11 2
LèVE-VITRES ÉLECTRIQUES
Descendez complètement la vitre, puis
remontez-la, elle remontera par palier
de quelques centimètres à chaque
appui. Renouvelez l'opération jusqu'à
la fermeture complète de la vitre.
Gardez la commande appuyée
pendant au moins une seconde après
avoir atteint la position vitre fermée.
Pendant ces opérations,
l'antipincement est inopérant.
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s'arrête et redescend
partiellement.
Mode manuel
Ce mode de fonctionnement
est disponible selon
équipement ; il est identifié par
ce symbole sur la commande
concernée.
Du bon usage
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s'assurer qu'aucune
personne n'empêche la fermeture
correcte des vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant
les manoeuvres de vitres.
Après de nombreuses sollicitations
consécutives de fermeture/ouverture
de la commande de lève-vitres
électriques, une protection s'enclenche
et autorise uniquement la fermeture
de la vitre. Après la fermeture,
attendre environ 40 minutes. Passé
ce délai, la commande est à nouveau
opérationnelle.
1.
Côté conducteur
2.
Côté passager
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie,
ou en cas de dysfonctionnement,
vous devez réinitialiser la fonction
antipincement. Les fonctions électriques des lève-
vitres sont neutralisées :
-
environ 45 secondes après la
coupure du contact,
-
après l'ouverture d'une des portes
avant, si contact coupé.
V
ous disposez de deux modes de
fonctionnement :
Appuyez sur la commande ou tirez-la,
sans dépasser le point de résistance.
La vitre s'arrête dès que vous relâchez
la commande.
Mode automatique
Appuyez sur la commande ou tirez-la,
au-delà du point de résistance.
La vitre s'ouvre ou se ferme
complètement après avoir relâché la
commande.
Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Rétroviseurs et vitres
11 3
Des étiquettes sont apposées
en différents endroits de votre
véhicule. Elles comportent des
avertissements de sécurité ainsi que
des informations d’identification de
votre véhicule. Ne les enlevez pas :
elles font partie intégrante de votre
véhicule.
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES LIÉES à LA SÉCURITÉ
Pour toute intervention sur
votre véhicule, adressez-vous
à un atelier qualifié disposant
de l'information technique, de la
compétence et du matériel adapté,
ce que le réseau CITROËN est en
mesure de vous apporter. Nous attirons votre attention
sur les points suivants :
-
La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par CITROËN peut entraîner
une surconsommation et une
panne des systèmes électriques
de votre véhicule. Rendez-vous
dans le réseau CITROËN pour
prendre connaissance de l'of
fre
d'accessoires référencés.
- Pour des raisons de sécurité,
l'accès à la prise diagnostic,
associée aux systèmes
électroniques embarqués équipant
le véhicule, est strictement réservé
au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié, disposant d'outils adaptés
(risques de dysfonctionnement
des systèmes électroniques
embarqués pouvant générer des
pannes ou des accidents graves).
La responsabilité du Constructeur
ne saurait être engagée en cas de
non-respect de cette consigne.
-
T
oute modification ou adaptation
non prévue ni autorisée par
CITROËN ou réalisée sans
respecter les prescriptions
techniques définies par le
Constructeur entraîne la
suspension des garanties légale et
contractuelle. Installation d'accessoires
émetteurs de
radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne
extérieure, vous devez impérativement
consulter le réseau CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d'installation) qui peuvent être
montés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
Selon la législation en
vigueur dans le pays, certains
équipements de sécurité
peuvent être obligatoires : gilets de
sécurité haute visibilité, triangles de
présignalisation, éthylotests, ampoules,
fusibles de rechange, extincteur,
trousse de secours, bavettes de
protection à l'arrière du véhicule...
Sécurité en conduite
SÉCURITÉ
5
120
GRIP CONTROL
Du bon usage
Votre véhicule est principalement
conçu pour circuler sur des routes
goudronnées mais il vous permet
d'emprunter occasionnellement
d'autres voies moins carrossables.
Il ne permet pas, en particulier lorsque
votre véhicule est fortement chargé,
de réaliser des activités tout-terrain
comme :
-
franchir et conduire sur des terrains
qui pourraient endommager le
soubassement ou arracher des
éléments (tuyau de carburant,
refroidisseur carburant, ...),
notamment par des obstacles ou
des pierres,
-
rouler sur des terrains à fortes
pentes et à adhérences réduites,
-
traverser un cours d'eau.
Dans la neige, la boue, le sable,
ce système de motricité est obtenu
par un compromis entre sécurité,
adhérence, motricité et pneumatiques
en adéquation.
Il permet d’évoluer dans la majorité
des conditions de faible adhérence.
L'appui sur la pédale d’accélérateur
doit être suffisant pour que la
puissance du moteur permette aux
dif
férents paramètres d'être gérés de
manière optimale.
Sécurité en conduite
121
Différents modes vous sont proposés :
Normal (ESC)
ESC OFFNeige
Ce mode permet de
s'adapter aux conditions
d'adhérence rencontrées
pour chacune des deux
roues avant, au démarrage.
En phase de progression, le système
optimise le patinage pour garantir la
meilleure accélération possible en
fonction de l’adhérence disponible.
Tout chemin
(boue, herbe humide, ...)
Ce mode autorise, lors du
démarrage, beaucoup de
patinage sur la roue la moins
adhérente pour favoriser
l'évacuation de la boue et
retrouver du "grip".
Parallèlement, la roue la plus
adhérente est gérée de façon à passer
le plus de couple possible.
En phase de progression, le système
optimise le patinage pour répondre, au
mieux, aux sollicitations du conducteur.
Sable
Ce mode autorise peu de
patinage sur les deux roues
motrices de façon simultanée
pour faire progresser le
véhicule et limiter les risques
d'ensablement.
Sur le sable, n'utilisez pas les autres
modes sous peine d'enliser le véhicule.
Ce mode est calibré pour
un niveau de patinage
faible, basé sur différentes
adhérences habituellement
rencontrées sur route.
Après chaque coupure du contact,
le système revient en mode ESC
automatiquement.
Ce mode n'est adapté qu'aux
conditions particulières
rencontrées au démarrage
ou à basse vitesse.
Au delà de 50 km/h, le
système revient en mode ESC
automatiquement.
Sécurité en conduite
SÉCURITÉ
5
123
Fonctionnement
Lorsque votre véhicule se rapproche
trop ou trop vite du véhicule qui
le précède, le système enclenche
automatiquement le freinage afin
d'éviter la collision.
Vous êtes alors avertis par l'affichage
d'un message.
Les feux stop de votre véhicule
s'allument pour prévenir les autres
usagers.
La collision pourra être évitée
automatiquement si la différence de
vitesse entre votre véhicule et celui qui
le précède n'excède pas 15 km/h.
Au-delà de ce seuil, le système fera
son possible pour éviter ou réduire le
choc en diminuant la vitesse d'impact.
Le freinage automatique peut
engendrer l'arrêt complet du véhicule si
la situation le nécessite.
Dans ce cas, un maintien temporaire à
l'arrêt du véhicule est réalisé (pendant
1,5 seconde environ) pour permettre
au conducteur d'en reprendre le
contrôle en appuyant sur la pédale de
frein.Le déclenchement du système
peut engendrer un calage du
moteur, sauf si le conducteur
débraye suffisamment rapidement
pendant le freinage automatique.
Lors du freinage automatique,
le conducteur a toujours la
possibilité de commander une
décélération plus importante que celle
pilotée par le système en appuyant
fortement sur la pédale de frein.
Après un choc, le système est mis
automatiquement en défaut : il ne
fonctionne plus.
Vous devez vous rendre dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié afin que le système soit à
nouveau opérationnel.
Limites de fonctionnement
Le système ne détecte que des
véhicules arrêtés ou en mouvement
dans le même sens de circulation.
Il ne détecte pas les petits
véhicules (bicyclettes, motos),
les piétons ou les animaux,
ni les objets immobiles non
réfléchissants.
Le système ne se déclenche pas ou
s'interrompt lorsque le conducteur :
-
appuie fortement sur l'accélérateur
-
ou tourne brusquement le volant
(manoeuvre d'évitement). Lorsque les conditions
météorologiques sont difficiles
(pluies extrêmement fortes, neige,
brouilla
rd, grêle, ...), les distances
de freinage augmentent ce qui peut
réduire la capacité du système à éviter
une collision.
Le conducteur doit donc rester
particulièrement vigilant.
Ne laissez jamais la neige
s'accumuler sur le capot moteur
ou tout objet dépasser du capot
moteur ou de l'avant du toit : cela serait
susceptible d'entrer dans le champ
de vision du capteur et de gêner la
détection.
Sécurité en conduite
SÉCURITÉ
5
127
Recommandations pour les
enfants :
-
utilisez un siège enfant adapté,
si le passager a moins de 12
ans
ou mesure moins d'un mètre
cinquante,
-
ne transportez jamais un enfant sur
vos genoux, même avec la ceinture
de sécurité du siège bouclée. Pour plus d'informations sur les
sièges enfants, se reporter à la
rubrique 5, partie "Enfants à bord".
Nettoyez les sangles de ceinture
avec de l'eau savonneuse ou un
produit nettoyant textile, vendu
dans le réseau CITROËN.
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur
, le réseau CITROËN est
le garant de toute intervention ou tout
contrôle, de la vérification à l'entretien
et de l'équipement de vos ceintures de
sécurité.
Faites vérifier les ceintures
périodiquement (même après un choc
mineur) par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié : elles ne doivent pas
porter de trace d'usure, de coupure ou
d'effilochage, ni avoir été transformées
ou modifiées.
Le limiteur d'effort atténue la pression
de la ceinture sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension
pyrotechnique sont actives lorsque le
contact est mis.
Les enrouleurs sont équipés d'un
dispositif de blocage automatique lors
d'une collision, d'un freinage d'urgence
ou du retournement du véhicule.
Vous pouvez déverrouiller la ceinture
en appuyant sur le bouton rouge de
la boucle. Accompagnez la ceinture
après le déverrouillage.
Le témoin d'airbag s'allume si les
prétensionneurs se sont déclenchés.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Pour être efficace, une ceinture de
sécurité :
-
doit maintenir qu'une seule
personne adulte,
-
ne doit pas être vrillé
e ; vérifiez
en tirant devant vous par un
mouvement régulier,
-
doit être tendue au plus près du
corps.
La partie haute de la ceinture est à
positionner dans le creux de l'épaule.
La partie ventrale est à placer le plus
bas possible sur le bassin.
N'inversez pas les boucles de ceinture,
car celles-ci ne rempliraient pas
entièrement leur rôle. Si les sièges
sont équipés d'accoudoirs, la partie
ventrale de la ceinture doit toujours
passer sous l'accoudoir
.
Vérifiez le bon verrouillage de la
ceinture en tirant la sangle d'un coup
sec.Ceintures aux places avant
Les places avant sont équipées de
prétensionneurs pyrotechniques et de
limiteurs d'effort.
Ceintures aux places arrière
(5 places)
Les assises arrière sont équipées de
ceintures à trois points d'ancrage et
d'enrouleurs.
SÉCURITÉ
5
Ceintures de sécurité
128128
Ceintures aux places arrière
(7 places)
En rang 2
Les trois assises sont équipées de
ceintures à trois points d'ancrage et
d'enrouleurs.
Lors du rabattement des sièges
latéraux ou des dossiers en position
tablette, évitez de coincer la sangle de
la ceinture centrale.
Lors de la manipulation des sièges
latéraux (déposer/reposer) ou lors de
l'accès au rang 3, évitez d'accrocher la
ceinture centrale.
Veillez au bon enroulement de
la ceinture centrale dans son
renfoncement au pavillon.En rang 3
Les deux assises sont équipées de
ceintures à trois points d'ancrage et
d'enrouleurs.
N'attachez pas les ceintures sur
les anneaux d'arrimage marqués
d’une croix rouge, représentées sur
l'étiquette.
Faites attention à bien accrocher les
ceintures sur les anneaux prévus à cet
effet.
Les ceintures du rang 3 inutilisées
peuvent être rangées pour libérer
l'espace de chargement et faciliter
l'utilisation du cache-bagages.
Accrochez le mousqueton dans
l'emplacement prévu à cet effet sur le
garnissage de montant arrière.
Ceintures de sécurité
129 129
AIRBAGS
Généralités
Les airbags ont été conçus pour
optimiser la sécurité des occupants en
cas de collision violente ; ils complètent
l'action des ceintures de sécurité à
limiteur d'effort.Dans ce cas, les détecteurs
électroniques enregistrent et analysent
les chocs frontaux et latéraux subis
dans les zones de détection de choc :
-
en cas de choc violent, les airbags
se déploient instantanément et
contribuent à mieux protéger les
occupants du véhicule ; aussitôt
après le choc, les airbags se
dégonflent rapidement afin de ne
gêner ni la visibilité, ni la sortie
éventuelle des occupants,-
en cas de choc peu violent,
d'impact sur la face arrière et
dans certaines conditions de
retournement, les airbags ne
se déclencheront pas ; seule la
ceinture de sécurité contribue à
assurer votre protection dans ces
situations.
L'importance d'un choc dépend de la
nature de l'obstacle et de la vitesse du
véhicule au moment de la collision.
SÉCURITÉ
5
Airbags