Page 217 of 292

215
Berlingo2VP_sk_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Úroveň 1Úroveň 2 Úroveň 3 Popis
Navigation
(Navigácia)
Vedľajšia stránka Traffic messages
(Dopravné správy) On the route (Na trase)
Nastaviť parametre voľby správ a okruh
filtrovania.
Around vehicle (V okolí vozidla)
Near destination (Blízko cieľového miesta)
Detour (Obchádzka) Obísť vo vzdialenostiRecalculate route (Prepočítať trasu)
Finish
(Ukončiť) Uložiť vaše voľby.
Navigation
(Navigácia)
Vedľajšia stránka Map settings
(Nastavenia mapy) Orientation
(Orientácia)
Flat view north heading (Mapa 2D orientovaná na sever)
Zvoliť zobrazenie a orientáciu mapy.
Flat view vehicle heading (Mapa 2D orientovaná v smere vozidla)
Perspective view (Mapa v perspektíve)
Maps (Mapy)
Aspect (Vzhľad)
„Day“ map colour (Farba mapy „deň“)
„Night“ map colour (Farba mapy „noc“)
Automatic day/night (Deň/noc automaticky)
Confirm (Potvrdiť) Uložiť parametre.
Navigation
(Navigácia)
Vedľajšia stránka Settings
(Nastavenia)
Route settings (Kritériá výpočtu)
Nastaviť parametre pre voľby a zvoliť
intenzitu hlasu a vyslovovanie názvov ulíc.
Voice
(Hlas)
Alarm! (Alarm)
Traffic options (Kritériá výpočtu)
Confirm (Potvrdiť) Uložiť parametre, ktoré ste si vybrali.
Audio a telematika
TECHNOL
Page 218 of 292

216
Berlingo2VP_sk_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Navigácia - Navádzanie
Výber cieľového miesta
Zvoľte si „Enter destination “ (Zadať
cieľové miesto). Zvoľte si „
Save“ (Uložiť) pre uloženie
zadanej adresy ako záznam v
kontaktoch.
Systém môže uložiť až 200 záznamov.
Zvoľte si „Confirm“ (Potvrdiť).
Stlačte „ Show route on map “
(Ukázať trasu na mape) pre
spustenie navádzania.
Zvoľte si „
Address“ (Adresa).
Nastavte parametre
„Country: “ (Krajina) v
ponúknutom zozname a
následne rovnakým spôsobom
„City:“ (Mesto) alebo poštové
smerové číslo, „ Road:“
(Cestná komunikácia), „ No:“
(Čís l o).
Stlačte Confirm (Potvrdiť) po
každom kroku. Zvoľte si „
Navigate to “ (Navádzať k).
Zvoľte si kritériá obmedzení: „ To l l s“ (Vrátane cestných
poplatkov), „ Ferries“ (Vrátane trajektov), „ Tr a f f i c“
(Dopravná situácia), „ Strict“ (Prejsť), „Close “ (V blízkosti).
Zvoľte kritériá navádzania: „ Fasted“
(Najrýchlejšia), „ Shortest“ (Najkratšia),
„ Time/distance “ (Čas/vzdialenosť)
alebo „ Ecological “ (Ekologická). Pre vymazanie navádzacích
informácií stlačte „
Settings“
(Nastavenia).
Stlačte „ Stop navigation “ (Ukončiť
navádzanie).
Pre obnovenie navádzania stlačte
„ Settings “ (Nastavenia).
Stlačte „ Resume guidance “
(Obnoviť navádzanie).
Stlačte Navigation
(Navigácia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte vedľajšiu stránku.
K novému cieľovému miestu
Alebo
Audio a telematika
Page 219 of 292
217
Berlingo2VP_sk_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
K jednému z posledných
cieľových miest
Zvoľte si „Enter destination “ (Zadať
cieľové miesto).
Vyberte si adresu z
ponúkaného zoznamu.
Stlačte Navigation
(Navigácia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte vedľajšiu stránku.
Zvoľte si „ Navigate to “ (Navádzať k).
Ku kontaktu z adresára
Zvoľte si „Enter destination “ (Zadať
cieľové miesto).
Zvoľte si „Contacts “ (Kontakty).
Stlačte Navigation
(Navigácia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte vedľajšiu stránku. Z kontaktov v ponúkanom
zozname vyberte cieľové
miesto.
Zvoľte si „ Navigate to “ (Navádzať do).
Zvoľte si „Confirm“ (Potvrdiť) pre
spustenie navádzania.
Pre použitie navigácie „ku kontaktu z
adresára“ je potrebné vopred vyplniť
adresu vášho kontaktu.
Zvoľte si kritériá a následne
„Confirm“ (Potvrdiť) alebo stlačte
„ Show route on map “ (Ukázať trasu
na mape) pre spustenie navádzania.
Audio a telematika
TECHNOL
Page 220 of 292

218
Berlingo2VP_sk_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
K súradniciam GPS
Zvoľte si „Enter destination “ (Zadať
cieľové miesto).
Zvoľte si „ Address“ (Adresa).
Nastavte parametre
„Longitude “ (Zemepisná
dĺžka) a následne „ Latitude“
(Zemepisná šírka).
Zvoľte si „ Navigate to “ (Navádzať do).
Zvoľte si kritériá a následne
„Confirm “ (Potvrdiť) alebo stlačte
„ Show route on map “ (Ukázať trasu
na mape), čím spustíte navádzanie. Stlačte Navigation (Navigácia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte vedľajšiu stránku.
K miestu na mape
Zvoľte si „ Enter destination “ (Zadať
cieľové miesto).
Zvoľte „ On the map “ (Na mape).
Stlačte Navigation
(Navigácia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte vedľajšiu stránku.
Priblíženie mapy zobrazí zadané body.
Stlačením a podržaním daného bodu sa otvorí
jeho obsah.
K bodom záujmu (POI)
Body záujmu (POI) sú rozdelené do rôznych
kategórií. Stlačte „Navigation “ (Navigácia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte vedľajšiu stránku.
Zvoľte si „ Search for POI “ (Vyhľadať
bod záujmu).
Zvoľte si „ All POIs“ (Všetky POI),
Alebo „Motor “ (Servis),
Alebo „Dining/hotels “ (Reštaurácie/hotely).
Audio a telematika
Page 221 of 292
219
Berlingo2VP_sk_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Každoročná aktualizácia máp
umožňuje získať oznámenia o nových
bodoch záujmu (POI).
Každý mesiac si môžete takisto
aktualizovať Risk areas/Nebezpečné
oblasti.
Podrobný postup nájdete na webovej
stránke:
http://citroen.navigation.com.
Audio a telematika
TECHNOL
Page 222 of 292

220
Berlingo2VP_sk_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Nastavenie parametrov Risk
areas/Nebezpečné oblasti
Stlačte Navigation (Navigácia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Settings “ (Nastavenia).
Zvoľte „ Alarm!“ (Výstraha).
Je možné aktivovať výstrahu Risk areas
(Nebezpečná oblasť) takto:
-
„Audible warning“ (Zvuková výstraha)
- „Alert only when navigating“ (Upozorniť len pri navádzaní)- „Alert only for overspeed“ (Upozorniť len pri prekročení rýchlosti)
- „Display speed limits“ (Zobraziť rýchlostné obmedzenia)- „Časový úsek“: voľba časového úseku umožňuje definovať čas
predchádzajúci výstrahe „Risk areas“ (Nebezpečné oblasti).
Zvoľte „Confirm “ (Potvrdiť). Táto séria výstrah a zobrazení je
dostupná len v prípade, ak boli Risk
areas (Nebezpečné oblasti) vopred
stiahnuté a nainštalované do systému.
Dopravná situácia
Dopravné informácie
Zobrazenie správ
Stlačte Navigation
(Navigácia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte vedľajšiu stránku.
Zvoľte si „ Traffic messages “
(Dopravné informácie).
Nastavte parametre filtrov: „On the route “ (Na trase),
„ Around “ (V okolí),
„ Near destination “ (V blízkosti
cieľového miesta) pre získanie
presnejšieho zoznamu správ.
Opätovným stlačením sa filter deaktivuje.
Audio a telematika
Page 223 of 292

221
Berlingo2VP_sk_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Zvoľte si správu z
ponúkaného zoznamu.
Zvoľte si lupu pre získanie hlasových
informácií.
Nastavenie parametrov filtrovania
Stlačte Navigation (Navigácia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte na vedľajšiu stránku.
Vyberte „ Settings“ (Nastavenia).
„ Traffic options “ (Voľba správ).
Zvoľte si:
-
„ Be advised of new messages “
(Byť informovaný o nových správach),
- „ Speak messages “ (Hlasové správy),Následne spresnite okruh filtrovania.
Zvoľte si „Confirm“ (Potvrdiť).
Odporúčame okruh filtrovania:
-
2
0 km na území mesta,
-
5
0 km na diaľnici.
Správy TMC (Trafic Message Channel)
na navigačnom systéme - GPS sú
informácie týkajúce sa dopravnej
situácie, vysielané v reálnom čase.
Funkcia TA (Dopravné spravodajstvo)
uprednostňuje počúvanie správ TA.
Aby ste ju mohli aktivovať, potrebujete
správne prijímanie rádiovej stanice
vysielajúcej tento typ správ. Pri
odvysielaní dopravných informácií sa
práve spustené médiá automaticky
prerušia a začnú vysielať správy TA.
Po ukončení vysielania týchto správ
pokračuje normálny chod predtým
hrajúceho zdroja.
Počúvanie dopravných správ TA
Stlačte „Navigation “ (Navigácia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte vedľajšiu stránku.
Zvoľte si „ Settings“ (Nastavenia).
Zvoľte si „ Voice“ (Hlas).
Aktivovať/deaktivovať „ Tr a f f i c ( TA ) “
(Dopravné spravodajstvo TA).
Audio a telematika
TECHNOL
Page 258 of 292

256
Berlingo2VP_sk_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Nasledujúca tabuľka obsahuje odpovede na najčastejšie otázky týkajúce vášho autorádia.
Najčastejšie otázky
Navigation (Navigácia)
O TÁ Z K AODPOVEĎ RIEŠENIE
Výpočet trasy nevedie k
výsledku. Kritériá navádzania sú možno v rozpore s aktuálnou lokalizáciou
(vylúčenie ciest s poplatkami na diaľnici s poplatkami). V ponuke „Navigation“ (Navigácia) skontrolujte
kritériá navádzania.
POI sa nezobrazujú. POI neboli zvolené. Vyberte POI zo zoznamu POI.
Zvuková výstraha „Risk
areas“ (Riziková zóna) nie
je funkčná. Zvuková výstraha nie je aktívna.
Aktivujte zvukovú výstrahu v ponuke „Navigation“
(N avi gác ia).
Systém neponúka
obchádzku na trase. Kritériá navádzania nezohľadňujú informácie TMC.
Zvoľte funkciu si „Information“ (Dopravné
spravodajstvo) v zozname kritérií navádzania.
Je signalizovaná výstražná
správa „Risk areas“
(Riziková zóna), ktorá sa
netýka mojej trasy. Mimo navádzania systém „Risk areas“ (Riziková zóna) zachytáva
kužeľovú zónu nachádzajúcu sa pred vozidlom. Systém „Risk areas“
(Riziková zóna) môže upozorňovať na neďaleké alebo súbežné
cestné komunikácie.
Zväčšite zobrazenie mapy pre vizualizáciu presnej polohy
„Risks areas“ (Riziková zóna). Zvoľte si „On th route Risk
areas“ (Na navádzanej trase), aby ste neboli viac upozorňovaní
mimo navádzania alebo skráťte termín oznamovania.
Audio a telematika