56
Berlingo2VP_ro_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_ro_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
ASISTENTA LA PORNIREA IN
PA
N TA
Această funcţie (denumita si HHC - Hill
Holder Control), legată de controlul
dinamic al stabilitatii, uşurează
pornirea în pantă şi se activează în
următoarele condiţii:
-
vehiculul trebuie să fie oprit,
motorul pornit, piciorul pe pedala
de frână,
-
panta drumului trebuie să fie mai
mare de 5 %,
-
pentru o panta in urcare, cutia de
viteze trebuie să fie în punctul mort sau
într-o viteză, diferită de mers inapoi,
- pentru o panta in coborare, mersul
inapoi trebuie sa fie cuplat.
Sistemul de asistenţă la pornirea în
pantă este o îmbunătăţire a confortului
în conducere.
Aceasta nu asigură nici
parcarea automată a vehiculului, nici o
frânare de parcare automată.
Functionare
Cu pedala de frână şi pedala de
ambreiaj apăsate, imediat ce eliberaţi
pedala de frână aveţi circa 2 secunde
pentru a porni, fără recul şi fără a folosi
frâna de mână.
În faza de pornire, funcţia se
dezactivează automat diminuând
gradat presiunea de frânare. În timpul
acestei faze este posibil să auziţi un
zgomot tipic de deblocare mecanică
a frânelor, ce semnalează mişcarea
iminentă a vehiculului.
Disfunctie
Asistenţa la pornirea în pantă se
dezactivează în oricare din situaţiile
următoare:
-
la eliberarea pedalei de ambreiaj,
-
la eliberarea franei de parcare,
-
la oprirea motorului,
-
la calarea motorului. Când intervine o disfunctie
la sistem, acest martor se
aprinde însoţit de un semnal
sonor şi confirmat de un
mesaj pe afişaj. Efectuati
verificarea sistemului prin intermediul
reţelei CITROËN sau al unui Service
autorizat.
Pornirea şi oprirea
57
Berlingo2VP_ro_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_ro_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
RECOMANDARI DE
CONDUCERE
Respectati codul rutier si fiti concentrat
la drum indiferent de conditiile de
circulatie.
Fiti atent la trafic si mentineti
intotdeauna mainile pe volan pentru
a fi pregatit sa reactionati in orice
moment si in orice situatie.
Din motive de siguranta, conducatorul
trebuie sa efectueze orice actiune
ce necesita o atentie sustinuta cu
vehiculul oprit.
i
n cazul unei calatorii lungi, este
recomandat sa faceti o pauza la
fiecare doua ore.
i
n caz de intemperii, adoptati un
stil flexibil de conducere, anticipati
situatiile de franare si mariti distantele
de siguranta.
Conducere pe un drum inundat
nu este recomandat sa conduceti pe
un drum inundat, deoarece acest lucru
ar putea deteriora grav motorul, cutia
de viteze si sistemele electrice ale
vehiculului.
i
n cazul in care trebuie sa traversati un
drum inundat:
-
asigurati-va ca apa nu are o
adancime mai mare de 15 cm,
tinand cont de valurile ce pot fi
generate de ceilalti utilizatori ai
drumului,
-
dezactivati functia Stop & Start,
-
rulati cu o viteza cat mai mica
posibil, fara a accelera. Nu depasiti
in niciun caz viteza de 10 km/h,
-
nu va opriti si nu opriti motorul.
La iesirea de pe drumul inundat,
imediat ce conditiile
de siguranta
permit acest lucru, franati usor de mai
multe ori pentru a usca discurile si
placutele de frana.
Daca aveti dubii cu privire la starea
vehiculului, consultati reteaua
CITROËN sau un Service autorizat.
n
u conduceti niciodata cu frana
de parcare actionata - Pericol de
supraincalzire si de deteriorare a
sistemului de franare!
Pericol de incendiu!
Deoarece sistemul de evacuare este
fierbinte, chiar si dupa mai multe
minute de la oprirea motorului, nu
stationati si nu lasati motorul sa
functioneze in zone in care deasupra
materialelor inflamabile sunt prezente
iarba, frunze etc...
n
u lasati niciodata un vehicul
nesupravegheat, cu motorul
pornit. Daca trebuie sa parasiti
vehiculul cu motorul pornit, actionati
frana de parcare si deplasati maneta
de viteze in punctul mort sau in
pozitia
N sau P, in functie de tipul cutiei
de viteze.
Important!
G AtA de PLECArE
3
Pornirea şi oprirea
60
Berlingo2VP_ro_Chap04_Ergonomie_ed02-2016
În cazul defectării
senzorului de luminozitate,
luminile se aprind fiind însoţite
de martorul de service, de un
semnal sonor şi de un mesaj
pe ecran.
Consultaţi reţeaua CITROËN sau un
service autorizat.
Iluminat de insotire
(Follow me home)
Menţine aprinse temporar luminile de
intalnire după ce s-a taiat contactul si
facilitează astfel ieşirea conducatorului din
vehicul în caz de luminozitate scăzută.FASCICUL LUMINOS DE PROIECTOARE
În funcţie de gradul de încărcare a
vehiculului, este necesar să adaptaţi
reglarea fasciculului luminos al farurilor.
0 - Vehicul gol.
1 - Cu incarcare parţială.
2 - Cu incarcare medie.
3 - Cu incarcarea maximă autorizată.
Functionare manuala
-
Contactul fiind taiat, efectuaţi un
"apel cu farurile", în minutul ce
urmează taierii contactului.
Luminile de însoţire se sting automat la
sfârşitul timpului dat.
Functionare automata
A
se vedea rubrica 10, partea
"Ramificatii ecran". Reglare iniţială în poziţia 0.
Activaţi funcţia din meniul de
configurare a vehiculului. Programare
Activarea sau neutralizarea functiei se face
din meniul de configurare a vehiculului.
Din setare initiala, aceasta functie este
activata.
Dezactivare
Aceasta functie este inactiva:
-
sub un anumit unghi de rotire a
volanului,
-
la o viteza mai mare de 40 km/h,
-
la cuplarea mersului inapoi.
Activare
Aceasta functie se activeaza:- la actionarea luminilor semnalizatoare de
directie de pe partea corespunzatoare,
sau
- dincolo de un anumit unghi de rotire a
volanului.
Pentru luminile de intalnire sau de drum,
aceasta functie permite fasciculului
luminos al proiectoarelor anticeata fata
sa lumineze interiorul virajului la un unghi
suplimentar, daca viteza vehiculului este
mai mica de 40 km/h (conducere urbana,
drumuri sinuoase, intersectii, manevre
de parcare...).
ILUMINAT STATIC DE
INTERSECTIE
Deplasări în străinătate
Dacă folosiţi vehiculul într-o ţară în
care sensul de circulaţie este inversat
faţă de cel din ţara de comercializare
a vehiculului, este necesar să adaptaţi
reglajele proiectoarelor pentru a nu
jena conducătorii care circulă din sens
invers.
Consultaţi reţeua CITROËN sau un
Service autorizat.
Funcţia este dezactivată temporar,
când folosiţi comanda manuală de
iluminat.
Comenzi pe volan
61
Berlingo2VP_ro_Chap04_Ergonomie_ed02-2016
2 Ştergere rapidă (precipitaţii
puternice).
1
Ştergere normală (ploaie
moderată).
I
Ştergere intermitentă.
0
Oprire.
â
Ştergere pas cu pas
(apăsaţi în jos).
În poziţie
Intermitentă, cadenţa de
ştergere este proporţională cu viteza
vehiculului.
STERGATOARE DE GEAM
Stergere comandata manualDupă fiecare taiere a contactului pe
o perioadă mai lungă de un minut, cu
comanda ştergătoarelor în poziţia
2,
1 sau I, este necesar să reactivaţi
comanda.
-
Deplasaţi comanda spre o poziţie
oarecare.
-
Apoi readuceti-o în poziţia dorită. Nu obturaţi senzorul de ploaie
situat în centrul parbrizului, în
spatele oglinzii retrovizoare. Activare
Apăsaţi pe comandă în jos.
Activarea
funcţiei este însoţită de un mesaj pe
ecran.
Dezactivare / Neutralizare
Aduceti comanda ştergătooarelor de
parbriz în poziţia I, 1 sau 2.
Neutralizarea funcţiei este însoţită de
un mesaj pe ecran.
În cazul unei disfunctii a ştergerii
cu cadenta automată, ştergătoarele
de parbriz vor funcţiona în mod
intermitent.
Consultaţi reţeaua CITROËN sau un
service autorizat pentru verificarea
sistemului.
În poziţia AUTO, ştergătoarele funcţionează
automat şi îşi adaptează cadenta de
ştergere la intensitatea precipitaţiilor.
Daca ieşiti din modul AUTO, pentru
celelalte poziţii, consultati utilizarea
ştergătoarelor de parbriz comandate
manual.
Stergerea automată trebuie activata
din nou după fiecare taiere a
contactului de peste un minut, printrun
impuls pe comanda in jos.
La spalarea vehiculului in instalatii
automate, taiati contactul pentru
a evita pornirea automată a
ştergătoarelor.
Iarna se recomandă să aşteptaţi
dezgheţarea completă a parbrizului
înainte de a activa ştergerea automată.
Stergere geamuri automata
Comenzi pe volan
ErGonoMiE şi ConFort
4
66
Berlingo2VP_ro_Chap04_Ergonomie_ed02-2016
Modificarea
vitezei
programateOprirea functiei
Anomalie de functionare Anularea vitezei programate
La oprirea vehiculului, după taierea
contactului, nici o viteză nu mai este
memorată de sistem.
Pentru memorarea unei viteze
superioare celei precedente, aveţi
următoarele posibilităţi:
-
Mutaţi rotiţa pe poziţia
0 sau opriţi
contactul pentru oprirea sistemului.
Pentru o utilizare corecta
Fara utilizarea acceleratiei
-
Apăsaţi tasta
SET +.
O apăsare scurtă creşte viteza cu 1 km/h.
O apăsare continuă o creşte în paşi de
câte 5 km/h.
Utilizand acceleratia
-
Depăşiţi viteza memorată până la
atingere vitezei dorite,
-
Apăsaţi pe tasta
SET + sau SET -.
Pentru a memora o viteză inferioară cele
precedente:
-
Apăsaţi tasta
SET -.
O apăsare scurtă scade viteza cu 1 km/h.
O apăsare lungă scade viteza în paşi de
câte 5 km/h. Viteza programată este ştearsă şi
înlocuită de trei linii. Consultaţi reţeaua
C
itroën sau un Service autorizat
pentru verificarea sistemului. La modificarea vitezei memorate prin
apăsare prelungită fiţi atenţi pentru că
viteza poate să crească sau să scadă
repede.
Nu folosiţi regulatorul de viteză pe
carosabil alunecos sau când traficul
este intens.
La coborâre abruptă, regulatorul de
viteză nu va putea împiedica vehiculul
să depăşească viteza programată.
Regulatorul nu poate în nici un caz să
înlocuiască respectarea regulilor de
limitare a vitezei si atenţia şoferului.
Este recomandat să ţineţi picioarele în
apropierea pedalelor.
Pentru a evita orice incomodare sub
pedale:
-
aveţi grijă la buna poziţionare a
covoraşului şi la prinderea corectă
pe podea a fixărilor sale,
-
nu suprapuneţi niciodată mai multe
covoraşe.
Comenzi pe volan
69
Berlingo2VP_ro_Chap04_Ergonomie_ed02-2016
Depasirea viteze
programateOprirea functieiAnomalie de functionare
Viteza programată este ştearsă apoi
înlocuită de trei linii.
Consultaţi reţeaua CITROËN sau un
Service autorizat pentru verificarea
sistemului.
Valoarea vitezei se aprinde intermitent
Pentru o utilizare corecta
În nici un caz, limitatorul nu poate
înlocui respectarea limitelor de viteză
si vigilenţa şoferului.
Fiţi atenţi la profilul şoselei, la
accelerările puternice şi păstraţi un
control perfect asupra vehiculului.
Pentru a evita orice jenare în apăsarea
pedalelor:
-
aveţi grijă la corecta aşezare a
covoraşelor şi la fixarea lor pe
podea,
-
nu suprapuneţi niciodată mai multe
covoraşe.
O apăsare a pedalei de acceleraţie
pentru a depăşi viteza programată va
rămâne fără efect, cu excepţia cazului
în care apăsaţi
puternic pedala şi
depăşiţi punctul de rezistenta.
Limitatorul se dezactivează pentru
moment, iar viteza programată clipeşte
si este emis un semnal sonor.
Pentru a reveni la funcţia de limitare,
reduceţi viteză până la un nivel inferior
celei programate.
Aceasta clipeşte:
-
după ce aţi forţat punctul de
rezistenţă al pedalei de acceleraţie,
-
când limitatorul nu poate împiedica
creşterea vitezei vehiculului, din
cauza profilului drumului sau în
pantă pronunţată,
-
în cazul unei accelerări puternice. -
Plasaţi rola pe poziţia
0 sau taiati
contactul pentru a opri sistemul.
Ultima viteză programată rămâne în
memorie.
Comenzi pe volan
ErGonoMiE şi ConFort
4
76
Berlingo2VP_ro_Chap04_Ergonomie_ed02-2016Berlingo2VP_ro_Chap04_Ergonomie_ed02-2016
DEZGHETARE SI DEZABURIRE
P
ENTRU O UTILIZARE CORECTA
Aeratoare
"Lasati-le deschise"
Pentru o repartizare optimă a difuzării
aerului cald sau rece în habitaclu,
dispuneţi de: difuzoare centrale şi
laterale basculante şi orientabile lateral
(dreapta sau stânga), sau vertical (sus
sau jos). Pentru confort în timpul rularii,
nu le închideţi ci orientaţi fluxul de aer
către geamuri.
Echipamentul este completat de
difuzoare de aer la nivelul picioarelor şi
in directia parbrizului.
Nu obstrucţionaţi duzele situate la
nivelul parbrizului şi cele de extractorul
de aer situat în portbagaj.
Filtru de praf / filtru de mirosuri
neplacute (cu carbune activ)
Acest filtru permite retinerea unor particule
şi diminuarea mirosurilor neplacute.
Aveţi grijă de starea acestui filtru şi
înlocuiţi periodic toate elementele de
filtrare.
Capitolul 7 partea "Verificări".
Aer conditionat
În orice anotimp, aerul condiţionat trebuie
folosit numai cu geamurile închise. După
o staţionare prelungită a vehiculului
la soare este recomandată aerisirea
habitaclului timp de câteva minute.
Folosiţi la maxim modul AUTO, deoarece
acesta permite controlul optim al
ansamblului de funcţii: debit de aer,
temperatură de confort în habitaclu,
repartizarea aerului, modul de intrare
al aerului sau recircularea aerului în
habitaclu.
Lasaţi sistemul de aer condiţionat să
funcţioneze timp de 5 pană la 10 minute,
o dată sau de două ori pe lună, pentru a-l
menţine în perfectă stare de funcţionare.
Dacă sistemul nu produce aer rece,
nu-l mai folosiţi şi contactaţi reţeaua
CITROËN sau un Service autorizat.
Mod automat: program vizibilitate
Pentru dezaburirea sau dezghetarea
rapidă a geamurilor (umiditate,
pasageri numeroşi, chiciură),
programul confort (AU
to
) se poate
dovedi a fi insuficient.
Selectaţi atunci programul vizibilitate.
Martorul programului vizibilitate se
aprinde.
El activează aerul condiţionat, debitul
de aer şi repartizează ventilaţia într-un
mod optim, spre parbriz şi geamurile
laterale.
Se dezactivează la recircularea aerului. Condensul format de sistemul de aer
condiţionat provoacă o scurgere de
apă normală, care poate forma o pata
sub vehiculul staţionat.
Ventilaţie
113
Berlingo2VP_ro_Chap05_Securite_ed02-2016
in diferite locuri din vehicul sunt
aplicate etichete. Ele contin
avertismente legate de siguranta,
precum si date de identificare a
vehiculului. Nu le indepartati: ele fac
parte integranta din vehicul.
RECOMANDARI GENERALE LEGATE DE SIGURANTA
Pentru orice intervenţie asupra
vehiculului dumneavoastră,
adresaţi-vă unui atelier calificat
ce dispune de informaţii tehnice,
competenţă şi echipament tehnic
adecvat, ceea ce reţeaua CITROËN
este in masura să vă ofere. Va atragem atentia asupra
urmatoarelor informatii:
-
Montarea unui echipament sau a
unui accesoriu electric neavand
reper
Automobiles C itroën poate
provoca un supraconsum si o
pana la nivelul sistemelor electrice
ale vehiculului. Apelati la reteaua
CITROËN pentru a va fi prezentata
oferta de accesorii purtand un cod
de reper al marcii.
- Din motive de siguranta, accesul
la priza de diagnosticare, asociata
cu sistemele electronice imbarcate
ce echipeaza vehiculul, este strict
rezervat pentru reteaua C
itroën
sau un Service autorizat, ce
dispune de sculele adecvate (risc
de disfunctii la nivelul sistemelor
electronice imbarcate, ce ar putea
genera pene sau accidente grave).
r
esponsabilitatea Constructorului
nu va putea fi angajata in cazul
nerespectarii acestei indicatii.
-
Orice modificare sau adaptare,
neprevazuta sau neautorizata
de C
itroën , sau realizata fara
a respecta indicatiile tehnice ale
Constructorului, duce la anularea
garantiei legale si contractuale. Instalarea de accesorii si
emitatoare de radiocomunicatii
Înainte de a instala un emiţător de
radiocomunicaţii cu antenă exterioară
este imperativa consultarea reţelei
CITROËN care vă va informa asupra
caracteristicilor emiţătoarelor (bandă
de frecvenţă, putere maximă de ieşire,
poziţia antenei, condiţii specifice
de instalare) ce pot fi montate,
conform Directivei de Compatibilitate
Electromagnetica a Automobilului
(2004/104/CE).
În funcţie de legislaţia în vigoare
în ţară, unele echipamente de
siguranta pot fi obligatorii: veste
de siguranţă reflectorizante, triunghuri
de presemnalizare, etiloteste,
becuri, sigurante fuzibile de rezervă,
extinctoare, truse de prim ajutor,
bavete de protectie la rotile din spatele
vehiculului...
Siguranţa în conducere
SIGURANŢ
5