19
alebo Stlačte tlačidlo «
Telephone» pre
zobrazenie rozhrania CarPlay
®.
Alebo Pripojte USB kábel. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, nabíja
sa.
alebo V systéme stlačte tlačidlo
«
Applications » pre zobrazenie
hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla « Connectivity» prejdete na
funkciu CarPlay
®.
Stlačte tlačidlo « CarPlay» pre
zobrazenie rozhrania CarPlay
®.
Po pripojení kábla USB, funkcia CarPlay
®
deaktivuje režim systému Bluetooth®.
MirrorLinkTM pripojenie
smartfónov
Z bezpečnostných dôvodov, ako aj z
dôvodu nutnosti zvýšenej pozornosti zo
strany vodiča je používanie smartfónu pri
jazde zakázané.
Akákoľvek manipulácia sa musí vykonávať
len v zastavenom vozidle .
Synchronizácia smartfónu umožňuje
používateľom zobrazovať aplikácie
prispôsobené technológii MirrorLink
TM na
displeji vozidla.
Predpisy a normy neustále prechádzajú
vývojom. Z dôvodu správneho fungovania
procesu komunikácie medzi smartfónom
a systémom je potrebné, aby bol smartfón
odblokovaný a aby sa vykonávala
aktualizácia operačného systému
smartfónu, ako aj dátum a čas smartfónu
a systému.
Podporované modely smartfónov nájdete
na webových stránkach značky vášho
vozidla vašej krajiny. Z dôvodu zachovania bezpečnosti
je prehliadanie aplikácií možné len v
zastavenom vozidle; hneď, ako sa vozidlo
uvedie do pohybu, zobrazenie aplikácií sa
preruší.
Funkcia «
MirrorLink
TM» vyžaduje použitie
kompatibilného smartfónu a aplikácií.
Počas pripojenia smartfónu k
systému sa odporúča aktivovať
pripojenie «Bluetooth
®» smartfónu.
Pripojte USB kábel. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, nabíja
sa.
alebo V systéme stlačte tlačidlo
«
Applications » pre zobrazenie
hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla « Connectivity» prejdete na
funkciu MirrorLink
TM.
Stlačte tlačidlo « MirrorLink
TM» pre
spustenie aplikácie systému.
.
CITRO
20
V závislosti od smartfónu musíte aktivovať
funkciu «MirrorLinkTM».
Pri tomto úkone sa zobrazia
stránky, resp. okná s informáciami
súvisiacimi s určitými funkciami.
Potvrďte ich, aby ste mohli
uskutočniť a potom ukončiť
pripojenie.
Hneď po pripojení sa zobrazí stránka s
aplikáciami vopred stiahnutými do vášho
smartfónu, prispôsobenými technológii
MirrorLink
TM.
Na okraji zobrazenia MirrorLink
TM sú dostupné
jednotlivé možnosti audio zdrojov, ktoré si
môžete zvoliť pomocou dotykových kláves,
ktoré sa nachádzajú v hornom páse.
Do jednotlivých ponúk sa kedykoľvek dostanete
pomocou príslušných tlačidiel.
Podľa kvality vašej siete je potrebné
počkať určitý čas, kým aplikácie budú
dostupné.
Pripojenie smartfónu
Android Auto
Z bezpečnostných dôvodov, ako aj z
dôvodu nutnosti zvýšenej pozornosti zo
strany vodiča je používanie smartfónu pri
jazde zakázané.
Akákoľvek manipulácia sa musí vykonávať
len v zastavenom vozidle .
Synchronizácia smartfónu umožňuje
používateľom zobrazovať aplikácie
prispôsobené technológii Android Auto na
displeji vozidla.
Predpisy a normy neustále prechádzajú
vývojom. Z dôvodu správneho fungovania
procesu komunikácie medzi smartfónom
a systémom je potrebné, aby bol smartfón
odblokovaný a aby sa vykonávala
aktualizácia operačného systému
smar tfónu, ako aj dátum a čas
smartfónu a systému.
Podporované modely smartfónov nájdete
na webových stránkach značky vášho
vozidla vašej krajiny.
Z dôvodu zachovania bezpečnosti je
prehliadanie aplikácií možné len v zastavenom
vozidle; hneď, ako sa vozidlo uvedie do
pohybu, zobrazenie aplikácií sa preruší.
Funkcia «Android Auto» vyžaduje použitie
kompatibilného smartfónu a aplikácií. Pripojte USB kábel. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, nabíja
sa.
alebo V systéme stlačte tlačidlo
«
Applications » pre zobrazenie
hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla « Connectivity» prejdite na
funkciu «Android Auto».
Stlačte tlačidlo « Android Auto» pre
spustenie aplikácie systému.
Pri tomto úkone sa zobrazia
stránky, resp. okná s informáciami
súvisiacimi s určitými funkciami.
Potvrďte ich, aby ste mohli
uskutočniť a potom ukončiť
pripojenie.
CITROËN Connect Nav
23
Stlačením tlačidla «OK» potvrdíte.
Ak sa chcete ochrániť pred neoprávneným
prístupom a zabezpečiť svoj systém v
maximálnej možnej miere, odporúčame
použiť komplexný bezpečnostný kód alebo
heslo.
Správa pripojení
alebo Stlačením tlačidla Connect-App
zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla « OPTIONS» prejdete na
vedľajšiu stránku.
Vyberte možnosť « Manage
connection ».
Touto funkciou sa zobrazuje prístup k
pripojeným službám, dostupnosť pripojených
služieb a mení sa režim pripojenia.
Rádio
Voľba stanice
alebo Stlačte Radio Media
(Rádio Médiá)
pre zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte tlačidlo « Frequency».
Pre automatické vyhľadávanie
rozhlasových staníc stlačte jedno z
tlačidiel.
Alebo Presuňte kurzor pre manuálne
vyhľadanie frekvencie nahor alebo
nadol.
Alebo
alebo Stlačte Radio Media
(Rádio Médiá)
pre zobrazenie hlavnej stránky. Stlačte tlačidlo «OPTIONS» (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Vyberte možnosť « Radio stations»
na vedľajšej stránke.
Stlačte tlačidlo « Frequency».
Zadajte hodnoty na virtuálnej
klávesnici.
Najprv zadajte jednotky, následne
kliknite na oblasť desatinných
čísel, aby ste mohli zadať čísla za
desatinnú čiarku.
Stlačením tlačidla « OK» potvrdíte.
Príjem rádia môže ovplyvniť používanie
neschválených elektrických zariadení, ako
napríklad nabíjačky USB pripojenej do
zásuvky 12 V.
Vonkajšie prostredie (kopce, budovy,
tunely, parkoviská, podzemné priestory
atď.) môže znemožniť príjem, a to aj
v režime RDS. K tomuto javu bežne
dochádza pri šírení rozhlasových vĺn a
v žiadnom prípade neznamená poruchu
audio zariadenia.
.
CITRO
26
Aktivujte/deaktivujte položku
«Station follow » (Sledovanie
st a n i c e).
Stlačte tlačidlo « OK».
Ak je aktivované «Automatické sledovanie
DAB/FM», k prepnutiu na analógové rádio
«FM» môže dôjsť s niekoľko sekundovým
oneskorením a niekedy sa zmení aj
hlasitosť.
Po opätovnom dosiahnutí dobrej kvality
digitálneho signálu systém automaticky
prepne späť na «DAB».
Ak počúvaná stanica «DAB» nie je
dostupná vo «FM» (možnosť «DAB/FM»
zvýraznená šedou farbou), alebo ak nie je
aktivované «Automatické sledovanie DAB/
FM», zvuk sa pri nedostatočnej kvalite
digitálneho signálu vypne.Médiá
Por t USB
Vložte kľúč USB do zásuvky USB alebo pripojte
periférne zariadenie USB do zásuvky USB pomocou
vhodného kábla (nie je súčasťou dodávky).
Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte
rozbočovač USB.
Systém vytvorí zoznamy prehrávaných súborov
(v dočasnej pamäti). Počas prvého pripojenia
môže tento proces trvať v rozmedzí od
niekoľkých sekúnd až po niekoľko minút.
Potrebný čas čakania je možné skrátiť
znížením počtu nehudobných súborov, ako aj
počtu priečinkov v danom zariadení.
Zoznamy skladieb sa aktualizujú pri každom
vypnutí zapaľovania alebo pri pripojení kľúča
USB. Zoznamy sa ukladajú do pamäte: ak
v nich nie sú vykonané zmeny, bude čas
následného načítania kratší.
Zásuvka Auxiliary (AUX)
(v závislosti od modelu / výbavy).
Tento zdroj je dostupný len v prípade, ak bola v
audio nastaveniach vybraná položka «Auxiliary
input ».
Prenosné zariadenie (prehrávač MP3 atď.)
pripojte do zásuvky AUX s konektorom
typu Jack pomocou zvukového kábla (nie je
súč asťou dodávk y).
Najskôr nastavte hlasitosť na svojom
prenosnom zariadení (na vyššiu úroveň).
Potom nastavte hlasitosť svojho audio systému.
Zobrazenie a správa súborov sa ovláda
prostredníctvom prenosného zariadenia.
Prehrávač CD
(v závislosti od modelu / výbavy).
Do prehrávača vložte disk CD.
CITROËN Connect Nav
27
Výber zdroja
alebo Stlačte Radio Media
(Rádio Médiá)
pre zobrazenie hlavnej stránky.
Vyberte možnosť « Source».
Zvoľte si zdroj.
Bluetooth® streamovanie
zvuku
Streaming umožňuje počúvať hudbu z vášho
smartfónu.
Musíte mať aktivovaný profil Bluetooth.
Najprv nastavte hlasitosť vášho prenosného
zariadenia (na vysokú hlasitosť).
Následne nastavte hlasitosť vášho audio
systému.
Ak sa prehrávanie nezačne automaticky,
bude nevyhnutné spustiť prehrávanie audio
pomocou telefónu.
Ovládanie je možné prostredníctvom
prenosného zariadenia alebo pomocou tlačidiel
systému. Keď sa telefón pripojí v režime
streamovania, považuje sa za zdroj
mediálnych súborov.
Pripojenie prehrávačov
Apple®
Pripojte prehrávač Apple® do USB portu
pomocou vhodného kábla (nie je súčasťou
dodávk y).
Prehrávanie sa spustí automaticky.
Ovládanie sa uskutočňuje prostredníctvom
audio systému.
Dostupné triedenia pochádzajú z
pripojeného prenosného zariadenia
(autori/albumy/žánre/zoznamy skladieb/
audioknihy/podcasty).
Použité triedenie je predvolené podľa
autora. Ak chcete zmeniť použité
triedenie, vráťte sa do prvej úrovne
ponuky a následne zvoľte želané triedenie
(napríklad zoznamy skladieb) a potvrďte,
aby ste sa dostali k požadovanej skladbe.
Verzia softvéru audio systému môže byť
nekompatibilná s generáciou vášho prehrávača
Apple
®.
Informácie a odporúčania
Systém podporuje veľkokapacitné
pamäťové prenosné prehrávače USB,
zariadenia BlackBerry
® alebo prehrávače
Apple® prostredníctvom portov USB.
Kábel adaptéra nie je súčasťou dodávky.
Správa zariadení sa vykonáva pomocou
ovládacích prvkov audio systému vozidla.
Ostatné periférne zariadenia, ktoré po
pripojení systém nerozpozná, sa musia
pripojiť pomocou prídavnej zásuvky
s káblom konektora (nie je súčasťou
dodávky) alebo prostredníctvom
streamingu Bluetooth, podľa kompatibility.
Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte
rozbočovač USB.
Audio systém prehráva iba zvukové súbory vo
formátoch .wma, .aac, .flac, .ogg a .mp3 a s
bitovou rýchlosťou od 32 Kb/s do 320 Kb/s.
Podporuje tiež súbory s variabilnou bitovou
rýchlosťou VBR (Variable Bit Rate).
Nie je možné načítať žiadne iné typy súborov
(.mp4 a pod.).
Pri súboroch formátu .wma musí ísť o súbory
wma 9 štandardného typu.
Podporované vzorkované frekvencie
sú 32, 44 a 48 kHz.
.
CITRO
28
Odporúča sa zapisovať názvy súborov s
použitím menej ako 20 znakov a bez použitia
špeciálnych znakov (napr.: « » ? . ; ù), aby
sa predišlo problémom s prehrávaním alebo
zobrazením.
Používajte výhradne kľúče USB vo formáte
FAT32 (tabuľka umiestnenia súborov).Pre zabezpečenie správneho použitia sa
odporúča použiť originálny USB kábel
prenosného zariadenia.
Aby bolo možné prehrávanie napálených CDR
alebo CDRW, uprednostnite pri napaľovaní
štandardné normy ISO 9660 úrovne 1, 2 alebo
Joliet.
Ak je disk napálený v inom formáte, je možné,
že prehrávanie nebude prebiehať správne.
Na jednom disku sa odporúča používať vždy
ten istý štandard záznamu s čo najnižšou
rýchlosťou záznamu (maximálne 4x), aby bola
zabezpečená najlepšia kvalita zvuku.
V konkrétnom prípade diskov CD s viacerými
sekciami sa odporúča štandard Joliet.Telefón
Spárovanie telefónu
Bluetooth®
Z bezpečnostných dôvodov smie vodič
vykonávať úkony, ktoré si vyžadujú jeho
zvýšenú pozornosť, ako je párovanie
mobilného telefónu Bluetooth s
bezdrôtovou súpravou Bluetooth audio
systému, len v zastavenom vozidle a pri
zapnutom zapaľovaní.
Aktivujte funkciu Bluetooth telefónu a
skontrolujte, či je «viditeľný pre všetkých»
(konfigurácia telefónu).
Postup pomocou telefónu
Zvoľte si názov systému v zozname
nájdených zariadení.
V systéme potvrďte požiadavku na pripojenie
telefónu. Na dokončenie spárovania, bez ohľadu
na to, aký postup ste použili (z telefónu
alebo zo systému), skontrolujte, či je kód v
systéme a telefóne rovnaký.
Postup zo systému
alebo
Stlačením tlačidla Telephone
zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte položku «Vyhľadávanie
Bluetooth».
Alebo Vyberte možnosť « Search».
Zobrazí sa zoznam nájdených
telefónov.
V prípade zlyhania procesu párovania
sa odporúča deaktivovať a následne
opätovne aktivovať funkciu Bluetooth
vášho telefónu.
CITROËN Connect Nav
34
Rozloženie (alebo priestorové rozloženie
vďaka systému Arkamys©) zvuku je
spôsob spracovania zvuku, ktorý
umožňuje prispôsobiť kvalitu zvuku počtu
pasažierov vo vozidle.
Dostupné je len v konfigurácii predných a
zadných reproduktorov.
Audio nastavenia Ambience (6 voliteľných
prostredí Bass , Medium a Tr e b l e sú
odlišné a nezávislé pre každý zdroj zvuku.
Aktivujte alebo deaktivujte položku
« Loudness » (Hlasitosť).
Nastavenia pre « Position» (All
passengers, Driver a Front only) sú
spoločné pre všetky zdroje.
Aktivujte alebo deaktivujte položku
«Touch tones », «Volume linked to
speed » a «Auxiliary input ».
Integrované audio: Systém Arkamys
©
Sound Staging optimalizuje rozloženie
zvuku v interiéri vozidla.
Nastavenia profilov
Z bezpečnostných dôvodov a kvôli
nutnosti zvýšenej opatrnosti zo strany
vodiča je možné vykonávať jednotlivé
úkony len v zastavenom vozidle .
alebo Stlačením tlačidla
Settings zobrazte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla « OPTIONS» prejdete na
vedľajšiu stránku.
Vyberte možnosť « Setting of the
profiles ».
Zvoľte si položku « Profile 1», «Profile 2 »,
« Profile 3 » alebo « Common profile ».
Stlačte toto tlačidlo a zadajte
názov profilu pomocou virtuálnej
klávesnice. Stlačením tlačidla «
OK» potvrdíte.
Ak chcete vložiť profilovú fotografiu,
stlačte tento kláves.
Vložte USB kľúč obsahujúci
fotografiu do portu USB.
Vyberte fotografiu.
Stlačením tlačidla « OK» (Potvrdiť)
potvrdíte prenos fotografie.
Opätovným stlačením tlačidla « OK»
uložíte nastavenia.
Fotografia sa umiestni v štvorcovom
formáte. Ak je fotografia v inom formáte,
systém ju zdeformuje.
Stlačením tohto tlačidla vynulujete
zvolený profil.
CITROËN Connect Nav
40
Médiá
O TÁ Z K AODPOVEĎ RIEŠENIE
Prehrávanie môjho kľúča USB začne po veľmi
dlhom čase (približne po 2 až 3 minútach). Niektoré súbory dodané súčasne s kľúčom
môžu výrazne spomaliť prístup k prehrávaniu
kľúča (10 násobok uvádzaného času).Vymažte súbory dodané súčasne s kľúčom
a obmedzte počet podpriečinkov v súborovej
štruktúre kľúča.
CD sa vždy vysunie, alebo sa neprehráva. CD je otočené naopak, nemožno ho prečítať, neobsahuje zvukové súbory alebo obsahuje
zvukové súbory formátu, ktorý zvukový systém
nedokáže rozpoznať.
CD bolo napálené vo formáte, ktorý nie je
kompatibilný s prehrávačom (udf...).
CD je chránené systémom proti nelegálnemu
kopírovaniu, ktorý je audio systémom
nerozpoznateľný.Skontrolujte stranu, ktorou bol disk CD vložený
do prehrávača.
Skontrolujte stav disku CD, ak je poškodený,
nebude možné ho prehrať.
Skontrolujte obsah v prípade nahratých diskov
CD: pozrite si rady uvedené v časti «AUDIO».
Audio systém CD nenačíta disky DVD.
Z dôvodu nedostatočnej kvality audio systém
neprečíta niektoré napálené CD.
Doba čakania po vložení disku CD alebo
pripojení kľúča USB je pomerne dlhá. Po vložení nového kľúča systém načíta určité
množstvo údajov (adresáre, názov, interpret
atď.). To môže trvať od niekoľkých sekúnd až po
niekoľko minút.Je to úplne normálne.
Zvuk CD je nekvalitný. Používaný disk CD je poškriabaný alebo
nekvalitný.Vkladajte kvalitné disky CD a uchovávajte ich vo
vyhovujúcich podmienkach.
Zvukové nastavenia (hĺbky, výšky, hudobné
prostredie) sú nevhodné. Vráťte nastavenia hĺbok a výšok na hodnotu 0.
Nevyberajte hudobné prostredie.
Niektoré symboly informácií práve počúvaných
médií nie sú zobrazené správne. Audio systém nevie spracovať niektoré typy
symbolov.Používajte štandardné symboly pre názvy stôp
a zoznamu.
Prehrávanie súborov pri streamingu sa
nespúšťa. Pripojené zariadenie automaticky nespustí
prehrávanie.Ak chcete spustiť prehrávanie zo zariadenia.
Názvy skladieb a dĺžka prehrávania sa
nezobrazujú na obrazovke pri audio streamingu. Profil Bluetooth neumožňuje prenos týchto
ú d a j ov.
CITRO