Page 198 of 306
196
Pokazuje da je uređaj povezan.
Pokazuje vezu audio striming
profila.
Pokazuje hendsfri profil
telefona.
Upravljanje povezivanjem
Pritisnite MENI.
Izaberite „Bluetooth
connection“ i potvrdite
Odaberite „Connections
management“ i potvrdite.
Pojaviće se lista povezanih
uređaja.
Telefonska veza automatski uključuje
hendsfri rad i audio striming.
Kapacitet sistema da se poveže sa samo
jednim profilom zavisi od telefona. Po
pravilu se mogu povezati oba profila.
Zatim izaberite i potvrdite:
-
„
Connect telephone“
/
„Disconnect telephone“ :
da biste povezali/prekinuli
vezu sa telefonom ili samo za
hendsfri vezu.
-
„
Connect media player“
/
„Disconnect media player“ :
da biste povezali/prekinuli
vezu samo za striming.
-
„
Connect telephone +
media player“ /„Disconnect
telephone + media player“ :
da biste povezali/prekinuli
vezu sa telefonom (hendsfri i
striming).
-
„
Delete connection“: da
biste poništili uparivanje.
Izaberite telefon i potvrdite.
AUDIO i TELEMATSK A OPREMA
Page 199 of 306
197
Pozivanje – biranje broja
Za prikaz menija
„TELEPHONE“ :
-
D
ugo pritisnite SRC/TEL .
-
I
li, pritisnite brojčanik za
prikaz kontekstualnog
menija. Izaberite „Call“ i
potvrdite
-
I
li, pritisnite MENU ,
izaberite „Te l e p h o n e “ i
potvrdite. Izaberite „Call“
i potvrdite
Izaberite „Dial“ da biste uneli
broj i potvrdite. Ispravka omogućava da se brojevi
izbrišu, jedan po jedan.
Pritisnite točkić za potvrdu i
pozivanje.
Pozivanje – nedavno
pozivani brojevi
(U zavisnosti od kompatibilnosti telefona)
Za prikaz menija
„TELEPHONE“:
-
D
ugo pritisnite SRC/TEL .
-
I
li, pritisnite brojčanik za
prikaz kontekstualnog
menija. Izaberite „Call“ i
potvrdite
-
I
li, pritisnite MENU,
izaberite „Te l e p h o n e “ i
potvrdite. Izaberite „Call“
i potvrdite
Izaberite „Calls list“ i
potvrdite
Izaberite broj i potvrdite da
biste započeli poziv.
Izaberite jedan po jedan
broj pomoću tastera 7 i 8 i
potvrdite.
.
AUDIO i TELEMATSK A OPREMA
Page 200 of 306
198
Lista poziva obuhvata poslate i primljene
pozive iz vozila pomoću povezanog
telefona.
Može se i direktno pozvati telefonom.
Parkirajte vozilo iz bezbednosnih razloga.
Pozivanje – iz imenika sa
kontaktima
Za prikaz menija
„TELEPHONE“ :
-
D
ugo pritisnite SRC/TEL .
-
I
li, pritisnite brojčanik za
prikaz kontekstualnog
menija. Izaberite „Call“ i
potvrdite
-
I
li, pritisnite MENU ,
izaberite „Te l e p h o n e “ i
potvrdite. Izaberite „Call“
i potvrdite
Izaberite „Directory“ i
potvrdite
Izaberite kontakt i potvrdite. Kuća
Posao
Mobilni
(u zavisnosti od dostupnih
informacija u zapisima
kontakta na povezanom
telefonu).
Izaberite broj i potvrdite.
AUDIO i TELEMATSK A OPREMA
Page 201 of 306
199
BACK
Prijem poziva
Dolazni poziv se oglašava zvonom i porukom
na višenamenskom ekranu.
„Y E S “ za prijem poziva je
podrazumevano odabrano.
Pritisnite točkić za prijem
poziva.
Izaberite „NO“ i potvrdite da
biste odbili poziv.
ili
Pritisnite jedan od tastera da
biste prihvatili poziv. Dugački pritisak na taster
BACK
ili SRC/TEL takođe
odbija dolazni poziv.
Upravljanje pozivima
Tokom poziva pritisnite točkić da
bi se prikazao kontekstualni meni.
Prekidanje poziva
U kontekstualnom meniju
odaberite „Hang up“ da biste
završili poziv.
Poziv se može završiti i
dugim pritiskom na jedan
od ovih tastera.
.
AUDIO i TELEMATSK A OPREMA
Page 202 of 306

200
Tajno – isključen ton
(da sagovornik ne čuje)Iz kontekstualnog menija:
-
i
zaberite opciju „Micro OFF“
da isključite mikrofon.
-
o
pozovite izbor opcije „Micro
OFF“ da ponovo aktivirate
mikrofon.
Režim instrument table
(da biste izašli iz vozila bez prekidanja
komunikacije)
Iz kontekstualnog menija:
-
i
zaberite opciju „Te l e p h o n e
mode“ za prenos poziva na
telefon.
-
o
pozovite izbor opcije
„Telephone mode“ za
prenos poziva na vozilo.
U određenim slučajevima, kombinovani
režim se mora uključiti sa telefona.
Ako je kontakt bio prekinut, kada ga
vraćate po povratku u vozilo, Bluetooth
veza će se automatski ponovo uključiti
(zavisno od kompatibilnosti telefona).
Govorne poruke
Iz kontekstualnog menija,
odaberite „DTMF tones“ i
potvrdite kako biste koristili
numeričku tastaturu, da biste vršili
navigaciju u meniju interaktivnog
glasovnog odgovora.
Konsultativni poziv
Iz kontekstualnog menija,
odaberite „Switch“ i potvrdite da
preuzmete poziv na čekanju.
AUDIO i TELEMATSK A OPREMA
Page 203 of 306
201
Imenik
Imenik sa telefona se prenosi
na sistem, u zavisnosti od
kompatibilnosti telefona.
Imenik je privremen i zavisi od
Bluetooth veze.
Kontakti uvezeni sa telefona u
imenik audio sistema, čuvaju
se u trajnom imeniku koji svi
mogu da vide, bez obzira na to
koji je telefon povezan.Da biste pristupili imeniku,
pritisnite i zadržite SRC/TEL
.
ili
Pritisnite točkić, izaberite
„Call“ i potvrdite.
Odaberite „Directory“ da
biste videli listu kontakata.
Da biste izmenili kontakte
sačuvane na sistemu,
pritisnite MENU , izaberite
„Te l e p h o n e “ i potvrdite.
Izaberite „Directory
management“ i potvrdite
Možete:
-
„
Consult an entr y“,
-
„
Delete an entr y“,
-
„
Delete all entries“.
.
AUDIO i TELEMATSK A OPREMA
Page 204 of 306

202
Audio podešavanja
Ekran C
Pritisnite ¯ da bi se prikazao meni
za audio podešavanja.Raspodela, (ili prostiranje zvuka
zahvaljujući sistemu Arkamys
©), je audio
postupak koji omogućava da se poboljša
kvalitet zvuka u zavisnosti od odabranog
podešavanja, u skladu sa položajem
slušalaca u vozilu.
Audio podešavanja Ambience, Treble i
Bass različita su i posebna za svaki izvor
zvuka. Zvuk u kabini: interpretacija zvuka
d'A r kamys©.
Uz ovu interpretaciju zvuka, vozač i
putnici su uronjeni u „zvuk sa pozornice“
koji stvara prirodnu atmosferu pozorišta:
istinski centar u surround zvuku.
Ovaj novi doživljaj je moguć zahvaljujući
softveru instaliranom u radio. On obrađuje
digitalne signale čitača medija (radio,
CD, MP3...) bez promene podešavanja
zvučnika. Ovaj postupak uzima u obzir
karakteristike kabine da bi se postigle
optimalne performanse.
Softver Arkamys
©, instaliran u audio
sistem, obrađuje digitalne signale
svih čitača medija (radio, CD, MP3...)
i omogućava stvaranje prirodnog
zvučnog okruženja, uz skladan raspored
instrumenata i glasova u prostoru, koji je
usmeren ka putnicima i postavljen u visini
vetrobranskog stakla.
Raspoloživa podešavanja su:
-
Ambience,
-
Bass,
- T
reble,
- L
oudness,
-
D
istribution: Personalised ili Driver,
-
L
eft/right balance,
-
F
ader (front /rear balance),
-
A
uto. volume Izaberite „Other settings…“
i potvrdite za prikaz
preostalog spiska dostupnih
podešavanja.
AUDIO i TELEMATSK A OPREMA
Page 205 of 306

203
Najčešća pitanja
U donjim tabelama grupisani su odgovori na najčešće postavljana pitanja.
PITANJEODGOVORREŠENJE
Postoji razlika u kvalitetu zvuka između različitih
audio izvora (radio, CD...). Da biste omogućili optimalni kvalitet slušanja,
audio podešavanja ( jačina, duboki tonovi,
visoki tonovi, ambijent, glasnoća) mogu da se
prilagode različitim zvučnim izvorima, što može
uzrokovati odstupanja koja se čuju prilikom
promene izvora zvuka (radio, CD...).Proverite da li su audio podešavanja ( jačina,
niski, visoki tonovi, ambijent, glasnoća)
prilagođena izvorima koje slušate. Savetuje se
da AUDIO funkcije (niski tonovi, visoki tonovi,
prednji/zadnji regulator jačine, balans levo/
desno) postavite u srednji položaj, za muzički
ambijent izaberite „Nijedan“ i postavite korekciju
glasnoće u položaj „ Aktivno“ u CD režimu ili na
položaj „Nije aktivno“ u radio režimu.
Kod izmene u podešavanju visokih i niskih
zvukova, poništava se izbor ambijenta.
Kod izmene ambijenta, podešavanja visokih i
niskih tonova vraćaju se na nulu. Odabir ambijenta nameće podešavanja za niske
i visoke tonove. Menjati jedno bez drugog nije
moguće.
Izmenite podešavanja niskih i visokih tonova ili
podešavanja ambijenta da biste dobili željeni
kvalitet zvuka.
.
AUDIO i TELEMATSK A OPREMA