificare , consultati
rubrica corespunzatoare. Sistemul reinitializeaza automat presiunea
de referinta pe baza presiunii constatate
pe noul set de pneuri (martorul luminos
de detectare a pneurilor dezumflate se
aprinde intermitent in timpul operatiei).in c
azul in care ati apelat la un Service
autorizat sau la reteaua Ci
troën
pentru
inregistrarea unui al doilea set de pneuri, dupa
fiecare inlocuire de set de pneuri (de exemplu:
pneuri pentru iarna), trebuie sa selectati, in
meniul de configurare, setul pe care tocmai l-ati
montat.
F
A
pasati butonul A pentru a selecta functia.
F
A
pasati butonul A si mentineti-l apasat timp
de peste 10 secunde pentru a comuta de
la setul 1 de pneuri la setul 2 de pneuri sau
invers.
6
Conducere
Page 98 of 174
96
TOTAL & CITROËN
Echipele TOTAL şi CITROËN îşi unesc for ţele pentru
a optimiza eficacitatea energetică şi a reduce impactul
asupra mediului.
Parteneriatul celor două grupuri de anvergură
internaţională nu se rezumă doar la furnizarea şi
întreţinerea vehiculelor publicului: poziţiile noastre de
lideri industriali ne vor permite să îndeplinim provocările
ce ţin de respectarea mediului de azi şi de mâine.
Garantarea tuturor a unei mobilităţi eco responsabile
este mai mult decât motorul nostru, este pasiunea
noastră.
Inovaţia este pe drum, viitorul
automobilului depinde de ea, noi îi
răspundem împreună.
preferă
PARTENERI PENTRU VIITORUL
AUTOMOBILULUI
Informaţii practice
Page 99 of 174

97
incarcarea bateriei principale
Incarcare normala
Pe durata incarcarii, daca
purtati un stimulator cardiac
sau orice alt aparat medical F
A cţionaţi frâna de parcare şi plasaţi
selectorul de mers în poziţia P .
F
O
priţi consumatorii electrici şi rotiţi
contactul în poziţia "LOCK" .
În majoritatea ţărilor europene,
C
i
troën a stabilit un parteneriate cu
profesionişti care vă propun un control
şi o apdatare a instalaţiei electrice.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi
reţeua CITROËN. În caz de defectare a cablului de
încărcare sau a modulului de control,
nu le utilizaţi. Pentru a le înlocui, sau
dacă nu sunteţi siguri de defecţiune,
consultaţi reţeaua CITROËN.Este obligatorie folosirea unui cablu de
încărcare original CITROËN.
Înainte de orice branşare, verificaţi ca
instalaţia electrică pe care doriţi să
o utilizaţi este conformă cu normele*
şi dacă poate furniza curent cu
intensitatea mentionata pe modulul de
incarcare.
În caz de dubii sau nelamuriri, apelati la
un specialist.
Există prize concepute special pentru
încărcarea vehiculelor electrice.
Pentru o priza dedicata incarcarii
unui vehicul electric, consultati
recomandarile aferente acelei prize.
În toate cazurile, se recomandă
efectuarea unui control prealabil
şi apoi a unor controale regulate
ale
instalaţiei electrice de către un
specialist.
* (Exemplu: în Franţa: norma NF C 15 -100). electric, nu ramaneti nici la interiorul si
nici in apropierea vehiculului, a cablului
de incarcare, a modulului de incarcare
sau a bornei de incarcare, nici chiar
pentru scurt timp.
Este imperativ sa va informati la
medicul personal in legatura cu
masurile de prevedere de aplicat si sa
le respectati.
Dispuneţi de două tipuri de încărcare: normală
sau rapidă.
Încărcarea normală este de preferat; aceasta
se realizează folosind reţeaua electrica de la
domiciliu.
Încărcarea rapidă se realizează de la o bornă
de încărcare rapidă compatibilă.
7
, Q I R U P D L L S U D F W L F H
Page 100 of 174

98
F Trageţi maneta 1, situată în partea inferioară a
planşei de bord, pe partea conducătorului, pentru
a deschide trapa de acces la priza de încărcare
normală (pe partea dreaptă a vehiculului).
F Luaţi cablul de încărcare, depozitat în ambalajul furnizat în acest scop. Acest
cablu este echipat cu un modul de control.
F
B
ranşaţi cablul de încărcare la o priză
electrică compatibilă şi corespunzătoare
normelor. La branşare, cei trei martori
POWER , FA U LT şi CHARGING ale
modulului de comandă se aprind simultan
pentru câteva secunde, apoi doar martorul
POWER rămâne aprins.
Dacă temperatura exterioară este mai
mică de -25° C, încărcarea poate fi
imposibilă. Nu atingeţi capul metalic al prizei
de încărcare normală, nici pe cel
al cablului de încărcare (risc de
electrocutare şi/sau disfuncţii).
F
A
păsaţi pe piesa de blocare 2 pentru a
deschide capacul prizei. F
A
siguraţi-vă că nu există nici un corp străin
în priza vehiculului.
F
Î
ndepărtaţi capacul de protecţie al cablului
de încărcare.
F I ntroduceţi pistolul de încărcare în priză
fără a apăsa butonul, până la declic .
Nu utilizaţi prelungitoare
electrice, prize multiple,
adaptoare sau prize
programabile.
Nu branşaţi sau debranşaţi cablul sau
pistolul de încărcare cu mâinile ude
(risc de electrocutare).
Utilizaţi cordonul furnizat pentru a
agata modulul de control, astfel încât
greutatea acestuia să nu fie susţinuta
de priză (risc de defectare a cablului de
încărcare sau a prizei electrice).
, Q I R U P D L L S U D F W L F H