prípadným osobám ktoré sa
nachádzajú v blízkosti vozidla oznámte,
že ho budete zdvíhať; je potrebné aby sa
vzdialili od vozidla a nedotýkali sa ho až
do jeho opätovného spustenia na zem;
vložte kľuku 2 obr. 89 do sedla na
zariadení 1, otáčajte ňou a nadvihnite
vozidlo, až kým sa koleso nezdvihne od
zeme do výšky niekoľkých centimetrov;
35)
pre verzie, ktoré sú vybavené krytom
kolesa, odstráňte kryt kolesa potom, ako
ste odskrutkovali 4 skrutky, ktoré ho
upevňujú, odskrutkujte piatu skrutku
a vyberte koleso;
uistite sa, že povrch rezervného
kolesa ktorý je v styku s nábojom je čistý
a zbavený nečistôt ktoré by neskôr mohli
spôsobiť uvoľnenie bezpečnostných
skrutiek;
rezervné koleso namontujte tak, že
prvú skrutku zaskrutkujete na dve otáčky
do otvoru, ktorý je najbližšie k ventilu;
vezmite kľúč 1 obr. 87 a upevňovacie
skrutky dotiahnite na doraz;
otáčajte rukoväťou zdviháka 2
obr. 89 tak, aby ste vozidlo spustili nižšie.
Následne vyberte zdvihák;
pomocou kľúča 1 obr. 87 striedavo,
podľa očíslovaného poradia
znázorneného na obr. 91 doťahujte
protiľahlé skrutky až na doraz;
ak vymieňate zliatinové koleso,
odporúča sa namontovať ho tak, aby malo
krajšiu stranu otočenú smerom hore.
Ihneď ako to bude možné, vymeňte
koleso, ktoré bežne používate, pretože
tým, že má väčšie rozmery oproti
rezervnému kolesu, ktoré je umiestnené
na príslušnom mieste, vytvára jemnú
nerovnosť úložnej plochy v batožinovom
priestore.
36)
ODSTRÁNENIE SUBWOOFER-u (verzie
s HI-FI Bose)
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
UPOZORNENIE Nasledovná procedúra je
platná iba pre automobily, vybavené
zariadením audio Hi-Fi Bose so
Subwooferom (pre verzie/trhy, kde je vo
výbave).
Subwoofer a náhradné koleso
Pri týchto verziách sa nástroje pre
výmenu kolesa nachádzajú vo vnútri
príslušného puzdra, ktoré je umiestnené
na ľavej strane batožinového priestoru
(pozrite obr. 92 ).
89A0K0651C
90A0K0904C
91A0K0040C
109
SÚHRNNÁ TABUĽKA OVLÁDAČOV NA VOLANTE
Tlačidlo Interakcia
Príjem prichádzajúceho telefónneho hovoru
Príjem druhého telefonátu a prerušenie aktívneho telefonátu
Aktivácia rozpoznania hlasových príkazov pre funkciu telefónu
Prerušenie hlasovej správy, aby sa mohol vydať nový hlasový príkaz
Prerušenia rozpoznávania hlasu
Odmietnutie prichádzajúceho telefonického hovoru
Ukončenie prebiehajúceho telefonického hovoru
Vypnutie/zapnutie mikrofónu počas telefonického hovoru
Aktivácia/vypnutie Pauzy zdrojov CD, USB/iPod,Bluetooth®
Aktivácia/vypnutie funkcie Mute rádia
+/-Nastavenie hlasitosti audio: hands-free, čítačka SMS správ, hlasové oznámenia a zdroje hudby
Aktivácia hlasového ovládania
Prerušenie hlasovej správy, aby sa mohol vydať nový hlasový príkaz
Prerušenia rozpoznávania hlasu
Krátke stlačenie (režim rádia): výber nasledujúcej/predchádzajúcej rozhlasovej stanice
Dlhé stlačenie (režim rádia): prehľadávanie vyšších/nižších frekvencií, až do uvoľnenia
Krátke stlačenie (režim CD, USB/iPod,Bluetooth®): výber nasledujúcej/predchádzajúcej skladby
Dlhé stlačenie (režim CD, USB/iPod,Bluetooth®): rýchly posun dopredu/dozadu až do uvoľnenia
180
MULTIMÉDIÁ
Nastavenia predvolieb
Predvoľby sú k dispozícii pre všetky
režimy systému a aktivujú sa dotykom
grafických tlačidiel predvolieb
nachádzajúcich sa v hornej časti displeja.
Ak je rádio naladené na rozhlasovú
stanicu, ktorú chcete uložiť do pamäti,
podržte dlhšie stlačené grafické tlačidlo
zodpovedajúce želanej predvoľbe alebo
kým nezaznie zvukový signál potvrdenia.
Systém môže uložiť do pamäti v každom
režime až 12 rozhlasových staníc:
v hornej časti displeja sa zobrazujú
3 rozhlasové stanice.
Stlačením grafického tlačidla „All" na
displeji zobrazíte všetky rozhlasové
stanice uložené v zvolenom frekvenčnom
pásme.
Audio
Aby ste mali prístup k ponuke „Audio",
stlačte tlačidlo SETTINGS na prednom
paneli, posúvajte sa po Menu a potom
zvoľte a stlačte možnosť „Audio" na
displeji.
Pomocou ponuky „Audio" je možné urobiť
nasledujúce nastavenia:
„Equalizer" (pre verzie/trhy, kde je
k dispozícii): umožňuje nastaviť spodné,
stredné a vysoké tóny;
„Balance/Fade" (nastavenie vyváženia
zvuku vpravo/vľavo a vpredu/vzadu);
„Volume / Speed" (Hlasitosť /
Rýchlosť) (okrem verzií so sústavou HI-FI)
automatická kontrola hlasitosti podľa
rýchlosti vozidla;
„Loudness" (pre verzie/trhy, kde je
k dispozícii): zlepšuje kvalitu zvuku pri
nízkej hlasitosti;
„Auto-On Radio": umožňuje zvoliť
medzi zapnutým rádiom, vypnutým
rádiom alebo obnovenie stavu, v ktorom
bolo rádio pred otočením štartovacieho
kľúča do polohy STOP;
„Radio Off Delay ": umožňuje nechať
rádio zapnuté počas vopred určenej doby
aj po otočení štartovacieho kľúča do
polohy STOP.
REŽIM MEDIA
Táto kapitola opisuje spôsob interakcie
súvisiaci s fungovaním zariadení CD,
Bluetooth®, AUX, USB/iPod.
Stlačením grafického tlačidla „Source"
zvoľte želaný zdroj audio z tých, ktoré sú
k dispozícii.
Zmena skladby (nasledujúcej/
predchádzajúcej)
Krátko stlačte grafické tlačidlo
alebo stlačte tlačidlo na
volante, prípadne otočte doprava
tlačidlo/gombík BROWSE ENTER na
prehratie ďalšej skladby. Krátko stlačte
grafické tlačidlo alebo stlačte
tlačidlo na volante, prípadne otočte
doľava tlačidlo/gombík BROWSE ENTER,vrátite sa tak na začiatok zvolenej
skladby alebo na začiatok
predchádzajúcej skladby, ak sa skladba
prehráva kratšie ako 8 sekúnd.
Rýchly posun skladieb dopredu/dozadu
Stlačte a podržte stlačené grafické
tlačidlo , aby sa začal rýchly posun
vybratej skladby dopredu alebo podržte
stlačené grafické tlačidlo
, aby ste
sa v skladbe posunuli rýchlo dozadu.
Voľba skladby (Browse)
Možnosti výberu závisia od zapojeného
zariadenia alebo od typu vsunutého CD.
POZNÁMKA Zariadenia
Bluetooth®
neponúkajú možnosť prehľadávania
skladieb pomocou vyššie uvedených
kategórií.
POZNÁMKA Toto tlačidlo môže byť
vypnuté pre niektoré zariadenia
Apple®.
Stlačením grafického tlačidla „Browse"
sa táto funkcia aktivuje na zdroji
prehrávania.
Otočením tlačidla/ovládača BROWSE
ENTER zvoľte želanú kategóriu a potom
stlačte samotné tlačidlo/ovládač, aby ste
potvrdili voľbu.
Stlačte grafické tlačidlo „X", ak chcete
funkciu zrušiť.
182
MULTIMÉDIÁ
Zobrazenie informácií o stope
Stlačením grafického tlačidla „Info" sa
zobrazia na displeji informácie
o počúvanej skladbe, ak to zdroj
umožňuje.
Stlačením grafického tlačidla „X"
z obrazovky vystúpite.
Reprodukcia stôp v náhodnom poradí
Stlačením grafického tlačidla „>" a potom
„Shuffle" (Náhodné prehrávanie)
dosiahnete prehrávanie skladieb na CD,
USB/iPod alebo
Bluetooth®v náhodnom
poradí.
Druhým stlačením tlačidla „Shuffle" sa
funkcia zruší.
Opakovanie stopy
Stlačte grafické tlačidlo „>" a potom
„Repeat", aby ste aktivovali funkciu.
Druhým stlačením tlačidla „Repeat" sa
funkcia zruší.
ZDROJ CD
Pri aktivácii režimu CD vložte CD audio
alebo MP3 do príslušného otvoru alebo
stlačte tlačidlo MEDIA na prednom
paneli.
Ak je CD už vložený, stlačte grafické
tlačidlo „Zdroj" a následne zvoľte „CD".
Ak chcete vložiť CD, opatrne ho vložte do
otvoru tak, aby sa aktivoval systém
samočinného vtiahnutia, ktorý zabezpečíjeho správne umiestnenie (na displeji sa
rozsvieti symbol CD).
Ak je systém zapnutý, vsunutím CD sa
automaticky aktivuje režim CD a systém
začne reprodukovať skladby.
Stlačte tlačidlo
(EJECT) na prednom
paneli pri zapnutom systéme, čím sa
zapne samočinné vysunutie CD.
Upozornenia
Nečistoty, škrabance a prípadné
deformácie na CD disku môžu
spôsobovať preskakovanie počas
prehrávania a zlú kvalitu zvuku. Každý CD
disk starostlivo vyčistite od prípadných
odtlačkov prstov a prachu mäkkou
utierkou. Držte CD disk za vonkajší okraj
a čistite ho od stredu smerom von. Na
čistenie nikdy nepoužívajte chemické
prípravky (napríklad spreje, antistatické
prípravky alebo riedidlá) pretože môžu
poškodiť povrch CD. Aby sa zabránilo
poškodeniu CD, po vypočutí ich uložte do
obalu; Nevystavujte CD priamemu
slnečnému žiareniu, vysokým teplotám
alebo vlhkosti po dlhšiu dobu.
ZDROJ Bluetooth®
Registrácia zariadenia audioBluetooth®:aktivujte funkciuBluetooth®na
zariadení;
stlačte tlačidlo MEDIA na prednom
paneli;
v prípade, že je zdroj „Media" aktívny,
stlačte grafické tlačidlo „Source";
zvoľte zdroj MediaBluetooth®;stlačte grafické tlačidlo „Add Device";
vyhľadajte systémUconnect™na
zariadení audio
Bluetooth®;keď si to zariadenie audio vyžiada,
zadajte kód PIN zobrazený na displeji
systému alebo potvrďte zobrazený kód
PIN;
zvolením „Yes" alebo „No" po otázke, či
chcete zariadenie audio
Bluetooth®
zaregistrovať ako sa zariadenie
zaregistruje ako predvolené;
zariadenie audio sa dá zaregistrovať aj
stlačením tlačidla SETTINGS na prednom
paneli a voľbou možnosti „Phone/
Bluetooth".
ZDROJ USB/iPod
148)
Vsunutím zariadenia USB/iPod pri
zapnutom systéme začne systém
reprodukovať obsah na zariadení.
POZOR!
148)Pri vsunutí zariadenia (USB alebo iPod)
do portu USB dávajte pozor, aby zariadenie
nebránilo aktivácii ručnej brzdy.
183
Zdroj AUX
149)
Vsunutím zariadenia so zásuvkou výstupu
AUX systém začne reprodukovať zvuk zo
zapojeného zariadenia AUX, pokiaľ zvuk
na zariadení už prehrával.
Nastavte hlasitosť tlačidlom/ovládačom
na prednom paneli alebo pomocou
ovládača na nastavenie hlasitosti na
pripojenom zariadení.
Čo sa týka funkcie „Select Audio source",
pozrite si pokyny v kapitole „Režim
Media".
UPOZORNENIA: funkcie zariadenia
pripojeného do zásuvky AUX sú priamo
riadené samotným zariadením.
POZOR!
149)Pri vsunutí zariadenia do zásuvky AUX
dávajte pozor, aby zariadenie nebránilo
aktivácii ručnej brzdy.
REŽIM PHONE
Aktivácia režimu telefónu
Pri aktivácii režimu Phone stlačte tlačidlo
PHONE na prednom paneli.
Pripojenie telefónu je potvrdené
hlásením na displeji.
POZNÁMKA Na zobrazenie zoznamu
mobilných telefónov a podporovanýchfunkcií si pozrite stránku
www.driveuconnect.eu
Základné funkcie
Pomocou grafických tlačidiel na displeji
môžete:
vytočiť telefónne číslo (pomocou
grafickej klávesnice na displeji);
zobraziť a volať kontakty v zozname
mobilného telefónu;
zobraziť a volať kontakty z registra
predošlých telefonátov;
spárovať až 10 telefónov/zariadení
audio, aby sa uľahčil a urýchlil prístup
k nim a pripojenie;
preniesť telefonáty zo systému na
mobilný telefón a naopak a vypnúť audio
mikrofónu zariadenia kvôli súkromným
hovorom.
Ak chcete vidieť zoznam podporovaných
mobilných telefónov a funkcií, pozrite si
stránku www.driveuconnect.eu alebo
zavolajte Zákaznícku službu (číslo sa
môže meniť v závislosti od krajiny:
pozrite si referenčnú tabuľku uvedenú
v odseku „Zoznam telefónnych čísel
služieb pre zákazníkov“ v doplnkoch
Uconnect™).
Registrácia mobilného telefónu
Pri registrácii mobilného telefónu
postupujte nasledovne:
aktivujte funkciuBluetooth®na
mobilnom telefóne;
stlačte tlačidlo PHONE na prednom
paneli;
ak v systéme ešte nie je
zaregistrovaný žiaden mobilný telefón,
na displeji sa zobrazí príslušná
obrazovka;
zvoľte „Yes" a začnite registráciu,
potom vyhľadajte zariadenieUconnect™
na mobilnom telefóne;
keď to mobilný telefón vyžiada,
zadajte na tlačidlách vášho mobilu PIN
kód, ktorý je zobrazený na displeji
systému alebo potvrďte na mobilnom
telefóne zobrazený kód PIN;
pomocou obrazovky „Phone" možno
vždy zaregistrovať mobilný telefón
stlačením tlačidla „Settings": stlačte
grafické tlačidlo „Add Device"
a postupujte podľa vyššie uvedeného
postupu;
zvolením „Yes" alebo „No" po otázke, či
chcete mobilný telefón zaregistrovať ako
predvolený sa mobilný telefón
zaregistruje ako predvolený;
POZNÁMKA Aby bolo po aktualizácii
softvéru telefónu zaručené správne
fungovanie, odporúčame odstrániť
telefón zo zoznamu zariadení
priradených k rádiu, vymazať predošlé
systémové priradenie aj v zozname
zariadení
Bluetooth®na telefóne
a vykonať novú registráciu.
184
MULTIMÉDIÁ
Audio; /
Phone/Bluetooth;
Radio;
Restore Default Settings.
AKTIVÁCIA INFORMAČNÉHO REŽIMU
OVLÁDANIA (DNA)
Vďaka tejto funkcii sa môžete rozhodnúť,
či chcete na displeji zobrazovať hlásenia
systému Alfa DNA („ON") alebo nie
(„OFF").
HLASOVÉ PRÍKAZY
Používanie hlasových príkazov
Stlačenie tlačidla
na volante
umožňuje aktivovať režim rozoznania
hlasu "Phone", budete počuť "pípnutie"
(zvukový signál) a na displeji sa zobrazí
obrazovka s odporúčaniami, ktorá vás
vyzve na zadanie príkazu.
Stlačenie tlačidla
počas hlasovej
správy systému umožňuje aktivovať
režim rozoznania hlasu „Rádio/Médiá",
ktoré umožňuje ovládať rádio
a prehrávače USB/iPod/CD MP3.
Aby ste si boli istý, že vaše hlasové
príkazy budú vždy rozpoznané,
dodržiavajte nasledujúce odporúčania:
rozprávajte hlasom s bežnou
hlasitosťou;
skôr, ako začnete rozprávať, počkajte
na pípnutie (zvukový signál);
ak je to možné, snažte sa znížiť hluk
v interiéri vozidla. Odporúča sa zatvoriťokná a prípadne aj otváraciu strechu (pre
verzie/trhy, kde je k dispozícii).
na zaistenie optimálneho fungovania
sa odporúča zatvoriť okná a prípadne aj
otváraciu strechu (pre verzie/trhy, kde je
k dispozícii), aby sa predišlo rušeniu
zvonku;
UPOZORNENIE Hlasové príkazy treba
vždy vysloviť za podmienok bezpečnej
jazdy, dodržiavajte predpisy platné
v krajine jazdy a mobilný telefón
používajte správnym spôsobom.
Voľba z viacerých možností
V niektorých špecifických prípadoch
systém nedokáže jednoznačne rozoznať
vyslovený hlasový príkaz a žiada voľbu
z maximálne štyroch možností.
Systém navrhne číselný zoznam
alternatív a požiada o vyslovenie
príslušného čísla.
Zoznam hlasových príkazov
GLOBÁLNE hlasové príkazy:
HELP
CANCEL
REPEAT
VOICE PROMPTS
Hlasové príkazy pre TELEFÓN:
CALL
DIAL <číslo>
REDIAL
CALL BACK
LAST CALLS
OUTGOING CALLS
MISSED CALLS
INCOMING CALLS
SHOW PHONEBOOK
SEARCH
SHOW MESSAGES
Hlasové príkazy pre SMS:
SEND TEXT MESSAGE TO <číslo>
SEND TEXT MESSAGE TO
ON
SHOW MESSAGES
Hlasové príkazy pre HANDS-FREE:
SEND TO NUMBER <číslo>
SEND
DISABLE HANDS FREE
MICROPHONE MUTE ON/OFF
Hlasové príkazy pre RÁDIO
AM/FM/DAB:
TUNE BY
TUNE TO DAB CHANNEL
Hlasové príkazy pre MEDIA:
PLAY TRACK
PLAY ALBUM
PLAY ARTIST
PLAY GENRE <žáner>
PLAY PLAYLIST
PLAY PODCAST
PLAY AUDIOBOOK
PLAY TRACK NUMBER <číslo stopy>
SELECT SOURCE
BROWSE
187
SÚHRNNÁ TABUĽKA OVLÁDAČOV NA VOLANTE
Tlačidlo Interakcia
Príjem prichádzajúceho telefónneho hovoru
Príjem druhého telefonátu a prerušenie aktívneho telefonátu
Aktivácia rozpoznania hlasových príkazov pre funkciu telefónu
Prerušenie hlasovej správy, aby sa mohol vydať nový hlasový príkaz
Prerušenia rozpoznávania hlasu
Odmietnutie prichádzajúceho telefonického hovoru
Ukončenie prebiehajúceho telefonického hovoru
Vypnutie/zapnutie mikrofónu počas telefonického hovoru
Aktivácia/vypnutie Pauzy zdrojov SD (pre verzie/trhy, kde je k dispozícii), USB/iPod,Bluetooth®
Aktivácia/vypnutie funkcie Mute rádia
+/-Nastavenie hlasitosti audio: hands-free, čítačka SMS správ, hlasové oznámenia a zdroje hudby
Aktivácia hlasového ovládania
Prerušenie hlasovej správy, aby sa mohol vydať nový hlasový príkaz
Prerušenia rozpoznávania hlasu
Krátke stlačenie (režim rádia): výber nasledujúcej/predchádzajúcej rozhlasovej stanice
Dlhé stlačenie (režim rádia): prehľadávanie vyšších/nižších frekvencií, až do uvoľnenia
Krátke stlačenie (režim SD, pre verzie/trhy, kde je k dispozícii, USB/iPod,Bluetooth®): výber
nasledujúcej/predchádzajúcej skladby
Dlhé stlačenie (režim SD, pre verzie/trhy, kde je k dispozícii, USB/iPod,Bluetooth®): rýchly posun
dopredu/dozadu až do uvoľnenia
192
MULTIMÉDIÁ
na displeji zobrazíte všetky uložené
rozhlasové stanice v zvolenom
frekvenčnom pásme.
Audio
Na vstup do ponuky „Audio", stlačte na
displeji grafické tlačidlo „Audio".
Pomocou ponuky „Audio" je možné urobiť
nasledujúce nastavenia:
„Balance/Fade" (nastavenie vyváženia
zvuku vpravo/vľavo a vpredu/vzadu);
„Equalizer" (pre verzie/trhy, kde je
k dispozícii): umožňuje nastaviť spodné,
stredné a vysoké tóny;
„Volume / Speed" (Hlasitosť /
Rýchlosť) (okrem verzií so sústavou HI-FI)
automatická kontrola hlasitosti podľa
rýchlosti vozidla;
„Loudness" (pre verzie/trhy, kde je
k dispozícii): zlepšuje kvalitu zvuku pri
nízkej hlasitosti;
„Auto-On Radio": umožňuje zvoliť
medzi zapnutým rádiom, vypnutým
rádiom alebo obnovenie stavu, v ktorom
bolo rádio pred otočením štartovacieho
kľúča do polohy STOP;
REŽIM MEDIA
Táto kapitola opisuje spôsob interakcie
súvisiaci s fungovaním karty SD (pre
verzie/trhy, kde je k dispozícii)
a zariadení
Bluetooth®, AUX, USB/iPod.Stlačením grafického tlačidla „Source"
zvoľte želaný zdroj audio z tých, ktoré sú
k dispozícii.
Zmena skladby (nasledujúcej/
predchádzajúcej)
Krátko stlačte grafické tlačidlo
alebo smerom vpravo otočte
tlačidlo/ovládač BROWSE ENTER, spustí
sa tým prehrávanie nasledujúcej skladby,
alebo krátko stlačte grafické tlačidlo
alebo otočte smerom vľavo
tlačidlo/ovládač BROWSE ENTER, aby
ste sa vrátili na začiatok zvolenej skladby
alebo na začiatok predchádzajúcej
skladby, ak sa skladba prehráva kratšie
ako 8 sekúnd.
Rýchly posun skladieb dopredu/dozadu
Stlačte a podržte stlačené grafické
tlačidlo , aby sa začal rýchly posun
vybratej skladby dopredu alebo podržte
stlačené grafické tlačidlo
, aby ste
sa v skladbe posunuli rýchlo dozadu.
Voľba skladby (Browse)
POZNÁMKA Zariadenia
Bluetooth®
neponúkajú možnosť prehľadávania
skladieb pomocou vyššie uvedených
kategórií.
POZNÁMKA Toto tlačidlo môže byť
vypnuté pre niektoré zariadenia
Apple®.
Stlačením grafického tlačidla „Browse"
sa táto funkcia aktivuje na zdroji
prehrávania.Otočením tlačidla/ovládača BROWSE
ENTER zvoľte želanú kategóriu a potom
stlačte samotné tlačidlo/ovládač, aby ste
potvrdili voľbu.
Stlačte grafické tlačidlo „X", ak chcete
funkciu zrušiť.
Zobrazenie informácií o stope
Stlačením grafického tlačidla „Info" sa
zobrazia na displeji informácie
o počúvanej skladbe, ak to zdroj
umožňuje.
Stlačením grafického tlačidla „X"
z obrazovky vystúpite.
Reprodukcia stôp v náhodnom poradí
Stlačením grafického tlačidla „>“
a následne grafického tlačidla „Shuffle“
(Náhodné prehrávanie) dosiahnete
prehrávanie skladieb na karte SD (pre
verzie/trhy, kde je k dispozícii), na
zariadení USB/iPod alebo
Bluetooth®
v náhodnom poradí.
Druhým stlačením tlačidla „Shuffle" sa
funkcia zruší.
Opakovanie stopy
Stlačte grafické tlačidlo „>" a potom
„Repeat", aby ste aktivovali funkciu.
Druhým stlačením tlačidla „Repeat" sa
funkcia zruší.
194
MULTIMÉDIÁ