.
.
Instrument panel 10
Indicator and warning lamps
1
1
Main battery state of charge indicator
1
9
Energy consumption / generation indicator
2
0
Distance recorder
2
1
Trip distance recorder
2
1
Lighting dimmer
2
2
Service indicator
2
2
Range indicator
2
4Remote control key
2
5
Doors 28
Boot
2
9
Electric windows
3
0
Charging flaps
3
1
Front seats 3 2
Rear seats
3
4
Mirrors
36
Interior fittings
3
8
Ventilation
4
1
Heating
4
3
Air conditioning
4
3
Front demist - defrost
4
6
Rear screen demist - defrost
4
6
Remote control
4
7Lighting controls
5
3
Automatic illumination of headlamps
5
5
Headlamp adjustment
5
6
Wiper control
5
6
Courtesy lamp
5
7
General safety recommendations 5 8
Hazard warning lamps
5
9
Automatic operation of brake lamps
5
9
Horn
5
9
Pedestrian horn
6
0
Emergency or assistance
6
1
Braking assistance systems
6
3
Trajectory control systems
6
5
Engine brake reduction indicator lamp
6
6
Seat belts
6
7
Airbags
7
0
Child seats
7
4
Deactivating the passenger front airbag
7
7
ISOFIX
83
Child lock
8
6
Over view
Eco-driving
Instruments Access
Ease of use and comfort Lighting and visibility
Safety
Contents
4
C-Zero_en_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Exterior
Remote control key 25 -27
- u nfolding / folding the key
-
u
nlocking / locking the vehicle
-
a
nti-theft protection
Starting - Stopping the vehicle
8
8
Lighting
5
3-55
Headlamp height adjustment
5
6
Changing bulbs
1
26-131
-
f
ront lamps
-
fo
glamps
-
d
aytime running lamps
-
d
irection indicator repeaters
Wipers
5
6 -57
Changing a wiper blade
1
12 Door mirrors
3
6
Doors
28
-
o
pening / closing
Electric windows
3
0
Charging flaps
3
1
Charging the main battery
9
7-105
-
n
ormal
-
fast
ABS, EBFD, EBA, ASR, ESP
6
3 - 65
Tyre pressures
1
43
Under-inflation detection
9
2-95
Changing a wheel
1
21-124
Snow chains
1
25
Boot
2
9
-
o
pening / closing
Changing bulbs
1
31-133
-
r
ear lamps
-
3
rd brake lamp
-
n
umber plate lamps
-
fo
glamp
To w i n g
1
3 9
Remote control
4
7-52
Over view
6
C-Zero_en_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Electric windows 30
Dashboard fuses
1
34-136
Ventilation
4
1-42
Heating
4
3- 45
Air conditioning
4
3 - 45
Front demist / defrost
4
6
Rear screen demist / defrost
4
6
12 V accessory socket
3
9
Parking brake
8
9
Rear view mirror
3
7
USB Player
4
0 Opening the bonnet
1
06
Instruments and controls
Opening the charging flaps 31 Audio system
1
45 -162
Drive selector
9
0 -91
Over view
9
C-Zero_en_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
For more economical driving, and increased rangePractical advice for everyday use to optimise the range of your vehicle by conserving battery power.
Adopt a smooth driving
style
The electrical consumption of your vehicle
depends greatly on your journey, your driving
style and your speed.
In all cases, adopt a smooth driving style.
Stay in the "Eco" zone indicated in the energy
consumption / generation meter: depress
the accelerator pedal progressively, without
sudden movement, and if the conditions permit,
drive at steady and moderate speed.
Recover energy
Anticipating the driving conditions allows you to
recover energy and increase the range of your
vehicle.
Use the "Charge" zone of the energy
consumption / generation meter whenever
possible: anticipate the traffic slowing down
and if the conditions permit, use deceleration
rather than the brakes.
Control the use of your
electrical equipment
The heating and air conditioning systems
operate on energy from the main battery.
Excessive use of these systems greatly
reduces the range of your vehicle. Remember
to switch them off once the desired level of
comfort is reached and check their settings
every time you set off.
Control also the use of demisting
/ defrosting
and the heated seat.
Limit the causes of excess
consumption
As with any vehicle, limit the loads carried
in the vehicle and reduce wind resistance
(windows open above 30 mph (50 km/h), roof
bars, roof box, etc.).
Observe the recommendations
on maintenance
Check the tyre pressures regularly and
follow the schedule for routine servicing
recommended by CITROËN.
.
Eco-driving
30
C-Zero_en_Chap02_ouvertures_ed01-2016
1. Driver's electric window.
2. Passenger's electric window.
3.
R
ear right electric window.
4.
R
ear left electric window.
5.
D
eactivating the passenger and rear
electric window switches.
Electric windows
Operation
Deactivating the passenger and
rear electric window switches
F For the safety of your children, press switch 5
to prevent operation of the passenger and rear
electric windows irrespective of their position.
When the button is pressed down, the switches are
deactivated.
When the button is raised, the switches are activated.
System which opens or closes a window manually or automatically. It is fitted with a deactivation system to prevent misuse of the rear controls.
The electric window switches
remain operational for approximately
30
seconds after the ignition is switched
of f.
The windows can no longer be opened
or closed after the driver's door is
closed.
With the ignition on:
F
P
ress the switch gently to open or pull it
gently to close. The window stops as soon
as the switch is released.
Always remove the key from the ignition
when leaving the vehicle, even for a
short time.
In the event of contact during operation
of the windows, you must reverse the
movement of the window. To do this,
press the switch concerned.
When the driver operates the
passenger electric window switches,
they must ensure that no one
is preventing correct closing of
the
w
indows.
The driver must ensure that passengers
use the electric windows correctly.
Be aware of children when operating
the windows.
Automatic one-touch mode (driver's side)
F
P
ress the switch fully to open. The driver's
window opens completely when the switch
is released.
F
P
ressing the switch again stops the
movement of the window.
Access
41
C-Zero_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Ventilation
Air intake
The air circulating in the passenger
compartment is filtered and originates either
from the outside via the grille located at the
base of the windscreen or from the inside in air
recirculation mode. System which creates and maintains good
conditions of comfort and visibility in the
vehicle's passenger compartment.
Controls
The incoming air follows various routes
depending on the controls selected.
The temperature control enables you to obtain
the level of comfort required by mixing the air of
the various circuits.
The air distribution control enables you to
select the air vents used in the passenger
compartment.
The air flow control enables you to increase or
reduce the speed of the ventilation fan.
These controls are grouped together on control
panel A on the centre console.
Air distribution
1. Windscreen demisting/defrosting vents.
2. Front side window demisting/defrosting
vents.
3.
S
ide adjustable air vents. 4. C
entral adjustable air vents.
5. A ir outlets to the front footwells.
3
Ease of use and comfort
42
C-Zero_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
In order for these systems to be fully effective, follow the operation and maintenance
guidelines below:
F
I
f the interior temperature remains very high after the vehicle has been parked in
the sun for a considerable time, first ventilate the passenger compartment for a few
moments by opening the windows.
P
lace the air flow control at a sufficient level to provide an adequate renewal of air in
the passenger compartment.
F
C
ondensation created by the air conditioning results in a discharge of water under the
vehicle when stationary, which is per fectly normal.
F
T
o obtain an even air distribution, take care not to obstruct the exterior air intake grilles
located at the base of the windscreen, the nozzles, the vents and the air outlets, as well
as the air extractor located in the boot.
F
F
avour the intake of exterior air as prolonged use of the air recirculation may cause
misting of the windscreen and the side windows.
F
O
perate the air conditioning system for 5 to 10 minutes, once or twice a month to keep it
in good working order.
F
E
nsure that the passenger compartment filter is in good condition and have the filter
elements replaced regularly.
F
T
o ensure correct operation of the air conditioning system, you are also advised to have
it checked regularly.
F
I
f the system does not produce cold air, do not use it and contact a CITROËN dealer or
a qualified workshop.
Recommendations for ventilation and air conditioning
The heating and air conditioning use
energy from the main battery. Their use
increases electrical consumption and
reduces the range of the vehicle.
Remember to switch off the heating or
air conditioning as soon as they are no
longer needed.
During normal charging of the
vehicle, the ventilation, heating and
air
conditioning can be activated from
the ACC position of the switch.
During fast charging of the vehicle, the
ventilation, heating and air conditioning
cannot be activated.
Ease of use and comfort
44
C-Zero_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
4. Air intake / Air recirculation
The intake of exterior air prevents the formation
of mist on the windscreen and side windows.
The recirculation of interior air isolates the
passenger compartment from exterior odours
and smoke.
Return to exterior air intake as soon as possible
to prevent deterioration of the air quality and
the formation of mist.F
P
ress this button to recirculate
the interior air. The indicator
lamp comes on to confirm this.
F
P
ress the button again to
permit the intake of exterior air.
The
indicator lamp switches off
to confirm this.
3. Air distribution adjustment
Place the dial in the desired
position to distribute air to:
central and side vents,
central, side and footwell vents,
footwells,
windscreen, side windows and
footwells,
windscreen and side windows.
The air distribution can be adapted by placing
the dial in an intermediate position. With the dial in the " AUTO" position, air
distribution is adjusted automatically,
according to the temperature selected.
2. Air flow adjustment
F Turn the dial to the right to increase air
flow and to the left
to reduce it.
With the dial in the " AUTO" position,
the air flow is adjusted automatically,
according to the interior temperature.
Ease of use and comfort