Page 229 of 328

227
Berlingo-2-VU_sr_Chap10a_sM eGplus_ed01-2015
Media
PITANJE ODGOVOR REŠENJE
Učitavanje mog U
sB
k
ljuča se pokreće nakon
dužeg vremena (od 2 do
3
minuta).
ne
ke datoteke koje su na ključu mogu bitno da uspore pristup
čitaču ključa (umnožavanje po 10 od vremena pravljenja spiska).
ob
rišite datoteke koje su na ključu i ograničite
broj poddirektorijuma u granjanju ključa.
ka
da povežem svoj
iPhone sa telefonom i
preko U
sB p
riključka
istovremeno, više ne
mogu da učitam muzičke
datoteke.
ka
da se iPhone automatski poveže sa telefonom, on zahteva
streaming funkciju.
s
t
reaming funkcija tada preovladava nad
povezivanjem preko U
sB
-a, koje više ne može da se koristi, na
apple® uređaju se pojavljuje naziv pesme i vreme njenog trajanja,
ali bez zvuka.
is
ključite, a zatim ponovo uključite U
sB v
ezu
(funkcija U
sB
-a će imati prednost nad streaming
funkcijom).
od
ređeni karakteri
informacija iz medija
u toku očitavanja nisu
prikazani ispravno.
au
dio sistem ne zna da obradi određene vrste karaktera. Upotrebljavajte standardne karaktere za
imenovanje datoteka i imenika.
oč
itavanje fajlova u
reprodukciji ne počinje. Priključena periferna oprema ne omogućava pokretanje
automatskog očitavanja. Pokrenite očitavanje sa periferne operme.
na
zivi numera i trajanje
očitavanja ne prikazuju
se na ekranu u audio
reprodukciji. Bluetooth profil ne omogućava prenos tih informacija.
Audio i Telematika
TEHNOLOGIJA U KABINI
10
Page 230 of 328
228
Berlingo-2-VU_sr_Chap10a_sM eGplus_ed01-2015
PITANJE ODGOVOR REŠENJE
Promenom visokih i
niskih tonova, poništavate
ambijent.
iz
bor ambijenta nameće podešavanje visokih i niskih zvukova.
Menjati jedno bez drugog je nemoguće. Menjajte podešavanje visokih i niskih tonova ili
podesite ambijent da biste dobili željenu zvučnu
sredinu.
Promenom ambijenta,
podešavanja visokih i
niskih tonova se vraćaju
na nulu.
ko
d promene podešavanja
balansa zvuka,
poništavate raspodelu.
iz
bor raspodele zvuka nameće podešavanje balansa.
ne
moguće je vršiti promenu jednog bez promene drugog. Promenite podešavanje balansa ili podešavanje
raspodele da biste dobili željeni zvučni ambijent.
iz
menom u podešavanjima
balansa poništava se izbor
raspodele.
Settings
Audio i Telematika
Page 231 of 328

229
Berlingo-2-VU_sr_Chap10a_sM eGplus_ed01-2015
PITANJE ODGOVOR REŠENJE
Postoji razlika između
kvaliteta zvuka između
različitih audio izvora.
ra
di što boljeg kvaliteta zvuka, audio podešavanja (Volume, Bass,
Treble,
e
q
ualizer, Loudness) mogu se prilagoditi različitim izvorima
zvuka, što može da dovede do odstupanja koja se čuju prilikom
promene izvora zvuka. Uverite se da su audio podešavanja (Volume,
Bass, Treble,
e
q
ualizer, Loudness) prilagođena
izvorima koji se slušaju. Preporučuje se da
podesite audio funkcije (Bass, Treble, Fr-
re
b
alance, Le-
ri b
alance) na položaj sredine, da
izaberete muzički ambijent "Linear", da podesite
korekciju jačine zvuka na položaj "
ne
aktivan"
u
režimu radio.
ka
da motor ne radi, sistem
se isključuje nekoliko
minuta nakon prekida rada
motora.
ka
da motor ne radi, vreme rada sistema zavisi od nivoa
napunjenosti akumulatora.
no
rmalno je da se autoradio isključi : sistem prelazi na ekonomični
mod kako bi se štedeo akumulator. Pokretanje motora omogućava da se poveća
punjenje akumulatora.
Audio i Telematika
TEHNOLOGIJA U KABINI
10
Page 232 of 328

230
Berlingo-2-VU_sr_Chap10a_sM eGplus_ed01-2015
PITANJE ODGOVOR REŠENJE
ne u
spevam da povežem
svoj Bluetooth telefon. Moguće je da je Bluetooth na Vašem telefonu isključen ili da Vaš
aparat nije vidljiv. -
P
roverite da li ste aktivirali Bluetooth na
Vašem telefonu.
-
P
roverite u parametrima da li je Vaš telefon
na opciji " Vidljiv svima".
Bluetooth telefon nije kompatibilan sa sistemom. Možete proveriti kompatibilnost svog telefona na
www.citroen.rs (usluge).
ne č
uje se telefon
konektovan na Bluetooth. Jačina tona zavisi i od sistema i od telefona.
Pojačajte ton auto radija, eventualno na najjače i
pojačajte ton telefona ukoliko je potrebno.
Buka iz okoline utiče na kvalitet komunikacije telefonom.
sm
anjite buku iz okoline (zatvorite prozore,
smanjite ventilaciju, usporite…).
od
ređeni kontakti se
pojavljuju dva puta na listi.
op
cije za sinhronizaciju kontakata nude sinhronizovanje kontakta
sa
si
M k
artice, kontakta s telefona ili sa oba. k
a
d su odabrane
dve
sinhronizacije, moguće je videti određene kontakte dva puta.
od
aberite "
di
splay
s
i
M
card contacts" ili "
di
splay
telephone contacts".
ko
ntakti nisu klasifikovani
po abecednom redu.
ko
d određenih telefona nude se opcije prikaza. z
a
visno od
odabranih parametara, kontakti se mogu prenositi određenim
redosledom.
iz
menite parametre za prikaz imenika telefona.
si
stem ne prima s
Ms
poruke. Bluetooth mod ne omogućava prenos
s
Ms
poruka u sistemu.
Telephone
Audio i Telematika
Page 233 of 328
231
Berlingo-2-VU_sr_Chap10b_rd45_ed01-2015
autoradio
autoradio / Bluetooth®
sadržaj
Prvi koraci
2 32
ko
mande na volanu
2
33
Meniji
2
34
ra
dio
2
34
Mediji
23
6
Telefon
2
40
Šematski prikaz ekrana
2
42
na
jčešća pitanja
2
46
Vaš
a
u
toradio je kodiran tako da može da radi samo na vašem
vozilu.
iz b
ezbednosnih razloga, vozač treba da obavlja sve operacije
koje zahtevaju povećanu pažnju kada je vozilo zaustavljeno.
ka
da je motor ne radi, da bi se štedeo akumulator, nakon
nekoliko minuta može da dođe do prekida rada radija.
Audio i Telematika
TEHNOLOGIJA U KABINI
10
Page 234 of 328

232
Berlingo-2-VU_sr_Chap10b_rd45_ed01-2015
Prvi koraci
* dostupno u zavisnosti od verzije. Uključivanje/
isk
ljučivanje,
podešavanje jačine zvuka.
od
abir izvora zvuka :
ra
dio ; U
sB
; a
U
X ; C
d
;
re
produkcija.
Prikaz liste sa lokalnim stanicama.
du
go pritisnite : numere sa C
d-
a ili
MP3 repertoari (C
d/
U
sB
).
od
abiranje prikaza na ekranu između
režima :
da
tum ; a
u
dio funkcije ; Putni
računar ; Telefon.
Podešavanje audio opcija :
Balans
na
pred/Pozadi ; Levo/
de
sno ;
ni
ski/ Visoki ton ; Jačina zvuka ;
ak
ustična okolina.
Taster dark menja prikaz ekrana
radi komfornije vožnje noću.
1
-vi pritisak : samo osvetljenje gornje
t
rake.
2
-gi pritisak : prikaz crnog ekrana.
3-ći pritisak : povratak na standardan
p
rikaz.
iz
bor donjih/gornjih frekvencija.
iz
bor prethodnog/sledećeg MP3
repertoara.
iz
bor repertoara / žanra / izvođača /
prethodne/naredne plejliste (U s
B
).
na
puštanje operacije u toku. Potvrđivanje. Tasteri 1 do 6
biranje memorisanih radio stanica.
du
go pritisnite : memorisanje neke
stanice.
au
tomatsko traženje niže/više radio
frekvencije.
iz
bor C
d, M
P3 ili U
sB p
rethodne/
sledeće numere.
iz
bacivanje C
d-
a.
Prikaz opšteg menija. Uključenje/is
ključenje Ta funkcije
(ob aveštenja o saobraćaju).
du
go pritisnite : pristup režimu PT Y*
(Tipovi radio programa).
Biranje
a
M / F
M radio talasa.
A
Page 236 of 328
234
Berlingo-2-VU_sr_Chap10b_rd45_ed01-2015
Meniji
Ekran C
audio funkcijera
dio ; Cd ; UsB ; aU X.
Trip computer
Unos rastojanja
; Upozorenja ; s
t
anje
funkcija.
Bluetooth
® : Telefon - au diosp
ajanje
;
op rema hands-free ;
re
produkcija.
Personalisation-configuration
Parametri vozila
; Prikaz ; Jezici.
da b
iste dobili opšti prikaz menija koji
želite da izaberete, pogledajte odeljak
"
ek
rani sistema razgranatih funkcija".
Ekran A
radio
Izaberite stanicu
sukcesivno pritiskajte taster
SOURCE
i izaberite radio.
Pritisnite taster BAND AST da biste
izabrali talasnu dužinu.
kr
atko pritisnite jedan od dugmića da
biste izvršili automatsko pretraživanje
dostupnih radio stanica.
Pritisnite na jedan od dugmića
kako biste izvršili ručnu pretragu
frekvencije gornju/donju.
Pritisnite taster LIST REFRESH da bi
se prikazala lista lokalno uhvaćenih
stanica (maksimalno 30 stanica).
da b
iste ažurirali ovu listu, pritisnite
dugme duže od dve sekunde.
Audio i Telematika
Page 237 of 328

235
Berlingo-2-VU_sr_Chap10b_rd45_ed01-2015
RDS
spoljašnje okruženje (uzvišenja, visoke
zgrade, tunel, parking, podzemni
prolazi...) mogu blokirati prijem,
uključujući mod praćenja frekvencija
r
ds
.
o
v
a pojava uobičajena je za
način širenja radio talasa i ni na koji
način ne utiče na kvalitet autoradia.
Pritisnite taster MENU .
iz
aberite "
au
dio funkcije".
Pritisnite OK.
iz
aberite funkciju "
om
iljene f
M
s
tanice ".
Pritisnite OK.iz aberite "ak tiviranje za praćenje
frekvencije (RdS )".
Pritisnite OK,
rds se prikazuje na
ekranu.
U režimu " Radio", direktno pritisnite OK da
biste uključili/isključili režim
rds
.
T
ako aktiviran rds omogućava da
nastavite da slušate istu stanicu
zahvaljujući praćenju frekvencije.
Međutim, u nekim uslovima, praćenje te
stanice
rds nije zagarantovano u celoj
zemlji, radio stanice ne pokrivaju 100%
teritorije. To objašnjava gubitak prijema
radio stanice prilikom putovanja.
Slušanje saobraćajnih informacija
Pritisnite taster TA da biste uključili
ili isključili prijem obaveštenja o
saobraćaju.
Funkcija T
a
(Trafic a
n
nouncement)
omogućava pre svega slušanje poruka
upozorenja. d
a b
i se aktivirala, ovoj
funkciji je neophodan dobar prijem
neke radio stanice koja emituje ovu
vrstu poruka. č
i
m se emituje neka
poruka o saobraćaju, medij koji je u
toku (
ra
dio, C
d, .
..) se automatski
prekida kako bi emitovao poruku.
na
kon emitovanja poruke, nastavlja se
normalno slušanje sadržaja.
Audio i Telematika
TEHNOLOGIJA U KABINI
10