Page 205 of 292
203
Berlingo2VP_sk_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
7-palcový Dotykový tablet
Navigácia GPS - Multimediálne autorádio - Telefón Bluetooth®
Obsah
Prvé kroky
2 04
Ovládače na volante
2
06
Ponuky
2
07
Navigácia
2
08
Navigácia - Navádzanie
2
16
Dopravná situácia
2
20
Radio Media (Médium Rádio)
2
22
Rádio
2
28
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
30
Médium
232
Nastavenia
2
34
Pripojené služby (On-line)
2
42
MirrorLink
TM 242
CarPlay® 246
Telefón
2
48
Najčastejšie otázky
2
56
Systém je chránený tak, aby bol funkčný len vo vašom vozidle. Z bezpečnostných dôvodov je vodič povinný vykonávať operácie
vyžadujúce si jeho zvýšenú pozornosť na zastavenom vozidle.
Zobrazenie správy o aktivovaní energeticky úsporného režimu
signalizuje uvedenie zapnutých elektrických zariadení do
pohotovostného režimu.
Pozrite kapitolu Režim úspory energie.
Audio a telematika
TECHNOL
Page 207 of 292

205
Berlingo2VP_sk_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Nastavenie hlasitosti (každý zdroj zvuku je
nezávislý vrátane dopravných informácií (TA) a
navigačných pokynov).
Zvuk môžete vypnúť súčasným stlačením
tlačidiel na zvýšenie a zníženie hlasitosti.
Zvuk môžete opäť zapnúť stlačením jedného
alebo druhého tlačidla hlasitosti.Zatlačte na Menu
pre zobrazenie
kruhovej ponuky.
Zvýšenie hlasitosti.
Zníženie hlasitosti.
Voľba zdroja zvuku (podľa verzie):
-
R
ádiostanice FM/DAB*/AM*.
-
K
ľúč USB.
-
S
martfón prostredníctvom MirrorLink
TM
alebo CarPlay®.
-
T
elefón pripojený prostredníctvom
Bluetooth* a s multimediálnym vysielaním v
Bluetooth* (streaming).
-
P
rehrávač mediálnych nosičov pripojený
prostredníctvom doplnkovej zásuvky ( jack
zásuvky, kábel nie je súčasťou dodania).
*
V závislosti od výbavy.
Skrátený prístup: stlačením tlačidiel
umiestnených v hornom pásme dotykového
tabletu je možný priamy prístup k voľbe zdroja
zvuku, zoznamu staníc (alebo názvom podľa
zdroja).
Displej je „rezistentného“ typu
a preto je potrebné silnejšie
zatlačenie, predovšetkým v prípade
posuvných dotykov tzv. „kĺzania“
(presúvanie stránok, premiestnenie
mapy...). Obyčajný dotyk nestačí.
Dotyk viacerými prstami displej
nezaznamená.
Displej je použiteľný aj s rukavicami.
Táto technológia umožňuje jeho
použitie pri akejkoľvek teplote. V prípade vysokých teplôt môže byť
úroveň hlasitosti obmedzená z dôvodu
ochrany systému. Hlasitosť sa uvedie
do pôvodného stavu akonáhle teplota v
interiéri vozidla poklesne.
Na údržbu displeja sa odporúča
používanie neabrazívnej utierky z
jemnej tkaniny (utierka na okuliare)
bez použitia dodatočného čistiaceho
prostriedku.
Na obsluhu displeja nepoužívajte ostré
predmety.
Nedotýkajte sa displeja mokrými rukami.
Audio a telematika
TECHNOL
Page 209 of 292
207
Berlingo2VP_sk_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Ponuky
Settings (Nastavenia)
Radio Media (Médium
Rádio)
Navigation (Navigácia)
Driving (Riadenie)
Pripojené internetové službyTelephone (Telefón)
Nastavenie zvuku (vyváženie, zvukové
prostredie...), farebnej škály a zobrazovania
( jazyk, jednotky, dátum, čas...).
Voľba zdroja zvuku, rádiostanice, zobrazenie
fotografií.
Nastavenie parametrov navádzania a voľba
cieľového miesta.
Prístup k palubnému počítaču.
Aktivácia, deaktivácia, nastavenie určitých
funkcií vozidla.
Používanie určitých aplikácií vášho smartfónu
prostredníctvom MirrorLink
TM alebo CarPlay®.
Pripojenie telefónu v režime Bluetooth
®.
Prístup k funkcii CarPlay® po pripojení USB
kábla vášho smartfónu.
(V závislosti od výbavy)
(V závislosti od výbavy)
Audio a telematika
TECHNOL
Page 225 of 292
223
Berlingo2VP_sk_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Úroveň 1Úroveň 2 Vysvetlivky
Radio Media (Médium)
List (Zoznam)Zoznam rádiostaníc FM
Rádiostanicu si môžete zvoliť stlačením
príslušného tlačidla.
Radio Media (Médium rádio)
Source (Zdroj)FM Radio (Rádio FM)
Voľba zmeny zdroja.
DAB Radio (Rádio DAB)
AM Radio (Rádio AM)
USB
Mirrorlink
CarPlay
iPod
Bluetooth
AU
x
Radio Media (Médium rádio)
Save (Uložiť)
Stlačiť prázdne miesto a následne „Save“ (Uložiť).
Audio a telematika
TECHNOL
Page 235 of 292

233
Berlingo2VP_sk_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Odporúča sa zapisovať názvy súborov s
použitím menej ako 20 znakov a s vylúčením
špeciálnych znakov (napr.: „ “ ? ; ù), aby sa
predišlo prípadným problémom prehrávania
alebo zobrazenia.
Používajte výhradne USB kľúče s formátom
FAT32 (File Allocation Table 28 bitov). Systém podporuje prenosné prehrávače
ako USB Mass Storage, zariadenia
BlackBerry
® alebo Apple® prehrávače
prostredníctvom USB zásuviek. Adaptér
nie je súčasťou dodania.
Nastavenie periférnych zariadení sa
vykonáva pomocou ovládačov systému
audio.
Ostatné periférne zariadenia, ktoré pri
pripojení systém nerozpozná, musia byť
pripojené k doplnkovej zásuvke pomocou
kábla Jack (nie je súčasťou dodania).
Odporúča sa používať USB kábel
prenosného zariadenia. Z dôvodu ochrany systému
nepoužívajte USB rozbočovač.
Audiostreaming Bluetooth®
Streaming umožňuje počúvať audiosúbory
telefónu cez reproduktory vo vozidle.
Pripojte telefón: pozrite kapitolu Telephone
(Telefón), následne „ Bluetooth“.
Vyberte „ Audio“ alebo „ All“ (Všetko).
Ak sa prehrávanie nezačne automaticky,
bude nevyhnutné spustiť prehrávanie audia
pomocou telefónu.
Riadenie na diaľku sa vykonáva pomocou
periférnych zariadení.
Len čo je zapojený streaming, telefón
sa považuje za zdrojové médium.
Odporúča sa aktivovať režim „ Repeat“
(Opakovanie) na periférnom zariadení
Bluetooth.
Pripojenie Apple® prehrávača
Zapojte prehrávač Apple® do USB zásuvky
pomocou vhodného kábla (nedodaný).
Prehrávanie sa spustí automaticky.
Ovládanie sa uskutočňuje prostredníctvom
ovládačov audio systému.
Dostupné triedenia pochádzajú z
pripojeného prenosného zariadenia
(autori/albumy/žánre/playlists/
audiobooks/podcasts).
Použité triedenie je predvolené
triedením podľa autora. Pre zmenu
použitého triedenia vystúpte hore
štruktúrou až po jej prvú úroveň, potom
zvoľte želané triedenie (napríklad
playlists) a potvrďte, aby ste mohli zísť
štruktúrou až k želanej skladbe.
Verzia softvéru autorádia môže byť
nekompatibilná s generáciou vášho prehrávača
Apple
®.
Audio a telematika
TECHNOL
Page 245 of 292

243
Berlingo2VP_sk_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Z bezpečnostných dôvodov, ako aj z dôvodu
nutnosti zvýšenej pozornosti zo strany vodiča
je používanie smartfónu pri jazde zakázané.
Akákoľvek manipulácia so smartfónom sa
musí vykonávať len na zastavenom vozidle.
Synchronizácia smartfónu umožňuje
užívateľom zobrazovať aplikácie
prispôsobené technológii „MirrorLink
TM“
smartfónu na displeji vozidla.
Princípy a normy sa neustále
vyvíjajú. Z dôvodu správneho
fungovania procesu komunikácie
medzi smartfónom a systémom
je potrebné, aby bol smartfón
odblokovaný; aktualizujte operačný
systém smartfónu, ako aj dátum a čas
smartfónu a systému.
Podporované modely smartfónov
nájdete na webových stránkach pre
značku vášho vozidla vašej krajiny.
Z bezpečnostných dôvodov je prehliadanie
aplikácií možné len v zastavenom vozidle;
hneď, ako sa vozidlo uvedie do pohybu,
zobrazenie aplikácií sa preruší.
Počas pripojenia smartfónu k
systému sa odporúča aktivovať
pripojenie Bluetooth
® smartfónu. Spustite aplikáciu v smartfóne
(na výber podľa typu smartfónu a
operačného systému).
Na okraji zobrazenia MirrorLink
TM sú dostupné
jednotlivé možnosti zdrojov hudby, ktoré si
môžete zvoliť pomocou dotykových kláves,
ktoré sa nachádzajú v hornom páse. Do
jednotlivých ponúk sa kedykoľvek dostanete
pomocou príslušných tlačidiel. Pri tomto úkone sa zobrazia stránky
resp. okná s informáciami o spojení
určitých funkcií.
Potvrďte ich, aby ste mohli uskutočniť
a potom ukončiť pripojenie.
Pripojte USB kábel. Smartfón je v
režime nabíjania, ak je pripojený
pomocou USB kábla. Zatlačte na „ MirrorLink
TM“
pre spustenie aplikácie
systému. Hneď po pripojení sa zobrazí stránka s
aplikáciami vopred stiahnutými do vášho
smartfónu, prispôsobenými technológii
MirrorLink
TM.
Ak sa do smartfónu stiahne jediná aplikácia,
spustí sa aatomaticky.
Pripojenie smartfónov
MirrorLinkTM
Na aktiváciu hlasovej identifikácie vášho
smartfónu prostredníctvom systému stlačte
koniec ovládača osvetlenia.
Hlasová identifikácia si vyžaduje kompatibilný
smartfón, ktorý by bol vopred pripojený k
vozidlu v režime Bluetooth.
Hlasová identifikácia
Poznámka:
- v áš smartfón je podporovaný, ale
na zabezpečenie jeho kompatibility
s „MirrorLink
TM“ vás niektorí
výrobcovia môžu vyzvať, aby ste si
najprv stiahli príslušnú aplikáciu.
V systéme zatlačte na „ Pripojené
služby “ pre zobrazenie hlavnej
st r á nk y.
Audio a telematika
TECHNOL
Page 252 of 292
250
Berlingo2VP_sk_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Bluetooth (výbava)
Telephone Options (Voľby telefónu)
Zistené zariadeniaTelephone (Telefón) pripojenie
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3
Audio a telematika
Page 253 of 292

251
Berlingo2VP_sk_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Úroveň 1Úroveň 2 Úroveň 3 Popis
Telephone (Telefón) pripojenie
Vedľajšia stránka
Bluetooth connection (Bluetooth
pripojenie)
Search (Vyhľadávať) Aktivovať vyhľadávanie periférneho zariadenia na
pripojenie.
Disconnect / Connect
(Pripojiť/Odpojiť) Pripojiť alebo odpojiť Bluetooth zvoleného
periférneho zariadenia.
Update (Aktualizovať) Importovať kontakty zo zvoleného telefónu pre ich
uloženie do autorádia.
Delete (Zrušiť) Delete (Zrušiť) zvolený telefón.
Confirm (Potvrdiť) Uložiť nastavenie parametrov.
Telephone (Telefón) pripojenie
Vedľajšia stránka
Search for devices (Vyhľadať výbavu) Zistené zariadenia
Telephone (Telefón)
Aktivovať vyhľadávanie periférneho zariadenia
Audio streaming
(Audiostreaming)
Internet (Internet)
Telephone (Telefón) pripojenie
Vedľajšia stránka
Telephone Options (Voľby telefónu) Put on hold (Prejsť do
režimu čakania)
Dočasne vypnúť mikrofón aby telefónny účastník
nepočul rozhovor so spolujazdcom.
Update (Aktualizovať) Importovať kontakty zvoleného telefónu a ich
uloženie do autorádia.
Ringtones (Zvonenia) Zvoliť melódiu a hlasitosť zvonenia v okamihu keď
telefón zvoní.
Memor y info. (Stav
pamäte) Použité alebo dostupné stránky, percento využitia
interného adresára a kontaktov v Bluetooth.
Confirm (Potvrdiť) Uložiť nastavenie parametrov.
Audio a telematika
TECHNOL